1Timothy:2
Seeker Overlay ON
rwp @
1Timothy:2:1 @{
First of all } (\
pr
ton pant
n \).
Take with \
parakal \.
My first request (
first in importance ). {
Intercessions } (\
enteuxeis \).
Late word (
Polybius ,
Plutarch ,
etc .),
only here in N .
T .
and strkjv @
4:5 |,
though the verb \
entugchan \
in strkjv @
Romans:8:27 ,
34 ;
strkjv @
11:2 ,
25 |.
The other three words for prayer are common (
Phillipians:4:6 |). {
For all men } (\
huper pant
n anthr
p
n \).
The scope of prayer is universal including all kinds of sinners (
and saints ).
rwp @
1Timothy:2:2 @{
For kings } (\
huper basile
n \).
And this included Nero who had already set fire to Rome and laid it on the Christians whom he was also persecuting . {
And all them that are in high place } (\
kai pant
n t
n en huperoch
i ont
n \). \
Huperoch \
is old word (
from \
huperochos \
and this from \
huper \
and \
ech \),
but in N .
T .
only here and strkjv @
1Corinthians:2:1 |. {
That we may lead } (\
hina diag
men \).
Purpose clause with present active subjunctive of \
diag \,
an old and common verb ,
but in N .
T .
only here and strkjv @
Titus:3:3 |. {
Tranquil } (\
remon \).
Late adjective from the old adverb \
rema \ (
stilly ,
quietly ).
Here only in N .
T . {
Quiet } (\
h
suchion \).
Old adjective ,
once in LXX (
Isaiah:66:2 |),
in N .
T .
only here and strkjv @
1Peter:3:4 |. {
Life } (\
bion \).
Old word for course of life (
not \
z \).
Songs:Luke:8:14 |. {
Gravity } (\
semnot
ti \).
Old word from \
semnos \ (
Phillipians:4:8 |),
in N .
T .
only here ,
strkjv @
3:4 ;
strkjv @
Titus:2:7 |.
rwp @
1Timothy:2:3 @{
Acceptable } (\
apodekton \).
Late verbal adjective from \
apodechomai \.
In inscriptions and papyri .
In N .
T .
only here and strkjv @
5:4 |.
rwp @
1Timothy:2:4 @{
Willeth } (\
thelei \).
God '
s wish and will in so far as he can influence men . {
That all men should be saved } (\
pantas anthr
pous s
th
nai \).
First aorist passive infinitive of \
s
z \
with accusative of general reference .
See strkjv @
1Corinthians:10:33 ;
strkjv @
2Corinthians:5:18f |. {
To the knowledge } (\
eis epign
sin \). "
The full knowledge "
as in strkjv @
Colossians:1:6 ;
strkjv @
Ephesians:4:13 | (
ten times in Paul ).
See strkjv @
2Timothy:3:7 |
for the whole phrase "
full knowledge of the truth " (\
al
theia \
14 times in the Pastorals ).
Paul is anxious as in Colossians and Ephesians that the Gnostics may not lead the people astray .
They need the full intellectual apprehension of Christianity .
rwp @
1Timothy:2:5 @{
One God } (\
heis theos \).
Regular Pauline argument for a universal gospel (
Galatians:3:20 ;
strkjv @
Romans:3:30 ;
strkjv @
Ephesians:4:6 |). {
One mediator } (\
heis mesit
s \).
Late word (
Polybius ,
Philo )
from \
mesos \ (
middle ),
a middle man .
In N .
T .
only here ,
strkjv @
Galatians:3:20 ;
strkjv @
Hebrews:8:6 ;
strkjv @
9:15 ;
strkjv @
12:24 |. {
Between God and men } (\
theou kai anthr
p
n \).
Ablative case (
though objective genitive may explain it )
after \
mesit
s \ (
notion of separation )
as in strkjv @
Romans:10:12 ;
strkjv @
Hebrews:5:14 |. {
Himself man } (\
anthr
pos \).
No "
himself " (\
autos \)
in the Greek .
rwp @
1Timothy:2:6 @{
A ransom for all } (\
antilutron huper pant
n \). "
A reminiscence of the Lord '
s own saying " (
Lock )
in strkjv @
Matthew:20:28 | (
Mark:10:45 |)
where we have \
lutron anti poll
n \.
In the papyri \
huper \
is the ordinary preposition for the notion of substitution where benefit is involved as in this passage . \
Anti \
has more the idea of exchange and \
antilutron huper \
combines both ideas . \
Lutron \
is the common word for ransom for a slave or a prisoner .
Paul may have coined \
antilutron \
with the saying of Christ in mind (
only one MS .
of strkjv @
Psalms:48:9 |
and Orph .
