1Timothy:4



Seeker Overlay ON

rwp @1Timothy:4:1 @{Expressly } (\r ˆt “s \). Late adverb , here alone in N .T ., from verbal adjective \r ˆtos \ (from root \re “\). The reference is to the Holy Spirit , but whether to O .T . prophecy (Acts:1:16 |) or to some Christian utterance (2Thessalonians:2:2 ; strkjv @1Corinthians:14:1ff .|) we do not know . Parry recalls the words of Jesus in strkjv @Matthew:24:10 ,24 |. {In later times } (\en husterois kairois \). Old adjective (Matthew:21:31 |) usually as adverb , \husteron \ (Matthew:4:2 |). Relative time from the prediction , now coming true (a present danger ). {Some shall fall away } (\apost ˆsontai tines \). Future middle of \aphist ˆmi \, intransitive use , shall stand off from , to fall away , apostatize (2Corinthians:12:8 |). {From the faith } (\t ˆs piste “s \). Ablative case (separation ). Not creed , but faith in God through Christ . {Giving heed } (\prosechontes \). Supply \ton noun \ (the mind ) as in strkjv @3:8 |. {Seducing spirits } (\pneumasin planois \). Old adjective (\plan ˆ\, wandering ), here active sense (deceiving ). As substantive in strkjv @2Corinthians:6:8 |. Probably some heathen or the worst of the Gnostics . {Doctrines of devils } (\didaskaliais daimoni “n \). "Teachings of \daimons \." Definite explanation of the preceding . Cf . strkjv @1Corinthians:10:20f |. rwp @1Timothy:4:2 @{Through the hypocrisy of men that speak lies } (\en hupokrisei pseudolog “n \). For \hupokrisis \, see strkjv @Galatians:2:13 |. \Pseudologos \ (\pseud ˆs , leg “\) _Koin ‚ _ word from Aristophanes on . Here only in N .T . "A good classical word for liars on a large scale " (Parry ). {Branded in their own conscience as with a hot iron } (\kekaust ˆriasmen “n t ˆn idian suneid ˆsin \). Accusative case \suneid ˆsin \ retained with the perfect passive participle of \kaust ˆriaz “\, a rare verb only here and once in Strabo . Branded with the mark of Satan (2Timothy:2:26 |) as Paul was with the marks of Christ (Galatians:6:17 |). Agreeing in case with \pseudolog “n \. rwp @1Timothy:4:3 @{Forbidding to marry } (\k “luont “n gamein \). Present active participle of common verb \k “lu “\, to hinder , genitive case agreeing with \pseudolog “n \. See strkjv @Colossians:2:16 ,21f .|, where Paul condemns the ascetic practices of the Gnostics . The Essenes , Therapeutae and other oriental sects forbade marriage . In strkjv @1Corinthians:7 | Paul does not condemn marriage . {To abstain from meats } (\apechesthai br “mat “n \). Infinitive dependent , not on \k “luont “n \, but on the positive idea \keleuont “n \ (implied , not expressed ). Ablative case of \br “mat “n \ after \apechesthai \ (present direct middle , to hold oneself away from ). See strkjv @1Corinthians:8-10 ; strkjv @Romans:14 ; 15 | for disputes about "meats offered to idols " and Co strkjv @1:22f .| for the Gnostic asceticism . {Which God created } (\ha ho theos ektisen \). First active indicative of \ktiz “\ (Co strkjv @1:16 |). Cf . strkjv @1Corinthians:10:25 |. {To be received } (\eis metal ˆmpsin \). "For reception ." Old word , only here in N .T . {By them that believe and know } (\tois pistois kai epegn “kosi \). Dative case , "for the believers and those who (one article unites closely ) have known fully " (perfect active participle of \epigin “sk “\), a Pauline use of the word (Colossians:1:6 |). rwp @1Timothy:4:4 @{Creature } (\ktisma \). Late word from \ktiz “\, result of creating . See strkjv @Genesis:1:31 ; strkjv @Mark:7:15 ; strkjv @Romans:14:14 | for the idea stated . {To be rejected } (\apobl ˆton \). Old verbal adjective in passive sense from \apoball “\, to throw away , here only in N .T . {If it be received } (\lambanomenon \). "Being received ." Present passive participle of \lamban “\, in conditional sense , "with thanksgiving ." rwp @1Timothy:4:5 @{It is sanctified } (\hagiazetai \). Present passive indicative of \hagiaz “\, here "rendered holy " rather than "declared holy ." Cf . verse 4 |. {Through the word of God and prayers } (\dia logou theou kai enteuxe “s \). See strkjv @2:1 | for \enteuxis \. Paul seems to refer to Genesis 1 . It is almost a hendiadys "by the use of Scripture in prayer ." rwp @1Timothy:4:6 @{If thou put the brethren in mind of these things } (\tauta hupotithemenos tois adelphois \). Present middle participle of \hupotith ˆmi \, to place under , to suggest , old and common verb , here only in N .T ., "suggesting these things to the brethren ." {Thou shalt be a good minister of Christ Jesus } (\kalos es ˆi diakonos Christou I ˆsou \). This beautiful phrase covers one 's whole service for Christ (3:1-7 |). {Nourished in } (\entrephomenos \). Present passive participle of \entreph “\, old verb , to nourish in , used by Plato of "nourished in the laws ," here only in the N .T . {The words of the faith } (\tois logois t ˆs piste “s \). Locative case . The right diet for babes in Christ . The Bolshevists in Russia are feeding the children on atheism to get rid of God . {Which thou hast followed } (\h ˆi par ˆkolouth ˆkas \). Perfect active indicative of \parakolouthe “\, old verb , to follow beside , of persons (often in old Greek ) or of ideas and things (Luke:1:3 ; strkjv @1Timothy:4:6 ; strkjv @2Timothy:3:10 |). With associative instrumental case \h ˆi \ (which ). rwp @1Timothy:4:7 @{Refuse } (\paraitou \). Present middle imperative second person singular of \paraite “\, old verb , to ask of one and then to beg off from one as in strkjv @Luke:14:18f .; strkjv @Acts:25:11 ; strkjv @1Timothy:4:7 ; strkjv @5:11 ; strkjv @Titus:3:10 ; strkjv @2Timothy:2:23 |. {Profane } (\beb ˆlous \). See strkjv @1:9 |. {Old wives ' fables } (\gra “deis muthous \). On \muthos \, see strkjv @1:4 |. \Gra “deis \, late word (Strabo , Galen ) from \graus \, old woman , and \eidos \ (look , appearance ). Such as old women tell to children like the Gnostic aeons . {Exercise thyself } (\gumnaze seauton \). Present active imperative of \gumnaz “\, originally to exercise naked (\gumnos \). Old and common verb , but in N .T . only here and strkjv @Hebrews:5:14 ; strkjv @12:11 |. rwp @1Timothy:4:8 @{Bodily exercise } (\h ˆ s “matik ˆ gumnasia \). \Gumnasia \ (from \gumnaz “\), also a common old word , here only in N .T . Songs:also \s “matik ˆ\ (from \s “ma \, body ) in N .T . only here and strkjv @Luke:3:22 |. {Profitable } (\“phelimos \). Another old word (from phele “\, to help , to profit ), in N .T . only here , strkjv @Titus:3:8 ; strkjv @2Timothy:3:16 |. {For a little } (\pros oligon \). "For little ." Probably extent in contrast to \pros panta \ (for all things ), though in strkjv @James:4:14 | it is time "for a little while ." {Which now is } (\t ˆs nun \). "The now life ." {Of that which is to come } (\t ˆs mellous ˆs \). "Of the coming (future ) life ." rwp @1Timothy:4:9 @See strkjv @1:15 | for these very words , but here the phrase points to the preceding words , not to the following