Acts:14:1-7
Seeker Overlay ON
rwp @
Acts:14:1 @{
They entered together } (\
kata to auto eiselthein \).
Like \
epi to auto \
in strkjv @
3:1 |.
The infinitive \
eiselthein \
is the subject of \
egeneto \. {
Songs:spake that } (\
lal
sai hout
s h
ste \).
Infinitive again parallel to \
eiselthein \.
With the result that ,
actual result here stated with \
h
ste \
and the aorist infinitive \
pisteusai \ (
Robertson ,
_Grammar_
,
pp .
999f .)
rather than \
h
ste \
and the indicative like strkjv @
John:3:16 |.
It was a tremendous first meeting .
rwp @
Acts:14:2 @{
That were disobedient } (\
hoi apeith
santes \).
First aorist active articular participle ,
not the present \
apeithountes \
as the Textus Receptus has it .
But the meaning is probably the Jews that disbelieved ,
rather than that disobeyed .
Strictly \
apeithe \
does mean to disobey and \
apiste \
to disbelieve ,
but that distinction is not observed in strkjv @
John:3:36 |
nor in strkjv @
Acts:19:9 ;
strkjv @
28:24 |.
The word \
apeithe \
means to be \
apeith
s \,
to be unwilling to be persuaded or to withhold belief and then also to withhold obedience .
The two meanings run into one another .
To disbelieve the word of God is to disobey God . {
Made them evil affected } (\
ekak
san \).
First aorist active indicative of \
kako \,
old verb from \
kakos \,
to do evil to ,
to ill-treat ,
then in later Greek as here to embitter ,
to exasperate as in strkjv @
Psalms:105:32 |
and in Josephus .
In this sense only here in the N .
T .
Evidently Paul preached the same message as in Antioch for it won both Jews and Gentiles ,
and displeased the rabbis .
Codex Bezae adds here that "
the chiefs of the synagogue and the rulers "
brought persecution upon Paul and Barnabas just as was argued about Antioch .
Outside the synagogue the Jews would poison the minds of the Gentiles against Paul and Barnabas . "
The story of Thecla suggests a means ,
and perhaps the apostles were brought before the magistrates on some charge of interference with family life .
The magistrates however must have seen at once that there was no legal case against them ;
and by a sentence of acquittal or in some other way the Lord gave peace " (
Rackham ).
As we have it ,
the story of Paul and Thecla undoubtedly has apocryphal features ,
though Thecla may very well be an historical character here at Iconium where the story is located .
Certainly the picture of Paul herein drawn cannot be considered authentic though a true tradition may underlie it : "
bald ,
bowlegged ,
strongly built ,
small in stature ,
with large eyes and meeting eyebrows and longish nose ;
full of grace ;
sometimes looking like a man ,
sometimes having the face of an angel ."
rwp @
Acts:14:3 @{
Long time therefore } (\
hikanon men oun chronon \).
Accusative of duration of time (
possibly six months )
and note \
men oun \.
There is an antithesis in \
eschisth
de \ (
verse 4 |)
and in verse 5 | (\
egeneto de \).
After the persecution and vindication there was a season of great opportunity which Paul and Barnabas used to the full , "
speaking boldly " (\
parr
siazomenoi \
as in strkjv @
13:46 |
at Antioch in Pisidia , "
in the Lord " (\
epi t
i kuri
i \),
upon the basis of the Lord Jesus as in strkjv @
4:17f |.
And the Lord Jesus "
bore witness to the word of his grace "
as he always does , "
granting signs and wonders to be done by their hands " (\
didonti s
meia kai terata ginesthai dia t
n cheir
n aut
n \).
Present participle (\
didonti \)
and present infinitive (\
ginesthai \)
repetition of both signs and wonders (
note both words )
just as had happened with Peter and John and the other apostles (
2:43 ;
strkjv @
4:29f .;
strkjv @
5:12 |;
cf .
strkjv @
Hebrews:2:4 |).
The time of peace could not last forever with such a work of grace as this .
A second explosion of persecution was bound to come and some of the MSS .
actually have \
ek deuterou \ (
a second time ).
rwp @
Acts:14:4 @{
But the multitude of the city was divided } (\
eschisth
de to pl
thos t
s pole
s \).
First aorist passive indicative of \
schiz \,
old verb to split ,
to make a schism or factions as Sadducees and Pharisees (
23:7 |).
This division was within the Gentile populace .
Part held (\
hoi men
san \),
literally "
some were with the Jews " (\
sun tois Ioudaiois \),
part with the apostles (\
hoi de sun tois apostolois \).
Common demonstrative of contrast (\
hoi men ,
hoi de \,
Robertson ,
_Grammar_
,
p .
