1Timothy:4
Seeker Overlay ON
rwp @
1Timothy:4:1 @{
Expressly } (\
r
t
s \).
Late adverb ,
here alone in N .
T .,
from verbal adjective \
r
tos \ (
from root \
re \).
The reference is to the Holy Spirit ,
but whether to O .
T .
prophecy (
Acts:1:16 |)
or to some Christian utterance (
2Thessalonians:2:2 ;
strkjv @
1Corinthians:14:1ff .|)
we do not know .
Parry recalls the words of Jesus in strkjv @
Matthew:24:10 ,
24 |. {
In later times } (\
en husterois kairois \).
Old adjective (
Matthew:21:31 |)
usually as adverb , \
husteron \ (
Matthew:4:2 |).
Relative time from the prediction ,
now coming true (
a present danger ). {
Some shall fall away } (\
apost
sontai tines \).
Future middle of \
aphist
mi \,
intransitive use ,
shall stand off from ,
to fall away ,
apostatize (
2Corinthians:12:8 |). {
From the faith } (\
t
s piste
s \).
Ablative case (
separation ).
Not creed ,
but faith in God through Christ . {
Giving heed } (\
prosechontes \).
Supply \
ton noun \ (
the mind )
as in strkjv @
3:8 |. {
Seducing spirits } (\
pneumasin planois \).
Old adjective (\
plan \,
wandering ),
here active sense (
deceiving ).
As substantive in strkjv @
2Corinthians:6:8 |.
Probably some heathen or the worst of the Gnostics . {
Doctrines of devils } (\
didaskaliais daimoni
n \). "
Teachings of \
daimons \."
Definite explanation of the preceding .
Cf .
strkjv @
1Corinthians:10:20f |.
rwp @
1Timothy:4:2 @{
Through the hypocrisy of men that speak lies } (\
en hupokrisei pseudolog
n \).
For \
hupokrisis \,
see strkjv @
Galatians:2:13 |. \
Pseudologos \ (\
pseud
s ,
leg \)
_Koin
_
word from Aristophanes on .
Here only in N .
T . "
A good classical word for liars on a large scale " (
Parry ). {
Branded in their own conscience as with a hot iron } (\
kekaust
riasmen
n t
n idian suneid
sin \).
Accusative case \
suneid
sin \
retained with the perfect passive participle of \
kaust
riaz \,
a rare verb only here and once in Strabo .
Branded with the mark of Satan (
2Timothy:2:26 |)
as Paul was with the marks of Christ (
Galatians:6:17 |).
Agreeing in case with \
pseudolog
n \.
rwp @
1Timothy:4:3 @{
Forbidding to marry } (\
k
luont
n gamein \).
Present active participle of common verb \
k
lu \,
to hinder ,
genitive case agreeing with \
pseudolog
n \.
See strkjv @
Colossians:2:16 ,
21f .|,
where Paul condemns the ascetic practices of the Gnostics .
The Essenes ,
Therapeutae and other oriental sects forbade marriage .
In strkjv @
1Corinthians:7 |
Paul does not condemn marriage . {
To abstain from meats } (\
apechesthai br
mat
n \).
Infinitive dependent ,
not on \
k
luont
n \,
but on the positive idea \
keleuont
n \ (
implied ,
not expressed ).
Ablative case of \
br
mat
n \
after \
apechesthai \ (
present direct middle ,
to hold oneself away from ).
See strkjv @
1Corinthians:8-10 ;
strkjv @
Romans:14 ;
15 |
for disputes about "
meats offered to idols "
and Co strkjv @
1:22f .|
for the Gnostic asceticism . {
Which God created } (\
ha ho theos ektisen \).
First active indicative of \
ktiz \ (
Co strkjv @
1:16 |).
Cf .
strkjv @
1Corinthians:10:25 |. {
To be received } (\
eis metal
mpsin \). "
For reception ."
Old word ,
only here in N .
T . {
By them that believe and know } (\
tois pistois kai epegn
kosi \).
Dative case , "
for the believers and those who (
one article unites closely )
have known fully " (
perfect active participle of \
epigin
sk \),
a Pauline use of the word (
Colossians:1:6 |).
rwp @
1Timothy:4:4 @{
Creature } (\
ktisma \).
Late word from \
ktiz \,
result of creating .
See strkjv @
Genesis:1:31 ;
strkjv @
Mark:7:15 ;
strkjv @
Romans:14:14 |
for the idea stated . {
To be rejected } (\
apobl
ton \).
Old verbal adjective in passive sense from \
apoball \,
to throw away ,
here only in N .
T . {
If it be received } (\
lambanomenon \). "
Being received ."
Present passive participle of \
lamban \,
in conditional sense , "
with thanksgiving ."
rwp @
1Timothy:4:5 @{
It is sanctified } (\
hagiazetai \).
Present passive indicative of \
hagiaz \,
here "
rendered holy "
rather than "
declared holy ."
Cf .
verse 4 |. {
Through the word of God and prayers } (\
dia logou theou kai enteuxe
s \).
See strkjv @
2:1 |
for \
enteuxis \.
Paul seems to refer to Genesis 1 .
It is almost a hendiadys "
by the use of Scripture in prayer ."
rwp @
1Timothy:4:6 @{
If thou put the brethren in mind of these things } (\
tauta hupotithemenos tois adelphois \).
Present middle participle of \
hupotith
mi \,
to place under ,
to suggest ,
old and common verb ,
here only in N .
T ., "
suggesting these things to the brethren ." {
Thou shalt be a good minister of Christ Jesus } (\
kalos es
i diakonos Christou I
sou \).
This beautiful phrase covers one '
s whole service for Christ (
3:1-7 |). {
Nourished in } (\
entrephomenos \).
Present passive participle of \
entreph \,
old verb ,
to nourish in ,
used by Plato of "
nourished in the laws ,"
here only in the N .
T . {
The words of the faith } (\
tois logois t
s piste
s \).
Locative case .
The right diet for babes in Christ .
The Bolshevists in Russia are feeding the children on atheism to get rid of God . {
Which thou hast followed } (\
h
i par
kolouth
kas \).
Perfect active indicative of \
parakolouthe \,
old verb ,
to follow beside ,
of persons (
often in old Greek )
or of ideas and things (
Luke:1:3 ;
strkjv @
1Timothy:4:6 ;
strkjv @
2Timothy:3:10 |).
With associative instrumental case \
h
i \ (
which ).
rwp @
1Timothy:4:7 @{
Refuse } (\
paraitou \).
Present middle imperative second person singular of \
paraite \,
old verb ,
to ask of one and then to beg off from one as in strkjv @
Luke:14:18f .;
strkjv @
Acts:25:11 ;
strkjv @
1Timothy:4:7 ;
strkjv @
5:11 ;
strkjv @
Titus:3:10 ;
strkjv @
2Timothy:2:23 |. {
Profane } (\
beb
lous \).
See strkjv @
1:9 |. {
Old wives '
fables } (\
gra
deis muthous \).
On \
muthos \,
see strkjv @
1:4 |. \
Gra
deis \,
late word (
Strabo ,
Galen )
from \
graus \,
old woman ,
and \
eidos \ (
look ,
appearance ).
Such as old women tell to children like the Gnostic aeons . {
Exercise thyself } (\
gumnaze seauton \).
Present active imperative of \
gumnaz \,
originally to exercise naked (\
gumnos \).
Old and common verb ,
but in N .
T .
only here and strkjv @
Hebrews:5:14 ;
strkjv @
12:11 |.
rwp @
1Timothy:4:8 @{
Bodily exercise } (\
h
s
matik
gumnasia \). \
Gumnasia \ (
from \
gumnaz \),
also a common old word ,
here only in N .
T .
Songs:also \
s
matik \ (
from \
s
ma \,
body )
in N .
T .
only here and strkjv @
Luke:3:22 |. {
Profitable } (\
phelimos \).
Another old word (
from \
phele \,
to help ,
to profit ),
in N .
T .
only here ,
strkjv @
Titus:3:8 ;
strkjv @
2Timothy:3:16 |. {
For a little } (\
pros oligon \). "
For little ."
Probably extent in contrast to \
pros panta \ (
for all things ),
though in strkjv @
James:4:14 |
it is time "
for a little while ." {
Which now is } (\
t
s nun \). "
The now life ." {
Of that which is to come } (\
t
s mellous
s \). "
Of the coming (
future )
life ."
rwp @
1Timothy:4:9 @
See strkjv @
1:15 |
for these very words ,
but here the phrase points to the preceding words ,
not to the following as there .
rwp @
1Timothy:4:10 @{
To this end } (\
eis touto \).
The godliness (\
eusebeia \)
of verse 8 |.
See strkjv @
2Corinthians:6:10 |
as Paul '
s own commentary . {
We labour } (\
kopi
men \,
strkjv @
Colossians:1:29 |) {
and strive } (\
kai ag
nizometha \,
strkjv @
Colossians:1:29 |).
Both Pauline words . {
Because we have set our hope } (\
hoti elpikamen \).
Perfect active indicative of \
elpiz \ (
Romans:15:12 |). {
Saviour of all men } (\
s
t
r pant
n anthr
p
n \).
See strkjv @
1:1 |
for \
s
t
r \
applied to God as here .
Not that all men "
are saved "
in the full sense ,
but God gives life (
6:13 |)
to all (
Acts:17:28 |). {
Specially of them that believe } (\
malista pist
n \).
Making a distinction in the kinds of salvation meant . "
While God is potentially Saviour of all ,
He is actually Saviour of the \
pistoi \" (
White ).
Songs:Jesus is termed "
Saviour of the World " (
John:4:42 |).
Cf .
strkjv @
Galatians:6:10 |.
rwp @
1Timothy:4:12 @{
Despise } (\
kataphroneit \).
Imperative active third singular of \
kataphrone \,
old verb ,
to think down on ,
to despise (
Romans:2:4 |). {
Thy youth } (\
sou t
s neot
tos \).
Genitive case of old word (
from \
neos \)
as in strkjv @
Mark:10:20 |. {
Be thou } (\
ginou \).
Present middle imperative of \
ginomai \. "
Keep on becoming thou ." {
An ensample } (\
tupos \).
Old word from \
tupt \,
a type .
Pauline use of the word (
1Thessalonians:1:7 ;
strkjv @
2Thessalonians:3:9 ;
strkjv @
Phillipians:3:17 ;
strkjv @
Titus:2:7 |). {
To them that believe } (\
t
n pist
n \).
Objective genitive . {
In word } (\
en log
i \).
In conversation as well as in public speech . {
In manner of life } (\
en anastroph
i \). "
In bearing " (
Galatians:1:13 ;
strkjv @
Ephesians:4:22 |). {
In purity } (\
en hagnei
i \).
Old word from \
hagneu \ (\
hagnos \).
Sinlessness of life .
Used of a Nazirite (
Numbers:6:2 ,
21 |).
Only here and strkjv @
5:2 |
in N .
T .
rwp @
1Timothy:4:13 @{
Till I come } (\
he
s erchomai \). "
While I am coming " (
present indicative with \
he
s \),
not "
till I come " (\
he
s elth \). {
Give heed } (\
proseche \).
Present active imperative ,
supply \
ton noun \, "
keep on putting thy mind on ." {
The reading } (\
t
i anagn
sei \).
Old word from \
anagin
sk \.
See strkjv @
2Corinthians:3:14 |.
Probably in particular the public reading of the Scriptures (
Acts:13:15 |),
though surely private reading is not to be excluded . {
To exhortation } (\
t
i parakl
sei \), {
to teaching } (\
t
i didaskali
i \).
Two other public functions of the minister .
Probably Paul does not mean for the exhortation to precede the instruction ,
but the reverse in actual public work .
Exhortation needs teaching to rest it upon ,
a hint for preachers today .
rwp @
1Timothy:4:14 @{
Neglect not } (\
m
amelei \).
Present active imperative in prohibition of \
amele \,
old verb ,
rare in N .
T . (
Matthew:22:5 ;
strkjv @
1Timothy:4:14 ;
strkjv @
Hebrews:2:3 ;
strkjv @
8:9 |).
From \
amel
s \ (\
a \
privative and \
melei \,
not to care ).
Use with genitive . {
The gift that is in thee } (\
tou en soi charismatos \).
Late word of result from \
charizomai \,
in papyri (
Preisigke ),
a regular Pauline word in N .
T . (
1Corinthians:1:7 ;
strkjv @
2Corinthians:1:11 ;
strkjv @
Romans:1:11 |;
etc .).
Here it is God '
s gift to Timothy as in strkjv @
2Timothy:1:6 |. {
By prophecy } (\
dia proph
teias \).
Accompanied by prophecy (
1:18 |),
not bestowed by prophecy . {
With the laying on of the hands of the presbytery } (\
meta epithese
s t
n cheir
n tou presbuteriou \).
In strkjv @
Acts:13:2f .|,
when Barnabas and Saul were formally set apart to the mission campaign (
not then ordained as ministers ,
for they were already that ),
there was the call of the Spirit and the laying on of hands with prayer .
Here again \
meta \
does not express instrument or means ,
but merely accompaniment .
In strkjv @
2Timothy:1:6 |
Paul speaks only of his own laying on of hands ,
but the rest of the presbytery no doubt did so at the same time and the reference is to this incident .
There is no way to tell when and where it was done ,
whether at Lystra when Timothy joined Paul '
s party or at Ephesus just before Paul left Timothy there (
1:3 |). \
Epithesis \ (\
from epitith
mi \,
to lay upon )
is an old word ,
in LXX ,
etc .
In the N .
T .
we find it only here ,
strkjv @
2Timothy:1:16 ;
strkjv @
Acts:8:18 ;
strkjv @
Hebrews:6:2 |,
but the verb \
epitith
mi \
with \
tas cheiras \
more frequently (
Acts:6:6 |
of the deacons ;
strkjv @
8:19 ;
strkjv @
13:3 ;
strkjv @
1Timothy:5:22 |,
etc .). \
Presbuterion \
is a late word (
ecclesiastical use also ),
first for the Jewish Sanhedrin (
Luke:22:66 ;
strkjv @
Acts:22:5 |),
then (
here only in N .
T .)
of Christian elders (
common in Ignatius ),
though \
presbuteros \ (
elder )
for preachers (
bishops )
is common (
Acts:11:30 ;
strkjv @
15:2 ;
strkjv @
20:17 |,
etc .).
rwp @
1Timothy:4:15 @{
Be diligent in these things } (\
tauta meleta \).
Old verb from \
melet \ (
care ,
practice ),
present active imperative , "
keep on practising these things ."
In N .
T .
only here and strkjv @
Acts:4:25 |. {
Give thyself wholly to them } (\
en toutois isthi \).
Present imperative second person singular of \
eimi \, "
keep on in these things ."
Note five uses of \
en \
in verse 12 |
and three datives in verse 14 |.
Plutarch (
Pomp .
656 B )
says Caesar was \
en toutois \ ("
in these things ").
It is like our "
up to his ears "
in work (\
in medias res \)
and sticking to his task . {
Thy progress } (\
sou h
prokop \).
_Koin
_
word from \
prokopt \,
to cut forward ,
to blaze the way ,
in N .
T .
only here and strkjv @
Phillipians:1:12 ,
25 |.
Paul '
s concern (
purpose , \
hina \
and present subjunctive \
i \
of \
eimi \)
is that Timothy '
s "
progress "
may be "
manifest to all ."
It is inspiring to see a young preacher grow for then the church will grow with him .
rwp @
1Timothy:4:16 @{
Take heed to thyself } (\
epeche seaut
i \).
Present active imperative of old verb \
epech \,
to hold upon (
Phillipians:2:1 ,
16 |),
but here \
ton noun \ (
the mind )
must be supplied as in strkjv @
Acts:3:5 |
and as is common with \
prosech \.
With dative case \
seaut
i \. "
Keep on paying attention to thyself ."
Some young preachers are careless about their health and habits .
Some are too finical . {
And to the teaching } (\
kai t
i didaskali
i \).
This is important also . {
Continue in these things } (\
epimene autois \).
Present active imperative of \
epimen \,
old and common verb to stay by the side of a person or thing .
See strkjv @
Romans:6:1 ;
strkjv @
Colossians:1:23 |. "
Stay by them ," "
stick to them ," "
see them through ." "
Stick to the business of framing your own life and your teaching on right lines " (
Parry ). {
Thou shalt save } (\
s
seis \).
Future active of \
s
z \,
effective future ,
finally save .
Cf .
strkjv @
1Corinthians:9:27 ;
strkjv @
John:10:9 |.