Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
2Corinthians:3
Seeker Overlay ON
*
HEben
wir
denn
abermal
an
/
vns
selbs
zu
preisen
?
Oder
bed
ü
rffen
wir
/
wie
etliche
/
der
Lobebrieue
an
euch
/
oder
Lobebrieue
von
euch
? *
Jr
seid
vnser
Brieff
in
vnser
Hertz
geschrieben
/
der
erkand
vnd
gelesen
wird
von
allen
Menschen
/ *
die
jr
offenbar
worden
seid
/
das
jr
ein
brieff
Christi
seid
/
durchs
Predigampt
zubereitet
/
vnd
durch
vns
geschrieben
/
Nicht
mit
tinten
/
sondern
mit
dem
Geist
des
lebendigen
Gottes
/
Nicht
in
steinern
Taffeln
/
sondern
in
fleischern
Taffeln
des
hertzen
. *
Ein
solch
vertrawen
(
note
:)
Das
wir
euch
zum
Brieue
bereitet
haben
. (:
note
)
aber
haben
wir
durch
Christum
zu
Gott
/ *
Nicht
das
wir
t
ü
chtig
sind
von
vns
selber
/
etwas
zu
dencken
/
als
von
vns
selber
/
Sondern
das
wir
t
ü
chtig
sind
/
ist
von
Gott
/ *
welcher
auch
vns
t
ü
chtig
gemacht
hat
/
das
Ampt
zu
f
ü
ren
des
newen
Testaments
/
Nicht
des
Buchstabens
(
note
:)
Buchstaben
leren
ist
/
das
blos
Gesetz
vnd
werck
leren
/
on
der
gnade
Gottes
erkentnis
da
durch
wird
alles
verdampt
/
vnd
des
Todes
sch
ü
ldig
erkand
/
was
der
Mensch
ist
vnd
thut
/
Denn
er
kan
on
Gottes
gnade
nichts
gutes
thun
. (:
note
) /
sondern
des
Geistes
.
Denn
der
Buchstaben
t
ö
dtet
/
Aber
der
GeistGeist
leren
ist
/
die
gnade
on
Gesetz
vnd
verdienst
leren
/
dadurch
wird
der
Mensch
lebendig
vnd
selig
.
machet
lebendig
. *
SO
aber
das
Ampt
/
das
durch
die
Buchstaben
t
ö
dtet
/
vnd
in
die
Steine
ist
gebildet
/
Klarheit
hatte
/
also
/
das
die
kinder
Jsrael
nicht
kundten
ansehen
das
angesichte
Mosi
/
vmb
der
klarheit
willen
seines
angesichtes
/
die
doch
auffh
ö
ret
/ *
Wie
solte
nicht
viel
mehr
das
Ampt
/
das
den
Geist
gibt
/
Klarheit
haben
? *
Denn
so
das
Ampt
/
das
die
Verdamnis
prediget
/
klarheit
hat
/
viel
mehr
hat
das
Ampt
das
die
Gerechtigkeit
prediget
/
vberschwengliche
klarheit
. *
Denn
auch
jenes
teil
/
das
verkleret
war
/
ist
nicht
fur
klarheit
zu
achten
/
Gegen
dieser
vberschwenglichen
klarheit
. *
Denn
so
das
klarheit
hatte
/
das
da
auffh
ö
ret
/
Viel
mehr
wird
das
klarheit
haben
/
das
da
bleibet
.
Exodus
.
34
. *
DJeweil
wir
nu
solche
hoffnung
haben
/
brauchen
wir
grosser
Freidigkeit
/ *
vnd
thun
nicht
wie
Moses
/
der
die
Decke
(
note
:)
die
decke
Mosi
ist
/
den
buchstaben
vnd
seine
lere
nicht
erkennen
.
Das
auffgedeckt
Angesichte
des
HErrn
/
ist
klar
erkentnis
der
gnaden
vnd
des
geists
der
vns
frey
machet
vom
Gesetz
/
buchstaben
vnd
seinen
wercken
/
das
jre
klarheit
vnd
werck
m
ü
ssen
auffh
ö
ren
. (:
note
)
fur
sein
Angesichte
hieng
/
das
die
kinder
Jsrael
nicht
ansehen
kundten
das
ende
des
/
der
auffh
ö
ret
/ *
sondern
jre
sinne
sind
verstocket
.
Denn
bis
auff
den
heutigen
tag
bleibet
die
selige
Decke
vnauffgedecket
/
vber
dem
alten
Testament
/
wenn
sie
es
lesen
/
welche
in
Christo
auffh
ö
ret
. *
Aber
bis
auff
den
heutigen
tag
/
wenn
Moses
gelesen
wird
/
henget
die
Decke
fur
jrem
hertzen
. *
Wenn
es
(
note
:)
Das
hertz
. (:
note
)
aber
sich
bekerete
zu
dem
HErrn
/
so
w
ü
rde
die
Decke
abgethan
/ *
Denn
der
HErr
ist
der
Geist
/
Wo
aber
der
Geist
des
HErrn
ist
/
da
ist
die
freiheit
. *
Nu
aber
spiegelt
(
note
:)
Wie
der
spiegel
ein
bilde
fehet
/
Also
fehet
vnser
hertz
die
erkentnis
Christi
. (:
note
)
sich
in
vns
allen
des
HErrn
klarheit
/
mit
auffgedecktem
Angesichte
/
vnd
wir
werden
verkleret
in
dasselbige
Bilde
/
von
einer
klarheit
zu
der
andern
/
als
vom
Geist
des
HErrn
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Sat Jul 6 12:37:07 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020