694 ).
The Jewish leaders made some impression on the Gentiles as at Antioch in Pisidia and later at Thessalonica (
17:4f .|).
This is the first time in the Acts that Paul and Barnabas are termed "
apostles " (
see also verse 14 |).
Elsewhere in the Acts the word is restricted to the twelve .
Certainly Luke does not here employ it in that technical sense .
To have followed Jesus in his ministry and to have seen the Risen Christ was essential to the technical use (
1:22f .|).
Whether Barnabas had seen the Risen Christ we do not know ,
but certainly Paul had (
1Corinthians:9:1f .;
strkjv @
15:8 |).
Paul claimed to be an apostle on a par with the twelve (
Galatians:1:1 ,
16-18 |).
The word originally means simply one sent (
John:13:16 |)
like messengers of the churches with the collection (
2Corinthians:8:23 |).
The Jews used it of those sent from Jerusalem to collect the temple tribute .
Paul applies the word to James the Lord '
s brother (
Galatians:1:19 |),
to Epaphroditus (
Phillipians:2:25 |)
as the messenger of the church in Philippi ,
to Silvanus and Timothy (
1Thessalonians:2:6 ;
strkjv @
Acts:18:5 |),
apparently to Apollos (
1Corinthians:4:9 |),
and to Andronicus and Junias (
Romans:16:6f .|).
He even calls the Judaizers "
false apostles " (
2Corinthians:11:13 |).
rwp @
Acts:14:5 @{
An onset } (\
horm \).
A rush or impulse as in strkjv @
James:3:4 |.
Old word ,
but only twice in the N .
T . (
here and James ).
It probably denotes not an actual attack so much as the open start ,
the co-operation of both Jews and Gentiles (
the disaffected portion ), "
with their rulers " (\
sun tois archousin aut
n \),
that is the rulers of the Jewish synagogue (
13:27 |).
The city officials would hardly join in a mob like this ,
though Hackett and Rackham think that the city magistrates were also involved as in Antioch in Pisidia (
13:50 |). {
To entreat them shamefully } (\
hubrisai \).
First aorist active infinitive of \
hubriz \,
old verb to insult insolently .
See on ¯
Matthew:22:6 ;
strkjv @
Luke:18:32 |. {
To stone } (\
lithobol
sai \).
First aorist active infinitive of \
lithobole \,
late verb from \
lithobolos \ (\
lithos \,
stone , \
ball \,
to throw )
to pelt with stones ,
the verb used of the stoning of Stephen (
7:58 |).
See on ¯
Matthew:21:35 |.
The plan to stone them shows that the Jews were in the lead and followed by the Gentile rabble . "
Legal proceedings having failed the only resource left for the Jews was illegal violence " (
Rackham ).
rwp @
Acts:14:6 @{
They became aware of it } (\
sunidontes \).
Second aorist (
ingressive )
active participle of \
sunora \ (\
suneidon \),
old word to see together ,
to become conscious of as already in strkjv @
12:12 |.
In the N .
T .
only by Luke and Paul . {
Fled } (\
katephugon \).
Second aorist (
effective )
active indicative of \
katapheug \,
old verb ,
but in the N .
T .
only here and strkjv @
Hebrews:6:18 |.
Paul and Barnabas had no idea of remaining to be stoned (
lynched )
by this mob .
It is a wise preacher who always knows when to stand his ground and when to leave for the glory of God .
Paul and Barnabas were following the directions of the Lord Jesus given to the twelve on their special tour of Galilee (
Matthew:10:23 |).
Lystra and Derbe ,
cities of Lycaonia (
still part of the Province of Galatia ,
though in another _Regio_
),
not far from the base of the Black Mountain .
Professor Sterrett has apparently identified Lystra by an inscription about six hours (
18 miles )
south-southwest from Iconium near the village Khatyn Serai and Derbe probably near the village Losta or Zosta though its location is really not known .
Lystra had been made a colony in B .
C .
6 and Derbe was the frontier city of the Roman empire in the southeast .
These are the only cities mentioned ,
but they were of importance and show that Paul kept to his plan of going to centres of influence .
The new imperial road from Antioch and Iconium reached these cities . {
The region round about } (\
t
n perich
ron \)
was "
a high table land ,
ill-watered ,
bleak ,
but suited for sheep pasture " (
Page ).
rwp @
Acts:14:7 @{
And there they preached the gospel } (\
kakei euaggelizomenoi
san \).
Periphrastic imperfect middle .
We are to think of extensive evangelistic work perhaps with the assistance of disciples from Antioch and Iconium since Paul and Barnabas could not speak Lycaonian . \
Kakei \
is crasis for \
kai ekei \.