as there . rwp @1Timothy:4:10 @{To this end } (\eis touto \). The godliness (\eusebeia \) of verse 8 |. See strkjv @2Corinthians:6:10 | as Paul 's own commentary . {We labour } (\kopi “men \, strkjv @Colossians:1:29 |) {and strive } (\kai ag “nizometha \, strkjv @Colossians:1:29 |). Both Pauline words . {Because we have set our hope } (\hoti elpikamen \). Perfect active indicative of \elpiz “\ (Romans:15:12 |). {Saviour of all men } (\s “t ˆr pant “n anthr “p “n \). See strkjv @1:1 | for \s “t ˆr \ applied to God as here . Not that all men "are saved " in the full sense , but God gives life (6:13 |) to all (Acts:17:28 |). {Specially of them that believe } (\malista pist “n \). Making a distinction in the kinds of salvation meant . "While God is potentially Saviour of all , He is actually Saviour of the \pistoi \" (White ). Songs:Jesus is termed "Saviour of the World " (John:4:42 |). Cf . strkjv @Galatians:6:10 |. rwp @1Timothy:4:12 @{Despise } (\kataphroneit “\). Imperative active third singular of \kataphrone “\, old verb , to think down on , to despise (Romans:2:4 |). {Thy youth } (\sou t ˆs neot ˆtos \). Genitive case of old word (from \neos \) as in strkjv @Mark:10:20 |. {Be thou } (\ginou \). Present middle imperative of \ginomai \. "Keep on becoming thou ." {An ensample } (\tupos \). Old word from \tupt “\, a type . Pauline use of the word (1Thessalonians:1:7 ; strkjv @2Thessalonians:3:9 ; strkjv @Phillipians:3:17 ; strkjv @Titus:2:7 |). {To them that believe } (\t “n pist “n \). Objective genitive . {In word } (\en log “i \). In conversation as well as in public speech . {In manner of life } (\en anastroph ˆi \). "In bearing " (Galatians:1:13 ; strkjv @Ephesians:4:22 |). {In purity } (\en hagnei ƒi \). Old word from \hagneu “\ (\hagnos \). Sinlessness of life . Used of a Nazirite (Numbers:6:2 ,21 |). Only here and strkjv @5:2 | in N .T . rwp @1Timothy:4:13 @{Till I come } (\he “s erchomai \). "While I am coming " (present indicative with \he “s \), not "till I come " (\he “s elth “\). {Give heed } (\proseche \). Present active imperative , supply \ton noun \, "keep on putting thy mind on ." {The reading } (\t ˆi anagn “sei \). Old word from \anagin “sk “\. See strkjv @2Corinthians:3:14 |. Probably in particular the public reading of the Scriptures (Acts:13:15 |), though surely private reading is not to be excluded . {To exhortation } (\t ˆi parakl ˆsei \), {to teaching } (\t ˆi didaskali ƒi \). Two other public functions of the minister . Probably Paul does not mean for the exhortation to precede the instruction , but the reverse in actual public work . Exhortation needs teaching to rest it upon , a hint for preachers today . rwp @1Timothy:4:14 @{Neglect not } (\m ˆ amelei \). Present active imperative in prohibition of \amele “\, old verb , rare in N .T . (Matthew:22:5 ; strkjv @1Timothy:4:14 ; strkjv @Hebrews:2:3 ; strkjv @8:9 |). From \amel ˆs \ (\a \ privative and \melei \, not to care ). Use with genitive . {The gift that is in thee } (\tou en soi charismatos \). Late word of result from \charizomai \, in papyri (Preisigke ), a regular Pauline word in N .T . (1Corinthians:1:7 ; strkjv @2Corinthians:1:11 ; strkjv @Romans:1:11 |; etc .). Here it is God 's gift to Timothy as in strkjv @2Timothy:1:6 |. {By prophecy } (\dia proph ˆteias \). Accompanied by prophecy (1:18 |), not bestowed by prophecy . {With the laying on of the hands of the presbytery } (\meta epithese “s t “n cheir “n tou presbuteriou \). In strkjv @Acts:13:2f .|, when Barnabas and Saul were formally set apart to the mission campaign (not then ordained as ministers , for they were already that ), there was the call of the Spirit and the laying on of hands with prayer . Here again \meta \ does not express instrument or means , but merely accompaniment . In strkjv @2Timothy:1:6 | Paul speaks only of his own laying on of hands , but the rest of the presbytery no doubt did so at the same time and the reference is to this incident . There is no way to tell when and where it was done , whether at Lystra when Timothy joined Paul 's party or at Ephesus just before Paul left Timothy there (1:3 |). \Epithesis \ (\from epitith ˆmi \, to lay upon ) is an old word , in LXX , etc . In the N .T . we find it only here , strkjv @2Timothy:1:16 ; strkjv @Acts:8:18 ; strkjv @Hebrews:6:2 |, but the verb \epitith ˆmi \ with \tas cheiras \ more frequently (Acts:6:6 | of the deacons ; strkjv @8:19 ; strkjv @13:3 ; strkjv @1Timothy:5:22 |, etc .). \Presbuterion \ is a late word (ecclesiastical use also ), first for the Jewish Sanhedrin (Luke:22:66 ; strkjv @Acts:22:5 |), then (here only in N .T .) of Christian elders (common in Ignatius ), though \presbuteros \ (elder ) for preachers (bishops ) is common (Acts:11:30 ; strkjv @15:2 ; strkjv @20:17 |, etc .). rwp @1Timothy:4:15 @{Be diligent in these things } (\tauta meleta \). Old verb from \melet ˆ\ (care , practice ), present active imperative , "keep on practising these things ." In N .T . only here and strkjv @Acts:4:25 |. {Give thyself wholly to them } (\en toutois isthi \). Present imperative second person singular of \eimi \, "keep on in these things ." Note five uses of \en \ in verse 12 | and three datives in verse 14 |. Plutarch (Pomp . 656 B ) says Caesar was \en toutois \ ("in these things "). It is like our "up to his ears " in work (\in medias res \) and sticking to his task . {Thy progress } (\sou h ˆ prokop ˆ\). _Koin ‚ _ word from \prokopt “\, to cut forward , to blaze the way , in N .T . only here and strkjv @Phillipians:1:12 ,25 |. Paul 's concern (purpose , \hina \ and present subjunctive i \ of \eimi \) is that Timothy 's "progress " may be "manifest to all ." It is inspiring to see a young preacher grow for then the church will grow with him . rwp @1Timothy:4:16 @{Take heed to thyself } (\epeche seaut “i \). Present active imperative of old verb \epech “\, to hold upon (Phillipians:2:1 ,16 |), but here \ton noun \ (the mind ) must be supplied as in strkjv @Acts:3:5 | and as is common with \prosech “\. With dative case \seaut “i \. "Keep on paying attention to thyself ." Some young preachers are careless about their health and habits . Some are too finical . {And to the teaching } (\kai t ˆi didaskali ƒi \). This is important also . {Continue in these things } (\epimene autois \). Present active imperative of \epimen “\, old and common verb to stay by the side of a person or thing . See strkjv @Romans:6:1 ; strkjv @Colossians:1:23 |. "Stay by them ," "stick to them ," "see them through ." "Stick to the business of framing your own life and your teaching on right lines " (Parry ). {Thou shalt save } (\s “seis \). Future active of \s “z “\, effective future , finally save . Cf . strkjv @1Corinthians:9:27 ; strkjv @John:10:9 |.

Seeker Overlay: Off On

[Bookof1Timothy] [1Timothy:3] [1Timothy:4] [1Timothy:5] [Discuss] Tag 1Timothy:4 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: