1Peter:2:21-23
Seeker Overlay ON
rwp @
1Peter:2:21 @{
For hereunto were ye called } (\
eis touto gar ekl
th
te \).
First aorist indicative of \
kale \,
to call .
They were called to suffer without flinching (
Hort ),
if need be . {
Because } (\
hoti \).
The fact that Christ suffered (\
epathen \)
lifts their suffering to a new plane . {
Leaving you an example } (\
humin hupolimpan
n hupogrammon \).
Present active participle of the late Ionic verb \
hupolimpan \ (
in the papyri )
for the common \
hupoleip \,
to leave behind (
under ),
here only in N .
T . \
Hupogrammos \
is also a late and rare word (
from \
hupograph \,
to write under ),
a writing-copy for one to imitate ,
in II Macc .
strkjv @
2:28 ;
Philo ,
Clement of Rome ,
here only in N .
T .
Clement of Alex . (
_Strom_
.
V .
8 .
49 )
uses it of the copy-head at the top of a child '
s exercise book for the child to imitate ,
including all the letters of the alphabet .
The papyri give many examples of \
hupograph \
and \
hupograph \
in the sense of copying a letter . {
That ye should follow his steps } (\
hina epakolouth
s
te tois ichnesin autou \).
Purpose clause with \
hina \
and first aorist active subjunctive of \
epakolouthe \,
old verb ,
to follow closely upon ,
with the associative-instrumental (
1Timothy:5:10 ,
24 |)
or the locative here . \
Ichnos \
is old word (
from \
hik \,
to go ),
tracks ,
footprints ,
in N .
T .
only here ,
strkjv @
2Corinthians:12:18 ;
strkjv @
Romans:4:12 |.
Peter does not mean that Christ suffered only as an example (
1:18 |),
but he did leave us his example for our copying (
1John:2:6 |).
rwp @
1Peter:2:22 @{
Who did no sin } (\
hos hamartian ouk epoi
sen \).
Quotation from strkjv @
Isaiah:53:9 |.
He has already expressed the sinlessness of Christ in strkjv @
1:19 |.
The next clause is a combination of strkjv @
Isaiah:53:9 ;
strkjv @
Zephaniah:3:13 |.
For "
guile " (\
dolos \)
see verse 1 |. {
Was found } (\
heureth \).
First aorist passive indicative of \
heurisk \.
Christ '
s guilelessness stood the test of scrutiny (
Vincent ),
as Peter knew (
Matthew:26:60 ;
strkjv @
John:18:38 ;
strkjv @
19:4 ,
6 |).
rwp @
1Peter:2:23 @{
When he was reviled } (\
loidoroumenos \).
Present passive participle of \
loidore \,
old verb (
from \
loidoros \,
reviler ,
strkjv @
1Corinthians:5:11 |)
as in strkjv @
John:9:28 |. {
Reviled not again } (\
ouk anteloidorei \).
Imperfect active (
for repeated incidents )
of \
antiloidore \,
late and rare compound (
Plutarch ,
Lucian ,
one papyrus example with compound following the simplex verb as here ,
Moulton and Milligan '
s _Vocabulary_
),
here only in N .
T .
Idiomatic use of \
anti \ (
in turn ,
return ,
back ). {
Threatened not } (\
ouk
peilei \).
Imperfect again (
repeated acts )
of \
apeile \,
old compound (
from \
apeil \,
threat ,
strkjv @
Acts:9:1 |),
in N .
T .
only here and strkjv @
Acts:4:17 |. {
But committed himself } (\
paredidou de \).
Imperfect active again (
kept on committing himself )
of \
paradid
mi \,
to hand over ,
usually of one to a judge ,
but here not of another (
as the Sanhedrin ),
but himself (
supply \
heauton \),
for Jesus uses this very idea in strkjv @
Luke:23:46 |
as he dies .
Jesus thus handed himself and his cause over to the Father who judges righteously (\
t
i krinonti dikai
s \,
dative of present active articular participle of \
krin \).