_Litt_
.
588 ).
See strkjv @
Galatians:1:4 | "
who gave himself for our sins ." {
The testimony } (\
to marturion \).
Either the nominative absolute or the accusative absolute in apposition to the preceding clause like \
to adunaton \
in strkjv @
Romans:8:3 |. {
In its own times } (\
kairois idiois \).
Locative case as in strkjv @
6:15 ;
strkjv @
Titus:1:3 |.
See strkjv @
Galatians:6:9 |
for "
due season ."
There is no predicate or participle here , "
the testimony in its due seasons " (
plural ).
rwp @
1Timothy:2:7 @{
For which } (\
eis ho \).
The testimony of Jesus in his self-surrender (
verse 6 |).
See \
eis ho \
in strkjv @
2Timothy:1:11 |. {
I was appointed } (\
eteth
n eg \).
First aorist passive indicative of \
tith
mi \. {
Preacher and apostle } (\
k
rux kai apostolos \).
In strkjv @
2Timothy:1:10 |
Paul adds \
didaskalos \ (
herald ,
apostle ,
teacher )
as he does here with emphasis .
In strkjv @
Colossians:1:23f .|
he has \
diakonos \ (
minister ).
He frequently uses \
k
russ \
of himself (
1Corinthians:1:23 ;
strkjv @
9:27 ;
strkjv @
Galatians:2:2 ;
strkjv @
Romans:10:8f .|). {
I speak the truth ,
I lie not } (\
al
theian leg ,
ou pseudomai \).
A Pauline touch (
Romans:9:1 |).
Cf .
strkjv @
Galatians:1:20 ;
strkjv @
2Corinthians:11:31 |.
Here alone he calls himself "
a teacher of the Gentiles ,"
elsewhere apostle (
Romans:11:13 |),
minister (
Romans:15:16 |),
prisoner (
Ephesians:3:1 |).
rwp @
1Timothy:2:8 @{
I desire } (\
boulomai \).
Songs:Phillipians:1:12 |. {
The men } (\
tous andras \).
Accusative of general reference with the infinitive \
proseuchesthai \.
The men in contrast to "
women " (\
gunaikas \)
in 9 |.
It is public worship ,
of course ,
and "
in every place " (\
en panti top
i \)
for public worship .
Many modern Christians feel that there were special conditions in Ephesus as in Corinth which called for strict regulations on the women that do not always apply now . {
Lifting up holy hands } (\
epairontas hosious cheiras \).
Standing to pray .
Note also \
hosious \
used as feminine (
so in Plato )
with \
cheiras \
instead of \
hosias \.
The point here is that only men should lead in public prayer who can lift up "
clean hands " (
morally and spiritually clean ).
See strkjv @
Luke:24:50 |.
Adverb \
hosi
s \
in strkjv @
1Thessalonians:2:10 |
and \
hosiot
s \
in strkjv @
Ephesians:4:24 |. {
Without wrath and disputing } (\
ch
ris org
s kai dialogismou \).
See strkjv @
Phillipians:2:14 |.
rwp @
1Timothy:2:9 @{
In like manner that women } (\
hosaut
s gunaikas \). \
Boulomai \
must be repeated from verse 8 |,
involved in \
hosaut
s \ (
old adverb ,
as in strkjv @
Romans:8:26 |).
Parry insists that \
proseuchomenas \ (
when they pray )
must be supplied also .
Grammatically that is possible (
Lock ),
but it is hardly consonant with verses 11-15 | (
White ). {
Adorn themselves } (\
kosmein heautas \).
Present active infinitive after \
boulomai \
understood .
Old word from \
kosmos \ (
arrangement ,
ornament ,
order ,
world ).
See strkjv @
Luke:21:5 ;
strkjv @
Titus:2:10 |.
See strkjv @
1Corinthians:11:5ff .|
for Paul '
s discussion of women '
s dress in public worship . {
In modest apparel } (\
en katastol
i kosmi
i \). \
Katastol \
is a late word (
a letting down , \
katastell \,
of demeanour or dress ,
arrangement of dress ).
Only here in N .
T . \
Kosmios \
is old adjective from \
kosmos \
and means well-arranged ,
becoming .
W .
H .
have adverb in margin (\
kosmi
s \). {
With shamefastness } (\
meta aidous \).
Old word for shame ,
reverence ,
in N .
T .
only here and strkjv @
Hebrews:12:28 |. {
Sobriety } (\
s
phrosun
s \).
Old word ,
in N .
T .
only here ,
verse 15 |,
and strkjv @
Acts:26:15 | (
Paul also ). {
Not with braided hair } (\
m
en plegmasin \).
Old word from \
plek \,
to plait ,
to braid ,
for nets ,
baskets ,
here only in N .
