1Kings:8
Seeker Overlay ON
*
Then Solomon assembled the elders of Israel ,
and all the heads of the tribes ,
the princes of the fathers ' [
houses ]
of the sons of Israel ,
to King Solomon in Jerusalem ,
to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of the city of David ,
which is Zion .
*
And all the men of Israel assembled themselves to King Solomon at the feast ,
in the month Ethanim ,
which is the seventh month .
*
And all the elders of Israel came ,
and the priests took up the ark .
*
And they brought up the ark of Yahweh ,
and the tent of meeting ,
and all the holy vessels that were in the Tent ;
even these the priests and the Levites brought up .
*
And King Solomon and all the congregation of Israel ,
who were assembled to him ,
were with him before the ark ,
sacrificing sheep and oxen ,
that could not be counted nor numbered for multitude .
*
And the priests brought in the ark of the covenant of Yahweh to its place ,
into the oracle of the house ,
to the most holy place ,
even under the wings of the cherubim .
*
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark ,
and the cherubim covered the ark and its poles above .
*
And the poles were so long that the ends of the poles were seen from the holy place before the oracle ;
but they were not seen outside :
and there they are to this day .
*
There was nothing in the ark but the two tables of stone which Moses put there at Horeb ,
by which Yahweh made a covenant with the sons of Israel ,
when they came out of the land of Egypt .
*
And it came to pass ,
when the priests had come out of the holy place ,
that the cloud filled the house of Yahweh ,
*
so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud ;
for the glory of Yahweh filled the house of Yahweh .
*
Then Solomon spoke ,
Yahweh has said that he would stay in the thick darkness .
*
I have surely built you a house of habitation ,
a place for you to dwell in forever .
*
And the king turned his face about ,
and blessed all the assembly of Israel :
and all the assembly of Israel stood .
*
And he said ,
Blessed be Yahweh ,
the God of Israel ,
who spoke with his mouth to David your father ,
and has with his hand fulfilled it ,
saying ,
*
Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt ,
I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house ,
that my name might be there ;
but I chose David to be over my people Israel .
*
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh ,
the God of Israel .
*
But Yahweh said to David my father ,
Whereas it was in your heart to build a house for my name ,
you did well that it was in your heart :
*
nevertheless you will not build the house ;
but your son who will come forth out of your loins ,
he will build the house for my name .
*
And Yahweh has established his word that he spoke ;
for I rose up in the place of David my father ,
and sat on the throne of Israel ,
as Yahweh promised ,
and have built the house for the name of Yahweh ,
the God of Israel .
*
And I have set a place there for the ark ,
in which is the covenant of Yahweh ,
which he made with our fathers ,
when he brought them out of the land of Egypt .
*
And Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel ,
and spread forth his hands toward heaven ;
*
and he said ,
O Yahweh ,
the God of Israel ,
there is no God like you ,
in heaven above ,
or on earth beneath ;
who keeps covenant and loving-kindness with your slaves ,
that walk before you with all their heart ;
*
who kept with your slave David my father that which you promised him :
yes ,
you spoke with your mouth ,
and have fulfilled it with your hand ,
as it is this day .
*
Now therefore ,
O Yahweh ,
the God of Israel ,
keep with your slave David my father that which you have promised him ,
saying ,
There will not fail from you a man in my sight to sit on the throne of Israel ,
if only your sons take heed to their way ,
to walk before me as you have walked before me .
*
Now therefore ,
O God of Israel ,
let your word ,
I pray you ,
be verified ,
which you spoke to your slave David my father .
*
But will God in very deed dwell on the earth ?
Look ,
heaven and the heaven of heavens can '
t contain you ;
how much less this house that I have built !
*
Yet you have respect to the prayer of your slave ,
and to his supplication ,
O Yahweh my God ,
to listen to the cry and to the prayer which your slave prays before you this day ;
*
that your eyes may be open toward this house night and day ,
even toward the place of which you have said ,
My name will be there ;
to listen to the prayer which your slave will pray toward this place .
*
And you will listen to the supplication of your slave ,
and of your people Israel ,
when they will pray toward this place :
yes ,
hear in heaven your dwelling-place ;
and when you hear ,
forgive .
*
If a man sins against his fellow man ,
and he is subjected to an oath to cause him to swear ,
and he comes [
and ]
swears before your altar in this house ;
*
then you will hear in heaven ,
and do ,
and judge your slaves ,
condemning the wicked ,
to bring his way on his own head ,
and justifying the righteous ,
to give him according to his righteousness .
*
When your people Israel are struck down before the enemy ,
because they have sinned against you ;
if they turn again to you ,
and confess your name ,
and pray and plead for mercy to you in this house :
*
then you will hear in heaven ,
and forgive the sin of your people Israel ,
and bring them again to the land which you gave to their fathers .
*
When heaven is shut up ,
and there is no rain ,
because they have sinned against you ;
if they pray toward this place ,
and confess your name ,
and turn from their sin ,
when you afflict them :
*
then you will hear in heaven ,
and forgive the sin of your slaves ,
and of your people Israel ,
when you teach them the good way in which they should walk ;
and send rain on your land ,
which you have given to your people for an inheritance .
*
If there is in the land famine ,
if there is pestilence ,
if there is blasting [
or ]
mildew ,
locust [
or ]
caterpillar ;
if their enemy besieges them in the gates of their land ;
whatever plague ,
whatever sickness there is ;
*
whatever prayer and supplication is made by all of man ,
by all your people Israel ,
who will know every man the plague of his own heart ,
and spread forth his hands toward this house :
*
then you will hear in heaven your dwelling-place ,
and forgive ,
and do ,
and render to every man according to all his ways ,
whose heart you know ;
for you ,
even you only ,
know the hearts of all the sons of man ;
*
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers .
*
Moreover concerning the foreigner ,
who is not of your people Israel ,
when he will come out of a far country for your name '
s sake
* (
for they will hear of your great name ,
and of your mighty hand ,
and of your outstretched arm );
when he will come and pray toward this house ;
*
you will hear in heaven your dwelling-place ,
and do according to all that the foreigner calls to you for ;
that all the peoples of the earth may know your name ,
to fear you ,
as [
do ]
your people Israel ,
and that they may know that this house which I have built is called by your name .
*
If your people go out to battle against their enemy ,
by whatever way you will send them ,
and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen ,
and toward the house which I have built for your name ;
*
then you will hear in heaven their prayer and their supplication ,
and maintain their cause .
*
If they sin against you ,
for there is none among man who does not sin ,
and you are angry with them ,
and deliver them to the enemy ,
so that they carry them away captive to the land of the enemy ,
far off or near ;
*
yet if they will bethink themselves in the land where they are carried captive ,
and turn again ,
and plead to you for mercy in the land of those who carried them captive ,
saying ,
We have sinned ,
and have done perversely ,
we have dealt wickedly ;
*
if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies ,
who carried them captive ,
and pray to you toward their land ,
which you gave to their fathers ,
the city which you have chosen ,
and the house which I have built for your name :
*
then you will hear their prayer and their supplication in heaven your dwelling-place ,
and maintain their cause ;
*
and forgive your people who have sinned against you ,
and all their transgressions in which they have transgressed against you ;
and give them compassion before those who carried them captive ,
that they may have compassion on them
* (
for they are your people ,
and your inheritance ,
which you brought forth out of Egypt ,
from the midst of the furnace of iron );
*
that your eyes may be open to the supplication of your slave ,
and to the supplication of your people Israel ,
to listen to them whenever they cry to you .
*
For you separated them from among all the peoples of the earth ,
to be your inheritance ,
as you spoke by Moses your slave ,
when you brought our fathers out of Egypt ,
O Sovereign Yahweh .
*
And it was so ,
that ,
when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh ,
he arose from before the altar of Yahweh ,
from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven .
*
And he stood ,
and blessed all the assembly of Israel with a loud voice ,
saying ,
*
Blessed be Yahweh ,
that has given rest to his people Israel ,
according to all that he promised :
not one word has failed of all his good promise ,
which he promised by Moses his slave .
*
Yahweh our God be with us ,
as he was with our fathers :
let him not leave us ,
nor forsake us ;
*
that he may incline our hearts to him ,
to walk in all his ways ,
and to keep his commandments ,
and his statutes ,
and his ordinances ,
which he commanded our fathers .
*
And let these words of mine ,
with which I have made supplication before Yahweh ,
be near to Yahweh our God day and night ,
to maintain the cause of his slave ,
and the cause of his people Israel ,
as every day will require ;
*
that all the peoples of the earth may know that Yahweh ,
he is God ;
there is no other .
*
Let your (
note :){+}(:
note )
heart therefore be perfect with Yahweh our God ,
to walk in his statutes ,
and to keep his commandments ,
as at this day .
*
And the king ,
and all Israel with him ,
offered sacrifice before Yahweh .
*
And Solomon offered for the sacrifice of peace-offerings ,
which he offered to Yahweh ,
two and twenty thousand oxen ,
and a hundred and twenty thousand sheep .
So the king and all the sons of Israel dedicated the house of Yahweh .
*
The same day the king hallowed the middle of the court that was before the house of Yahweh ;
for there he offered the burnt-offering ,
and the meal-offering ,
and the fat of the peace-offerings ,
because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt-offering ,
and the meal-offering ,
and the fat of the peace-offerings .
*
So Solomon held the feast at that time ,
and all Israel with him ,
a great assembly ,
from the entrance of Hamath to the brook of Egypt ,
before Yahweh our God ,
seven days and seven days ,
even fourteen days .
*
On the eighth day he sent the people away ;
and they blessed the king ,
and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Yahweh had shown to David his slave ,
and to Israel his people .