Acts:21:27-22
Seeker Overlay ON
*
Por ,
kur po mbusheshin shtat ë
dit ë
t ,
Judenjt ë
e Azis ë,
duke e par ë
n ë
tempull ,
e nxit ë
n turm ë
n dhe vun ë
duart mbi t ë,
*
duke b ë
rtitur : ``
O burra t ë
Izraelit ,
na ndihmoni !
Ky ë
sht ë
ai njeri q ë
u m ë
son t ë
gjith ë
ve dhe kudo kund ë
r popullit ,
kund ë
r ligjit dhe kund ë
r k ë
tij vendi ;
p ë
rve ç
k ë
saj ai i ka sjell ë
Grek ë
t n ë
tempull dhe e ka ndotur k ë
t ë
vend t ë
shenjt ë``.
*
Sepse ata kishin par ë
m ë
p ë
rpara Trofimin nga Efesi bashk ë
me Palin n ë
qytet ,
dhe mendonin se ai e kishte sjell ë
n ë
tempull .
*
Dhe gjith ë
qyteti ziente ,
dhe u mblodh ë
n njer ë
zit ;
dhe ,
si e kap ë
n Palin ,
e nxorr ë
n jasht ë
tempullit dhe dyert u mby-ll ë
n menj ë
her ë.
*
Dhe ,
nd ë
rsa k ë
rkonin ta vrisnin ,
tribunit t ë
kohort ë
s i shkoi lajmi se gjith ë
Jeruzalemi ishte turbulluar .
*
Ai mori menj ë
her ë
ushtar ë
dhe centurion ë
dhe u sul kund ë
r tyre .
Dhe k ë
ta ,
kur pan ë
tribunin dhe ushtar ë
t ,
pushuan s ë
rrahuri Palin .
*
At ë
her ë
tribuni u afrua ,
e zuri dhe urdh ë
roi q ë
ta lidhnin me dy zinxhir ë,
pastaj pyeti cili ishte dhe ç`
kishte b ë
r ë.
*
N ë
turm ë
disa b ë
rtisnin nj ë
gj ë,
t ë
tjer ë
nj ë
tjet ë
r ;
dhe ,
mbasi nuk mori vesh dot t ë
v ë
rtet ë
n p ë
r trazir ë
n ,
urdh ë
roi q ë
ta sillnin n ë
fortes ë.
*
Dhe kur arriti te shkallaret ,
ndodhi q ë,
p ë
r shkak t ë
dhun ë
s s ë
turm ë
s ,
duhej t ë
bartej nga ushtar ë
t ,
*
sepse masa e popullit vinte pas duke b ë
rtitur : ``
Vdekje !``.
*
Kur Pali do t ë
hynte n ë
fortes ë,
i tha tribunit : ``
A m ë
lejohet t ë
them di ç
ka ?``.
Ai u p ë
rgjigj : ``
A di greqisht ?
*
Mos je vall ë
ai Egjiptasi q ë
disa dit ë
m ë
par ë
ngriti krye dhe nxori n ë
shkret ë
tir ë
kat ë
r mij ë
gjak ë
sor ë?``.
*
Dhe Pali tha : ``
Un ë
jam nj ë
Jude nga Tarsi ,
qytetar i nj ë
qyteti t ë
Kilikis ë
q ë
s `ë
sht ë
i pad ë
gjuar ;
dhe t ë
lutem m ë
lejo t `
i flas popullit ``.
*
Dhe ,
mbasi e lejoi ,
Pali ,
duke q ë
ndruar n ë
k ë
mb ë
mbi shkallar ë
t ,
i b ë
ri shenj ë
me dor ë
popullit .
Dhe ,
si u b ë
heshtje e madhe ,
i foli n ë
gjuh ë
n hebraike ,
duke th ë
n ë: