Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
Acts:22
Seeker Overlay ON
*
JR
Menner
/
lieben
Br
ü
der
vnd
Veter
/
h
ö
ret
mein
verantworten
an
euch
. *
Da
sie
aber
h
ö
reten
/
das
er
auff
Ebreisch
zu
jnen
redet
/
wurden
sie
noch
stiller
.
Vnd
er
sprach
/ *
Jch
bin
ein
J
ü
discher
man
/
geborn
zu
Tarsen
in
Cilicia
/
vnd
erzogen
in
dieser
Stad
zu
den
f
ü
ssen
Gamalielis
/
geleret
mit
allem
vleis
im
veterlichen
Gesetz
/
Vnd
war
ein
Eiuerer
vmb
Gott
/
gleich
wie
jr
alle
seid
heutiges
tages
/ *
vnd
hab
diesen
Weg
verfolget
bis
an
den
tod
.
Jch
band
sie
/
vnd
vberantwortet
sie
ins
Gefengnis
/
beide
Man
vnd
Weib
/ *
Wie
mir
auch
der
Hohepriester
/
vnd
der
gantze
hauffe
der
Eltesten
zeugnis
gibt
/
von
welchen
ich
Brieue
nam
an
die
Br
ü
der
/
vnd
reiset
gen
Damascon
/
das
ich
/
die
da
selbs
waren
/
gebunden
f
ü
rete
gen
Jerusalem
/
das
sie
gepeiniget
w
ü
rden
. *
ES
geschach
aber
/
da
ich
hin
zoch
/
vnd
nahe
bey
Damascon
kam
/
vmb
den
mittag
/
vmblicket
mich
schnel
ein
gros
Liecht
vom
Himel
/ *
Vnd
ich
fiel
zum
Erdboden
/
vnd
h
ö
ret
eine
stimme
/
die
sprach
zu
mir
/
Saul
Saul
/
was
verfolgestu
mich
? *
Jch
antwortet
aber
/
Herr
/
wer
bistu
?
Vnd
er
sprach
zu
mir
/
Jch
bin
Jhesus
von
Nazareth
/
den
du
verfolgest
. *
Die
aber
mit
mir
waren
/
sahen
das
Liecht
/
vnd
erschracken
/
die
stimme
aber
des
/
der
mit
mir
redet
/
h
ö
reten
sie
nicht
. *
Jch
sprach
aber
/
HErr
was
sol
ich
thun
?
Der
HErr
aber
sprach
zu
mir
/
Stehe
auff
vnd
gehe
in
Damascon
/
da
wird
man
dir
sagen
von
allem
/
das
dir
zu
thun
verordnet
ist
. *
Als
ich
aber
fur
klarheit
dieses
Liechtes
nicht
sehen
kund
/
ward
ich
bey
der
hand
geleitet
von
denen
die
mit
mir
waren
/
vnd
kam
gen
Damascon
.
Act
.
9
;
Act
.
26
. *
ES
war
aber
ein
Gottf
ü
rchtiger
man
/
nach
dem
Gesetz
/
Ananias
/
der
ein
gut
ger
ü
chte
hatte
bey
allen
J
ü
den
/
die
da
selbs
woneten
/ *
der
kam
zu
mir
/
vnd
trat
bey
mich
/
vnd
sprach
zu
mir
/
Saul
/
lieber
Bruder
/
sihe
auff
.
Vnd
ich
sahe
jn
an
zu
der
selbigen
stunde
. *
Er
aber
sprach
/
Gott
vnser
Veter
hat
dich
verordnet
/
das
du
seinen
willen
erkennen
soltest
/
vnd
sehen
den
Gerechten
/
vnd
h
ö
ren
die
stimme
aus
seinem
munde
/ *
Denn
du
wirst
sein
Zeuge
zu
allen
Menschen
sein
/
des
das
du
gesehen
vnd
geh
ö
ret
hast
. *
Vnd
nu
/
was
verzeuchstu
?
