Acts:21
Seeker Overlay ON
*
Nous é
tant donc embarqu é
s ,
apr è
s nous ê
tre s é
par é
s d '
eux ,
nous vinrent droit à
Cos ,
et le jour suivant à
Rhodes ,
et de l à à
Patara .
*
Et ayant trouv é
un vaisseau qui passait en Ph é
nicie ,
nous y mont è
rent ,
et nous partirent .
*
Puis ,
ayant d é
couvert l 'î
le de Cypre ,
et la laissant à
gauche ,
nous firent route vers la Syrie ,
et nous abord è
rent à
Tyr ,
parce que le vaisseau y laissait sa charge .
*
Et ayant trouv é
les disciples ,
nous y demeur è
rent sept jours .
Ils disaient par l '
Esprit à
Paul ,
de ne pas monter à
J é
rusalem .
*
Mais ces jours é
tant pass é
s ,
nous sortirent pour partir ,
et ils nous accompagn è
rent tous ,
avec leurs femmes et leurs enfants ,
jusque hors de la ville .
Et nous mettant à
genoux sur le rivage ,
nous firent la pri è
re .
*
Et apr è
s nous ê
tre embrass é
s les uns les autres ,
nous mont è
rent sur le vaisseau ;
et ils retourn è
rent chez eux .
*
Achevant notre navigation ,
de Tyr nous vinrent à
Ptol é
ma ï
s ,
et apr è
s avoir salu é
les fr è
res ,
nous demeur è
rent un jour avec eux .
*
Le lendemain ,
Paul et nous qui é
tions avec lui , é
tant partis ,
nous vinrent à
C é
sar é
e ;
et é
tant entr é
s dans la maison de Philippe l 'é
vang é
liste ,
qui é
tait l '
un des sept diacres ,
nous log è
rent chez lui .
*
Il avait quatre filles vierges ,
qui proph é
tisaient .
*
Comme nous avons demeur é
l à
plusieurs jours ,
un proph è
te ,
nomm é
Agabus ,
descendit de Jud é
e .
*
Et é
tant venu vers nous ,
il prit la ceinture de Paul ,
et se liant les mains et les pieds ,
il dit :
La Sainte Pr é
sence de Christ dit ceci :
Les Juifs lieront de m ê
me à
J é
rusalem l '
homme auquel appartient cette ceinture ,
ils le livreront entre les mains des Gentils .
*
Et quand nous avons entendu cela ,
nous et les habitants du lieu ,
nous suppli è
rent Paul de ne point monter à
J é
rusalem .
*
Mais Paul r é
pondit :
Que faites-vous ,
en pleurant et me brisant le c œ
ur ?
Car je suis pr ê
t ,
non seulement à ê
tre li é,
mais m ê
me à
mourir à
J é
rusalem pour le nom du Seigneur J é
sus .
*
Ainsi ,
n '
ayant pu le persuader ,
nous cess è
rent ,
disant :
Que la volont é
du Seigneur soit faite
*
Quelques jours apr è
s ,
ayant fait nos bagages ,
nous mont è
rent à
J é
rusalem .
*
Et des disciples de C é
sar é
e vinrent aussi avec nous ,
amenant un certain Mnason ,
de Cypre ,
ancien disciple ,
chez qui nous devions loger .
*
Quand nous furent arriv é
s à
J é
rusalem ,
les fr è
res nous re ç
urent avec joie .
*
Et le lendemain ,
Paul vint avec nous chez Jacques ,
et tous les anciens s '
y assembl è
rent .
*
Et apr è
s les avoir embrass é
s ,
il raconta en d é
tail tout ce que Dieu avait fait parmi les Gentils ,
par son minist è
re .
*
Quant à
eux ,
l '
ayant entendu ,
ils glorifi è
rent le Seigneur et ils lui dirent :
Fr è
re ,
tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ,
et ils sont tous z é
l é
s pour la loi .
*
Or ,
ils ont é
t é
inform é
s que tu enseignes à
tous les Juifs qui sont parmi les Gentils , à
renoncer à
Mo ï
se ,
en leur disant de ne pas circoncire les enfants ,
et de ne pas se conformer aux coutumes .
*
Que faut-il donc faire ?
Certainement la multitude se rassemblera ;
car ils entendront dire que tu es arriv é.
*
Fais donc ce que nous allons te dire :
Nous avons quatre hommes qui ont fait un v œ
u ;
*
Prends-les avec toi ,
purifie-toi avec eux ,
et paye leur d é
pense ,
afin qu '
ils puissent se faire raser la t ê
te ,
et que tous sachent qu '
il n '
est rien de tout ce qu '
ils ont entendu dire de toi ,
mais que tu continues à
garder la loi .
*
Quant aux Gentils qui ont cru ,
nous avons d é
cid é
et nous leur avons é
crit qu '
ils ne devaient rien observer de semblable ,
mais se garder seulement de ce qui est sacrifi é
aux idoles ,
du sang d '
animaux é
touff é
s ,
et de la fornication .
*
Alors ,
Paul ayant pris ces hommes ,
et s 'é
tant purifi é
avec eux ,
entra dans le temple le jour suivant ,
d é
clarant la dur é
e des jours dans lesquels la purification s '
accomplirait ,
et quand l '
offrande serait pr é
sent é
e pour chacun d '
eux .
*
Et comme les sept jours allaient ê
tre accomplis ,
les Juifs d '
Asie ,
l '
ayant vu dans le temple , é
murent toute la multitude ,
et se saisirent de lui ,
*
En criant :
Hommes Isra é
lites ,
aidez-nous .
Voici l '
homme qui pr ê
che partout ,
et devant tous ,
contre la nation ,
la loi ,
et ce lieu-ci ;
il a m ê
me encore amen é
des Grecs dans le temple ,
et a profan é
ce saint lieu .
*
Car ils avaient vu auparavant dans la ville avec lui ,
Trophime d 'É
ph è
se ,
et ils croyaient que Paul l '
avait men é
dans le temple .
*
Et toute la ville fut é
mue ,
et il y eut un rassemblement du peuple ;
et ayant saisi Paul ,
ils le tra î
n è
rent hors du temple ;
et aussit ô
t les portes furent ferm é
es .
*
Mais ,
comme ils cherchaient à
le tuer ,
le bruit vint au tribun de la cohorte que tout J é
rusalem é
tait agit é.
*
A l '
instant il prit des soldats et des centeniers avec lui ,
et courut à
eux ;
et voyant le tribun et les soldats ,
ils cess è
rent de battre Paul .
*
Alors le tribun s '
approcha ,
et se saisit de lui ,
et commanda qu '
on le li â
t de deux cha î
nes ;
puis il demanda qui il é
tait ,
et ce qu '
il avait fait .
*
Mais dans la foule les uns criaient d '
une mani è
re ,
et les autres d '
une autre ;
ne pouvant donc rien apprendre de certain , à
cause du tumulte ,
il commanda qu '
on le men â
t dans la forteresse .
*
Et quand Paul fut sur les marches ,
il dut ê
tre port é
par les soldats , à
cause de la violence de la populace ,
*
Car une foule de peuple le suivait ,
en criant :
Fais-le mourir !
*
Comme Paul é
tait sur le point d '
entrer dans la forteresse ,
il dit au tribun :
M '
est-il permis de te dire quelque chose ?
Et celui-ci r é
pondit :
Tu parles donc le grec ?
*
N '
es-tu point cet É
gyptien qui ,
ces jours pass é
s ,
a excit é
une s é
dition ,
et conduit au d é
sert quatre mille brigands
*
Paul r é
pondit :
Je suis Juif ,
de Tarse ,
citoyen de cette ville c é
l è
bre de Cilicie ;
je t '
en prie ,
permets-moi de parler au peuple .
*
Et quand il le lui eut permis ,
Paul ,
se tenant sur les marches ,
fit signe de la main au peuple ;
et un grand silence s 'é
tant é
tabli ,
il parla en langue h é
bra ï
que ,
et dit :