T .
Cf .
strkjv @
1Peter:3:1 | (\
emplok
s \). {
And gold } (\
en chrusi
i \).
Locative case with \
en \
repeated .
Some MSS .
read \
chrus
i \.
Both used for gold ornaments . {
Or pearls } (\
margaritais \).
See strkjv @
Matthew:7:6 |
for this word . {
Or costly raiment } (\
himatism
i polutelei \). \
Himatismos \
a common _Koin
_
word from \
himatiz \,
to clothe . \
Polutel
s \,
old word from \
polus \
and \
telos \ (
great price ).
See strkjv @
Mark:14:3 |.
rwp @
1Timothy:2:10 @{
Becometh } (\
prepei \).
Old word for seemly .
Paul wishes women to wear "
becoming "
clothes ,
but \
theosebeian \ (
godliness ,
from \
theoseb
s \,
strkjv @
John:9:31 |, \
theos ,
sebomai \,
worship )
is part of the "
style "
desired .
Only here in N .
T .
Good dress and good works combined .
rwp @
1Timothy:2:11 @{
In quietness } (\
en h
suchi
i \).
Old word from \
h
suchios \.
In N .
T .
only here ,
strkjv @
Acts:22:2 ;
strkjv @
2Thessalonians:3:12 |. {
In all subjection } (\
en pas
i hupotag
i \).
Late word (
Dion .
Hal .,
papyri ),
in N .
T .
only here ,
strkjv @
2Corinthians:9:13 ;
strkjv @
Galatians:2:5 |.
See strkjv @
1Corinthians:14:33-35 |.
rwp @
1Timothy:2:12 @{
I permit not } (\
ouk epitrep \).
Old word \
epitrep \,
to permit ,
to allow (
1Corinthians:16:7 |).
Paul speaks authoritatively . {
To teach } (\
didaskein \).
In the public meeting clearly .
And yet all modern Christians allow women to teach Sunday school classes .
One feels somehow that something is not expressed here to make it all clear . {
Nor to have dominion over a man } (\
oude authentein andros \).
The word \
authente \
is now cleared up by Kretschmer (
_Glotta_
,
1912 ,
pp .
289ff .)
and by Moulton and Milligan '
s _Vocabulary_
.
See also Nageli ,
_Der
Wortschatz des Apostels Paulus_
and Deissmann ,
_Light
,
etc .
_
,
pp .
88f . \
Autodike \
was the literary word for playing the master while \
authente \
was the vernacular term .
It comes from \
aut-hentes \,
a self-doer ,
a master ,
autocrat .
It occurs in the papyri (
substantive \
authent
s \,
master ,
verb \
authente \,
to domineer ,
adjective \
authentikos \,
authoritative , "
authentic ").
Modern Greek has \
aphentes \ =
Effendi = "
Mr ."
rwp @
1Timothy:2:13 @{
Was first formed } (\
pr
tos eplasth \).
Note \
pr
tos \,
not \
pr
ton \,
first before Eve .
First aorist passive indicative of \
plass \,
old verb ,
in N .
T .
only here and strkjv @
Romans:9:20 | (
cf .
strkjv @
Genesis:2:7f .|).
rwp @
1Timothy:2:14 @{
Being beguiled } (\
exapat
theisa \).
First aorist passive participle of \
exapate \,
old compound verb ,
in N .
T .
only by Paul (
2Thessalonians:2:3 ;
strkjv @
1Corinthians:3:18 ;
strkjv @
2Corinthians:11:3 ;
strkjv @
Romans:7:11 ;
strkjv @
16:18 ;
strkjv @
1Timothy:2:14 |).
Not certain that \
ex -\
here means "
completely deceived "
in contrast to simplex (\
ouk
pat
th \)
used of Adam ,
though possible . {
Hath fallen } (\
gegonen \).
Second perfect indicative active ,
permanent state .
See strkjv @
1Corinthians:11:7 |.
rwp @
1Timothy:2:15 @{
Through the child-bearing } (\
dia t
s teknogonias \).
Late and rare word (
in Aristotle ).
Here alone in N .
T .
From \
teknogonos \
and this from \
teknon \
and root \
gen \.
This translation makes it refer to the birth of the Saviour as glorifying womanhood .
That is true ,
but it is not clear that Paul does not have mostly in mind that child-bearing ,
not public teaching ,
is the peculiar function of woman with a glory and dignity all its own . "
She will be saved " (\
s
th
setai \)
in this function ,
not by means of it . {
If they continue } (\
ean mein
sin \).
Condition of third class , \
ean \
with first aorist active subjunctive of \
men \,
to continue .
Note change to plural from the singular (\
s
th
setai \).