Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
1Kings:2
Seeker Overlay ON
*
ALS
nu
die
zeit
er
bey
kam
/
das
Dauid
sterben
solt
/
gebot
er
seinem
son
Salomo
/
vnd
sprach
/ *
Jch
gehe
hin
den
weg
aller
Welt
.
So
sey
getrost
/
vnd
sey
ein
Man
/ *
vnd
warte
auff
die
Hut
des
HERRN
deines
Gottes
/
das
du
wandelst
in
seinen
wegen
vnd
haltest
seine
Sitten
/
Gebot
/
Rechte
/
Zeugnisse
/
wie
geschrieben
stehet
im
gesetze
Mose
/
Auff
das
du
klug
seiest
in
allem
das
du
thust
/
vnd
wo
du
dich
hin
wendest
. *
Auff
das
der
HERR
sein
wort
erwecke
/
das
er
vber
mich
geredt
hat
/
vnd
gesagt
/
Werden
deine
Kinder
jre
wege
beh
ü
ten
/
da
sie
fur
mir
trewlich
vnd
von
gantzem
hertzen
vnd
von
gantzer
seelen
wandeln
/
So
sol
von
dir
nimer
gebrechen
ein
Man
auff
dem
Stuel
Jsrael
.
Deuteronomy
.
17
. *
5AVch
weistu
wol
/
was
mir
gethan
hat
Joab
der
son
ZeruJa
/
was
er
thet
den
zweyen
Feldheubtmenner
Jsrael
/
Abner
der
son
Ner
/
vnd
Amasa
dem
son
Jether
/
die
er
erw
ü
rget
hat
/
vnd
vergos
Kriegsblut
im
frieden
/
vnd
thet
Kriegsblut
an
seinen
g
ü
rtel
/
der
vmb
seine
Lenden
war
/
vnd
an
seine
schuch
die
an
seinen
f
ü
ssen
waren
. *
Thu
nach
deiner
weisheit
/
das
du
seine
grawe
Har
nicht
mit
frieden
hinunter
zur
Helle
bringest
.
2
.
Reg
.
3
.;
2
.
Reg
.
20
. *
AVch
den
kindern
Barsillai
des
Gileaditers
soltu
barmhertzigkeit
beweisen
das
sie
auff
deinem
Tisch
essen
/
Denn
also
theten
sie
sich
zu
mir
/
da
ich
fur
Absalom
deinem
Bruder
floh
.
2
.
Reg
.
17
.;
2
.
Reg
.
19
. *
VND
sihe
/
Du
hast
bey
dir
Simei
den
son
Gera
des
sons
Jemini
von
Bahurim
/
Der
mir
schendlich
flucht
zur
zeit
/
da
ich
gen
Mahanaim
gieng
.
Er
aber
kam
er
ab
mir
entgegen
am
Jordan
/
Da
schwur
ich
jm
bey
dem
HERRN
/
vnd
sprach
/
Jch
wil
dich
nicht
t
ö
dten
mit
dem
Schwert
. *
Du
aber
las
jn
nicht
vnsch
ü
ldig
sein
/
Denn
du
bist
ein
weiser
Man
/
vnd
wirst
wol
wissen
/
was
du
jm
thun
solt
/
Das
du
seine
grawe
Har
mit
blut
hinunter
in
die
Helle
bringest
.
2
.
Reg
.
16
.;
2
.
Reg
.
19
. *
ALso
entschlieff
Dauid
mit
seinen
Vetern
/
vnd
ward
begraben
in
der
Stad
Dauid
. *
Die
zeit
aber
die
Dauid
k
ö
nig
gewesen
ist
vber
Jsrael
/
ist
vierzig
jar
/
Sieben
jar
war
er
K
ö
nig
zu
Hebron
/
vnd
drey
vnd
dreissig
jar
zu
Jerusalem
. *
Vnd
Salomo
sas
auff
dem
Stuel
seines
vaters
Dauid
/
vnd
sein
K
ö
nigreich
ward
seer
bestendig
.
1
.
Par
.
3
. *
Aber
adonia
der
son
hagith
kam
hin
ein
zu
BathSeba
der
mutter
Salomo
.
Vnd
sie
sprach
/
Kompstu
auch
mit
frieden
?
Er
sprach
/
Ja
. *
Vnd
sprach
/
Jch
hab
mit
dir
zu
reden
.
Sie
sprach
/
Sage
her
. *
Er
sprach
/
Du
weissest
/
das
das
K
ö
nigreich
mein
war
/
vnd
gantz
Jsrael
hatte
sich
auff
mich
gericht
/
das
ich
K
ö
nig
sein
solt
/
Aber
nu
ist
das
K
ö
nigreich
gewand
vnd
meines
Bruders
worden
/
von
dem
HERRN
ists
jm
worden
. *
Nu
bitte
ich
eine
bitte
von
dir
/
du
woltest
mein
angesicht
nicht
beschemen
.
Sie
sprach
zu
jm
/
Sage
her
. *
Er
sprach
/
Rede
mit
dem
k
ö
nige
Salomo
/
denn
er
wird
dein
angesicht
nicht
beschemen
/
das
er
mir
gebe
Abisag
von
Sunem
zum
weibe
. *
BathSeba
sprach
/
Wol
/
Jch
wil
mit
dem
K
ö
nige
deinet
halben
reden
. *
VND
BathSeba
kam
hin
ein
zum
k
ö
nige
Salomo
mit
jm
zu
reden
Adonias
halben
.
Vnd
der
K
ö
nig
stund
auff
vnd
gieng
jr
entgegen
/
vnd
betet
sie
an
/
vnd
satzt
sich
auff
seinen
Stuel
/
Vnd
es
ward
des
K
ö
nigs
mutter
ein
Stuel
gesetzt
/
das
sie
sich
satzt
zu
seiner
Rechten
. *
Vnd
sie
sprach
/
Jch
bitte
eine
kleine
bitte
von
dir
/
du
woltest
mein
angesicht
nicht
beschemen
.
Der
K
ö
nig
sprach
zu
jr
/
Bitte
meine
mutter
/
Jch
wil
dein
angesicht
nicht
beschemen
.
Sie
sprach
/ *
21Las
Abisag
von
Sunem
deinem
bruder
Adonia
zum
weibe
geben
. *
Da
antworet
der
k
ö
nig
Salomo
/
vnd
sprach
zu
seiner
Mutter
/
Warumb
bittestu
vmb
Abisag
von
Sunem
dem
Adonia
?
Bitte
jm
das
K
ö
nigreich
auch
/
Denn
er
ist
mein
gr
ö
ster
Bruder
/
vnd
hat
den
Priester
AbJathar
vnd
Joab
den
son
ZeruJa
. *
Vnd
der
k
ö
nig
Salomo
schwur
bey
dem
HERRN
/
vnd
sprach
/
Gott
thu
mir
dis
vnd
das
/
Adonia
sol
das
wider
sein
Leben
geredt
haben
. *
Vnd
nu
/
so
war
der
HERR
lebt
/
der
mich
bestetigt
hat
/
vnd
sitzen
lassen
auff
dem
Stuel
meins
vaters
Dauid
/
vnd
der
mir
ein
Haus
gemacht
hat
/
wie
er
geredt
hat
/
heute
sol
Adonia
sterben
. *
Vnd
der
K
ö
nig
Salomo
sandte
hin
durch
Benaia
den
son
Joiada
/
der
schlug
jn
das
er
starb
. *
VND
zu
dem
Priester
AbJathar
sprach
der
K
ö
nig
/
Gehe
hin
gen
Anathot
zu
deinem
Acker
/
denn
du
bist
des
tods
.
Aber
ich
wil
dich
heute
nicht
t
ö
dten
/
Denn
du
hast
die
Lade
des
HErrn
HERRN
fur
meinem
vater
Dauid
getragen
/
vnd
hast
mit
gelidden
wo
mein
Vater
gelidden
hat
. *
Also
versties
Salomo
den
AbJathar
/
das
er
nicht
muste
Priester
des
HERRN
sein
/
Auff
das
erf
ü
llet
w
ü
rde
des
HERRN
wort
/
das
er
vber
das
Haus
Eli
geredt
hatte
zu
Silo
.
1
.
Reg
.
2
. *
VND
dis
ger
ü
chte
kam
fur
Joab
/
Denn
Joab
hatte
an
Adonia
gehangen
wiewol
nicht
an
Absalom
.
Da
floh
Joab
in
die
H
ü
tten
des
HERRN
vnd
fasset
die
h
ö
rner
des
Altars
. *
Vnd
es
ward
dem
k
ö
nige
Salomo
angesagt
/
das
Joab
zur
H
ü
tten
des
HERRN
geflohen
were
/
vnd
sihe
/
er
stehet
am
Altar
.
Da
sandte
Salomo
hin
Benaia
den
son
Joiada
/
vnd
sprach
/
Gehe
/
schlahe
jn
. *
Vnd
da
Benaia
zur
H
ü
tten
des
HERRN
kam
/
sprach
er
zu
jm
/
So
sagt
der
K
ö
nig
/
Gehe
er
aus
.
Er
sprach
/
Nein
/
hie
wil
ich
sterben
.
Vnd
Benaia
sagt
solchs
dem
K
ö
nige
wider
/
vnd
sprach
/
So
hat
Jacob
geredt
/
vnd
so
hat
er
mir
geantwortet
. *
DEr
K
ö
nig
sprach
zu
jm
/
Thue
wie
er
geredt
hat
/
vnd
schlag
jn
vnd
begrabe
jn
/
Das
du
das
blut
/
das
Joab
vmb
sonst
vergossen
hat
/
von
mir
thust
vnd
von
meines
Vaters
hause
/ *
vnd
der
HERR
jm
bezale
sein
Blut
auff
seinen
Kopff
/
Das
er
zween
Menner
geschlagen
hat
/
die
gerechter
vnd
besser
waren
denn
er
/
vnd
hat
sie
erw
ü
rget
mit
dem
Schwert
/
das
mein
vater
Dauid
nichts
drumb
wuste
/
nemlich
/
Abner
den
son
Ner
/
den
Feldheubtman
vber
Jsrael
/
vnd
Amasa
den
son
Jether
/
den
Feldheubtman
vber
Juda
/ *
das
jr
blut
bezalet
werde
auff
den
kopff
Joab
vnd
seins
samens
ewiglich
/
Aber
Dauid
vnd
sein
same
/
sein
Haus
vnd
sein
Stuel
Friede
habe
ewiglich
von
dem
HERRN
. *
VND
Benaia
der
son
Joiada
gieng
hin
auff
/
vnd
schlug
jn
vnd
t
ö
dtet
jn
.
Vnd
er
ward
begraben
in
seinem
hause
in
der
w
ü
sten
. *
Vnd
der
K
ö
nig
setzet
Benaia
den
son
Joiada
an
seine
stat
vbers
Heer
/
vnd
Zadock
den
Priester
setzet
der
K
ö
nig
an
die
stat
AbJathar
. *
VNd
der
K
ö
nig
sandte
hin
vnd
lies
Simei
ruffen
/
vnd
sprach
zu
jm
/
Bawe
dir
ein
haus
zu
Jerusalem
/
vnd
wone
daselbs
/
vnd
gehe
von
dannen
nicht
eraus
/
weder
hie
noch
da
her
. *
Welches
tags
du
wirst
hin
aus
gehen
vnd
vber
den
bach
Kidron
gehen
/
So
wisse
/
das
du
des
tods
sterben
must
/
dein
Blut
sey
auff
deinem
kopff
. *
Simei
sprach
zum
K
ö
nige
/
Das
ist
eine
gute
meinung
/
wie
mein
Herr
der
k
ö
nig
geredt
hat
/
so
sol
dein
knecht
thun
/
Also
wonet
Simei
zu
Jerusalem
lange
zeit
. *
ES
begab
sich
aber
vber
drey
jar
/
das
zween
knechte
dem
Simei
entlieffen
zu
Achis
dem
son
Maecha
dem
k
ö
nige
zu
Gath
/
Vnd
es
ward
Simei
angesagt
/
Sihe
/
deine
knechte
sind
zu
Gath
. *
Da
macht
sich
Simei
auff
vnd
sattelt
seinen
Esel
/
vnd
zoch
hin
gen
Gath
zu
Achis
/
das
er
seine
knechte
suchet
/
Vnd
da
er
hin
kam
/
bracht
er
seine
knechte
von
Gath
. *
VND
es
ward
Salomo
angesagt
/
das
Simei
hin
gezogen
were
von
Jerusalem
gen
Gath
/
vnd
widerkomen
. *
Da
sandte
der
K
ö
nig
hin
vnd
lies
Simei
ruffen
/
vnd
sprach
zu
jm
/
Hab
ich
dir
nicht
geschworen
bey
dem
HERRN
/
vnd
dir
bezeuget
vnd
gesagt
/
Welchs
tages
du
w
ü
rdest
ausziehen
/
vnd
hie
oder
dahin
gehen
/
Das
du
wissen
soltest
/
du
m
ü
sstest
des
tods
sterben
?
Vnd
du
sprachst
zu
mir
/
Jch
hab
eine
gute
meinung
geh
ö
ret
. *
Warumb
hastu
denn
nicht
dich
gehalten
nach
dem
Eid
des
HERRN
vnd
Gebot
/
das
ich
dir
geboten
habe
? *
VND
der
K
ö
nig
sprach
zu
Simei
/
Du
weist
alle
die
bosheit
/
der
dir
dein
hertz
bewust
ist
/
die
du
meinem
vater
Dauid
gethan
hast
/
Der
HERR
hat
deine
bosheit
bezalet
auff
deinem
Kopff
. *
Vnd
der
k
ö
nig
Salomo
ist
gesegenet
vnd
der
Stuel
Dauid
wird
bestendig
sein
fur
dem
HERRN
ewiglich
. *
Vnd
der
K
ö
nig
gebot
Benaia
dem
son
Joiada
/
Der
gieng
hin
aus
vnd
schlug
jn
/
das
er
starb
/
Vnd
das
K
ö
nigreich
ward
bestetigt
durch
Salomo
hand
.
2
.
Reg
.
16
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Wed Jul 3 23:45:40 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020