Stehe
auff
vnd
las
dich
teuffen
/
vnd
abwaschen
deine
s
ü
nde
/
Vnd
ruffe
an
den
Namen
des
HErrn
. *
ES
geschach
aber
/
da
ich
wider
gen
Jerusalem
kam
vnd
betet
im
Tempel
/
das
ich
entz
ü
cket
ward
/
vnd
sahe
jn
. *
Da
sprach
er
zu
mir
/
Eile
vnd
mache
dich
behend
von
Jerusalem
hin
aus
/
Denn
sie
werden
nicht
auffnemen
dein
Zeugnis
von
mir
. *
Vnd
ich
sprach
/
HErr
sie
wissen
selbs
/
Das
ich
gefangen
legte
/
vnd
steupte
die
/
so
an
dich
gleubten
/
in
den
Schulen
hin
vnd
wider
/ *
Vnd
da
das
Blut
Stephani
deines
Zeugen
vergossen
ward
/
stund
ich
auch
da
neben
/
vnd
hatte
wolgefallen
an
seinem
Tode
/
vnd
verwartet
denen
die
Kleider
/
die
jn
t
ö
dten
. *
Vnd
er
sprach
zu
mir
/
Gehe
hin
/
denn
ich
wil
dich
ferne
vnter
die
Heiden
senden
. *
SJe
h
ö
reten
aber
jm
zu
/
bis
auff
dis
wort
/
vnd
huben
jre
stimme
auff
/
vnd
sprachen
/
Hin
weg
mit
solchem
von
der
erden
/
Denn
es
ist
nicht
billich
/
das
er
leben
sol
. *
Da
sie
aber
schrien
/
vnd
jre
Kleider
abworffen
/
vnd
den
staub
in
die
lufft
worffen
/ *
Hies
jn
der
Heubtman
in
das
Lager
furen
/
vnd
saget
/
das
man
jn
steupen
vnd
erfragen
solt
/
Das
er
erf
ü
re
/
vmb
welcher
vrsach
willen
sie
also
vber
jn
rieffen
. *
Als
er
jn
aber
mit
Riemen
anband
/
sprach
Paulus
zu
dem
Vnterheubtman
/
der
da
bey
stund
/
Jsts
auch
recht
bey
euch
/
einen
R
ö
mischen
menschen
/
on
vrteil
vnd
recht
geisseln
? *
Da
das
der
Vnterheubtman
h
ö
ret
/
gieng
er
zu
dem
Oberheubtman
/
vnd
verk
ü
ndiget
jm
/
vnd
sprach
Was
wiltu
machen
?
dieser
Mensch
ist
R
ö
misch
. *
DA
kam
zu
jm
der
Oberheubtman
/
vnd
sprach
zu
jm
/
Sage
mir
/
bistu
R
ö
misch
?
Er
aber
sprach
/
Ja
. *
Vnd
der
Oberheubtman
antwortet
/
Jch
habe
dis
B
ü
rgerrecht
mit
grosser
Summa
zu
wegen
gebracht
.
Paulus
aber
sprach
/
Jch
aber
bin
auch
R
ö
misch
geborn
. *
Da
tratten
also
balde
von
jm
ab
/
die
jn
erfragen
solten
.
Vnd
der
ö
berste
Heubtman
furchte
sich
/
da
er
vernam
/
das
er
R
ö
misch
war
/
vnd
er
jn
gebunden
hatte
. *
Des
andern
tags
wolt
er
gewis
erkunden
/
warumb
er
verklaget
w
ü
rde
von
den
J
ü
den
/
vnd
l
ö
set
jn
von
den
Banden
/
vnd
hies
die
Hohenpriester
vnd
jren
gantzen
Rat
komen
/
vnd
f
ü
ret
Paulum
erf
ü
r
/
vnd
stellet
jn
vnter
sie
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Sun Jun 30 19:59:59 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020