Deuteronomy:2
Seeker Overlay ON
* "
Pastaj u kthyem prapa dhe u nis ë
m n ë
p ë
r shkret ë
tir ë
n ë
drejtim t ë
Detit t ë
Kuq ,
ashtu si m ë
pati th ë
n ë
Zoti ,
dhe u soll ë
m rreth malit Seir p ë
r nj ë
koh ë
t ë
gjat ë.
*
Pastaj Zoti m ë
foli duke th ë
n ë:
* "
Jeni sjell ë
mjaft rreth k ë
tij mali ;
kthehuni nga veriu .
*
Dhe urdh ë
ron popullin duke i th ë
n ë:
Jeni duke kaluar kufirin e bijve t ë
Ezaut ,
v ë
llez ë
rve tuaj ,
q ë
banojn ë
n ë
Seir ;
ata do t ë
ken ë
frik ë
nga ju ;
prandaj hapni syt ë;
*
mos i provokoni ,
sepse nuk do t `
ju jap asgj ë
nga vendi i tyre ,
as aq sa mund t ë
shkel ë
nj ë
k ë
mb ë,
sepse malin e Seirit ia kam dh ë
n ë
Ezaut ,
si pron ë
t ë
tij .
*
Do t ë
blini me para prej tyre ushqimet q ë
do t ë
hani dhe do t ë
blini gjithashtu me para ujin q ë
do t ë
pini .
*
Sepse Zoti ,
Per ë
ndia yt ,
t ë
ka bekuar n ë
gjith ë
pun ë
n e duarve t ë
tua ; ë
sht ë
kujdesur p ë
r udh ë
timin t ë
nd n ë
p ë
r shkret ë
tir ë
n e madhe .
Zoti ,
Per ë
ndia yt ,
ka qen ë
me ty gjat ë
k ë
tyre dyzet viteve dhe asgj ë
nuk t ë
ka munguar ".
*
K ë
shtu kaluam p ë
rtej bijve t ë
Ezaut ,
v ë
llez ë
rve tan ë,
q ë
banonin n ë
Seir dhe ,
duke evituar rrug ë
n e Arabahut ,
si dhe Eliathin dhe Etsion-Geberin ,
u t ë
rhoq ë
m dhe vazhduam duke kaluar n ë
p ë
r shkret ë
tir ë
n e Moabit .
*
Pastaj Zoti m ë
tha : "
Mos sulmo Moabin dhe mos lufto kund ë
r tij ,
sepse nuk do t ë
t ë
jap asnj ë
pjes ë
t ë
vendit t ë
tyre si trash ë
gimi ,
duke qen ë
se u kam dh ë
n ë
Arin si pron ë
pasardh ë
sve t ë
Lotit .
* (
N ë
koh ë
t e kaluara k ë
tu banonin Emim ë
t ,
nj ë
popull i madh ,
i shumt ë
dhe trupmadh si Anakim ë
t .
*
Edhe k ë
ta konsideroheshin gjigant ë,
ashtu si Anakim ë
t ;
por Moabit ë
t i quanin Emim ë.
*
Seiri banohej n ë
fillim nga Horejt ë;
por pasardh ë
sit e Ezaut i d ë
buan ,
i shkat ë
rruan dhe u vendos ë
n n ë
vendin e tyre ,
ashtu si ka b ë
r ë
Izraeli n ë
vendin q ë
zot ë
ron dhe q ë
i ka dh ë
n ë
Zoti ).
*
Tani ç
ohuni dhe kaloni p ë
rroin e Zeredit ".
K ë
shtu ne kap ë
rcyem p ë
rroin e Zeredit .
*
Koha e nevojshme p ë
r t ë
arritur nga Kadesh-Barnea deri n ë
kalimin e p ë
rroit t ë
Zeredit ,
ishte tridhjet ë
e tet ë
vjet ,
deri sa t ë
r ë
brezi i luft ë
tar ë
ve t ë
zhdukej plot ë
sisht nga kampi ,
ashtu si u qe betuar atyre Zoti .
*
N ë
fakt dora e Zotit qe kund ë
r tyre p ë
r t `
i asgj ë
suar nga kampi ,
deri sa t ë
zhdukeshin .
*
K ë
shtu ,
kur luft ë
tari i fundit vdiq n ë
mes t ë
popullit ,
*
Zoti m ë
foli duke th ë
n ë:
* "
Sot ti po b ë
hesh gati t ë
kalosh kufirin e Moabit n ë
Ar ;
*
por duke iu afruar bijve t ë
Amonit ,
mos i sulmo dhe mos u shpall luft ë,
sepse un ë
nuk do t ë
jap asnj ë
pjes ë
t ë
vendit t ë
bijve t ë
Amonit si trash ë
gimi ,
sepse ua kam dh ë
n ë
bijve t ë
Lotit si pron ë
t ë
tyre ".
* (
Edhe konsiderohej si nj ë
vend gjigant ë
sh ;
n ë
koh ë
rat e kaluara k ë
tu banonin gjigant ë;
por Amonit ë
t i quanin Zamzumim ë,
*
nj ë
popull i madh ,
i shumt ë
dhe shtatlart ë
si Anakim ë
t ;
por Zoti i shkat ë
rroi para Amonit ë
ve ,
q ë
i d ë
buan dhe u vendos ë
n n ë
vendin e tyre ,
*
ashtu si kishte vepruar Zoti me pasardh ë
sit e Ezaut q ë
banonin n ë
Seir ,
kur shkat ë
rroi Horejt ë
p ë
rpara tyre .
Ata i d ë
buan dhe u vendos ë
n n ë
vendin e tyre deri n ë
dit ë
t tona .
*
Edhe Avejt ë,
q ë
banonin n ë
fshatrat deri n ë
Gaza ,
u shkat ë
rruan nga Kaftorejt ë,
q ë
kidhin ardhur nga Kaftori ,
t ë
cil ë
t u vendos ë
n n ë
vendin e tyre ).
* "Ç
ohuni ,
vihuni n ë
marshim dhe kaloni p ë
rroin Arnon ;
ja ,
un ë
po e kaloj n ë
n pushtetin t ë
nd Sihonin ,
Amoreun ,
mbretin e Heshbonit ,
dhe vendin e tij ;
fillo ta shtiesh at ë
n ë
dor ë
dhe shpalli luft ë.
*
Sot do t ë
filloj t `
u kall frik ë
n dhe terrorin t ë
nd popujve n ë
n t ë
r ë
qiejt ,
t ë
cil ë
t do t ë
d ë
gjojn ë
t ë
flitet p ë
r ty ,
do t ë
dridhen dhe do t `
i z ë
r ë
ankthi nga shkaku yt .
*
At ë
her ë
nga shkret ë
tira e Kedemothit i d ë
rgova lajm ë
tar ë
Sihonit ,
mbretit t ë
Heshbonit ,
me propozime paq ë
sore ,
p ë
r t `
i th ë
n ë:
*
L ë
rm ë
t ë
kaloj n ë
p ë
r vendin t ë
nd ;
un ë
do t ë
shkoj n ë
p ë
r rrug ë
n Mbret ë
rore ,
pa u kthyer as djathtas as majtas .
*
Ti do t ë
m ë
shes ë
sh me para ushqimet q ë
do t ë
ha dhe do t ë
m ë
jap ë
sh me para ujin q ë
do t ë
pi ;
m ë
lejo vet ë
m t ë
kaloj me k ë
mb ë
* (
ashtu si kan ë
b ë
r ë
p ë
r mua pasardh ë
sit e Ezaut q ë
banojn ë
n ë
Seir dhe Moabit ë
t q ë
banojn ë
n ë
Ar ),
deri sa un ë
t ë
kem kaluar Jordanin p ë
r t ë
hyr ë
n ë
vendin q ë
Zoti ,
Per ë
ndia yn ë,
na dha ".
*
Por Sihoni ,
mbret i Heshbonit ,
nuk deshi t ë
na linte t ë
kalonim n ë
p ë
r territorin e tij ,
sepse Zoti ,
Per ë
ndia yt ,
i kishte ngurt ë
suar frym ë
n dhe e kishte b ë
r ë
kryene ç,
p ë
r t ë
ta dh ë
n ë
n ë
duart e tua ,
si ç ë
sht ë
pik ë
risht sot .
*
Dhe Zoti m ë
tha : "
Shiko ,
kam filluar t ë
kaloj n ë
n pushtetin t ë
nd Sihonin dhe vendin e tij ;
fillo ta pushtosh ,
q ë
ti t ë
b ë
hesh zot ë
ruesi i vendit t ë
tij ".
*
At ë
her ë
Sihoni doli kund ë
r nesh me gjith ë
njer ë
zit e tij ,
p ë
r t `
u ndeshur n ë
Jahats .
*
Por Zoti ,
Per ë
ndia yn ë,
na e dha n ë
dor ë,
dhe ne e mund ë
m at ë,
bijt ë
e tij dhe t ë
r ë
njer ë
zit e tij .
*
N ë
at ë
koh ë
pushtuam t ë
r ë
qytetet e tij dhe shfaros ë
m burrat ,
grat ë
dhe f ë
mij ë
t e ç
do qyteti ;
nuk lam ë
gjall ë
asnj ë.
*
Mor ë
m si pla ç
k ë
vet ë
m bag ë
tin ë
dhe pla ç
k ë
n e qyteteve q ë
kishim pushtuar .
*
Nga Aroeri ,
q ë
ndodhet n ë
brigjet e p ë
rroit Arnon dhe nga qyteti q ë ë
sht ë
n ë
lugin ë,
deri n ë
Galaad ,
nuk pati asnj ë
qytet q ë
t ë
ishte shum ë
i fort ë
p ë
r ne ;
Zoti Per ë
ndia yn ë,
na i dha t ë
gjitha n ë
dor ë
n ton ë.
*
Por nuk iu afrove vendit t ë
bijve t ë
Amonit ,
dhe asnj ë
vendi an ë
s p ë
rroit Jabok ,
as qyteteve t ë
vendit malor dhe t ë
r ë
q ë
ndrave q ë
Zoti ,
Per ë
ndiai yn ë,
na kishte ndaluar t ë
sulmonim .