Acts:10:41
Seeker Overlay ON
rwp @
Acts:10:41 @{
Chosen before } (\
prokecheiroton
menois \).
Perfect passive participle dative plural from \
procheirotone \,
to choose or designate by hand (\
cheirotone ,
cheir \,
hand ,
and \
tein \,
to stretch ,
as in strkjv @
Acts:14:23 ;
strkjv @
2Corinthians:8:19 |),
beforehand (\
pro \),
a double compound as old as Plato ,
but here alone in the N .
T .
Peter is evidently stating the thing as it happened and not trying to make a convincing story by saying that both friends and foes saw him after his resurrection .
It is the "
historian '
s candour " (
Paley )
in Luke here that adds to the credibility of the narrative .
The sceptical Jews would not have believed and Jesus was kept from open contact with the world of sin after his Passion . {
To us who did eat and drink with him } (\
h
min hoitines sunephagomen kai sunepiomen aut
i \).
The "
who " (\
hoitines \)
is first person agreeing with "
us " (\
h
min \).
Second aorist active indicative of the common verbs \
sunesthi \
and \
sumpin \. \
Aut
i \
is associative instrumental case .
There are difficulties to us in understanding how Jesus could eat and drink after the resurrection as told here and in strkjv @
Luke:24:41-3 |,
but at any rate Peter makes it clear that it was no hallucination or ghost ,
but Jesus himself whom they saw after he rose from the dead , "
after the rising as to him " (\
meta to anast
nai auton \, \
meta \
with the accusative articular infinitive second aorist active and the accusative \
auton \
of general reference ).
Furneaux dares to think that the disciples misunderstood Jesus about eating after the resurrection .
But that is to deny the testimony merely because we cannot explain the transition state of the body of Jesus .