Exodus:4:18-6
Seeker Overlay ON
*
As í
se fu é
Mois é
s ,
y volviendo á
su suegro Jethro ,
d í
jole -
Ir é
ahora ,
y volver é á
mis hermanos que est á
n en Egipto ,
para ver si a ú
n viven .
Y Jethro dijo á
Mois é
s :
Ve en paz .
*
Dijo tambi é
n Jehov á á
Mois é
s en Madi á
n -
Ve ,
y vu é
lvete á
Egipto ,
porque han muerto todos los que procuraban tu muerte .
*
Entonces Mois é
s tom ó
su mujer y sus hijos ,
y p ú
solos sobre un asno ,
y volvi ó
se á
tierra de Egipto -
tom ó
tambi é
n Mois é
s la vara de Dios en su mano .
*
Y dijo Jehov á á
Mois é
s -
Cuando hubiereis vuelto á
Egipto ,
mira que hagas delante de Fara ó
n todas las maravillas que he puesto en tu mano :
yo empero endurecer é
su coraz ó
n ,
de modo que no dejar á
ir al pueblo .
*
Y dir á
s á
Fara ó
n -
Jehov á
ha dicho as í:
Israel es mi hijo ,
mi primog é
nito .
*
Ya te he dicho que dejes ir á
mi hijo ,
para que me sirva ,
mas no has querido dejarlo ir -
he aqu í
yo voy á
matar á
tu hijo ,
tu primog é
nito .
*
Y aconteci ó
en el camino ,
que en una posada le sali ó
al encuentro Jehov á,
y quiso matarlo .
*
Entonces S é
phora cogi ó
un afilado pedernal ,
y cort ó
el prepucio de su hijo ,
y ech ó
lo á
sus pies ,
diciendo -
A la verdad t ú
me eres un esposo de sangre .
*
As í
le dej ó
luego ir .
Y ella dijo -
Esposo de sangre , á
causa de la circuncisi ó
n .
*
Y Jehov á
dijo á
Aar ó
n -
Ve á
recibir á
Mois é
s al desierto .
Y é
l fue ,
y encontr ó
lo en el monte de Dios ,
y bes ó
le .
*
Entonces cont ó
Mois é
s á
Aar ó
n todas las palabras de Jehov á
que le enviaba ,
y todas las se ñ
ales que le hab í
a dado .
*
Y fueron Mois é
s y Aar ó
n ,
y juntaron todos los ancianos de los hijos de Israel -
*
Y habl ó
Aar ó
n todas las palabras que Jehov á
hab í
a dicho á
Mois é
s , é
hizo las se ñ
ales delante de los ojos del pueblo .
*
Y el pueblo crey ó-
y oyendo que Jehov á
hab í
a visitado los hijos de Israel ,
y que hab í
a visto su aflicci ó
n ,
inclin á
ronse y adoraron .
*
Y JEHOVA habl ó á
Mois é
s ,
diciendo -
*
En el primer d í
a del mes primero har á
s levantar el tabern á
culo ,
el tabern á
culo del testimonio -
*
Y pondr á
s en é
l el arca del testimonio ,
y la cubrir á
s con el velo -
*
Y meter á
s la mesa ,
y la pondr á
s en orden -
meter á
s tambi é
n el candelero y encender á
s sus l á
mparas :
*
Y pondr á
s el altar de oro para el perfume delante del arca del testimonio ,
y pondr á
s el pabell ó
n delante de la puerta del tabern á
culo .
*
Despu é
s pondr á
s el altar del holocausto delante de la puerta del tabern á
culo ,
del tabern á
culo del testimonio .
*
Luego pondr á
s la fuente entre el tabern á
culo del testimonio y el altar ;
y pondr á
s agua en ella .
*
Finalmente pondr á
s el atrio en derredor ,
y el pabell ó
n de la puerta del atrio .
*
Y tomar á
s el aceite de la unci ó
n y ungir á
s el tabern á
culo ,
y todo lo que est á
en é
l ;
y le santificar á
s con todos sus vasos ,
y ser á
santo .
*
Ungir á
s tambi é
n el altar del holocausto y todos sus vasos -
y santificar á
s el altar ,
y ser á
un altar sant í
simo .
*
Asimismo ungir á
s la fuente y su basa ,
y la santificar á
s .
*
Y har á
s llegar á
Aar ó
n y á
sus hijos á
la puerta del tabern á
culo del testimonio ,
y los lavar á
s con agua .
*
Y har á
s vestir á
Aar ó
n las vestiduras sagradas ,
y lo ungir á
s ,
y lo consagrar á
s ,
para que sea mi sacerdote .
*
Despu é
s har á
s llegar sus hijos ,
y les vestir á
s las t ú
nicas -
*
Y los ungir á
s como ungiste á
su padre ,
y ser á
n mis sacerdotes -
y ser á
que su unci ó
n les servir á
por sacerdocio perpetuo por sus generaciones .
*
Y Mois é
s hizo conforme á
todo lo que Jehov á
le mand ó;
as í
lo hizo .
*
Y as í
en el d í
a primero del primer mes ,
en el segundo a ñ
o ,
el tabern á
culo fu é
erigido .
*
Y Mois é
s hizo levantar el tabern á
culo ,
y asent ó
sus basas ,
y coloc ó
sus tablas ,
y puso sus barras , é
hizo alzar sus columnas .
*
Y extendi ó
la tienda sobre el tabern á
culo ,
y puso la sobrecubierta encima del mismo ;
como Jehov á
hab í
a mandado á
Mois é
s .
*
Y tom ó
y puso el testimonio dentro del arca ,
y coloc ó
las varas en el arca ,
y encima la cubierta sobre el arca -
*
Y meti ó
el arca en el tabern á
culo ,
y puso el velo de la tienda ,
y cubri ó
el arca del testimonio ;
como Jehov á
hab í
a mandado á
Mois é
s .
*
Y puso la mesa en el tabern á
culo del testimonio ,
al lado septentrional del pabell ó
n ,
fuera del velo -
*
Y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehov á,
como Jehov á
hab í
a mandado á
Mois é
s .
*
Y puso el candelero en el tabern á
culo del testimonio ,
enfrente de la mesa ,
al lado meridional del pabell ó
n .
*
Y encendi ó
las l á
mparas delante de Jehov á;
como Jehov á
hab í
a mandado á
Mois é
s .
*
Puso tambi é
n el altar de oro en el tabern á
culo del testimonio ,
delante del velo -
*
Y encendi ó
sobre é
l el perfume arom á
tico ;
como Jehov á
hab í
a mandado á
Mois é
s .
*
Puso asimismo la cortina de la puerta del tabern á
culo .
*
Y coloc ó
el altar del holocausto á
la puerta del tabern á
culo ,
del tabern á
culo del testimonio ;
y ofreci ó
sobre é
l holocausto y presente ;
como Jehov á
hab í
a mandado á
Mois é
s .
*
Y puso la fuente entre el tabern á
culo del testimonio y el altar ;
y puso en ella agua para lavar .
*
Y Mois é
s y Aar ó
n y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies .
*
Cuando entraban en el tabern á
culo del testimonio ,
y cuando se llegaban al altar ,
se lavaban ;
como Jehov á
hab í
a mandado á
Mois é
s .
*
Finalmente erigi ó
el atrio en derredor del tabern á
culo y del altar ,
y puso la cortina de la puerta del atrio .
Y as í
acab ó
Mois é
s la obra .
*
Entonces una nube cubri ó
el tabern á
culo del testimonio ,
y la gloria de Jehov á
hinchi ó
el tabern á
culo .
*
Y no pod í
a Mois é
s entrar en el tabern á
culo del testimonio ,
porque la nube estaba sobre é
l ,
y la gloria de Jehov á
lo ten í
a lleno .
*
Y cuando la nube se alzaba del tabern á
culo ,
los hijos de Israel se mov í
an en todas sus jornadas -
*
Pero si la nube no se alzaba ,
no se part í
an hasta el d í
a en que ella se alzaba .
*
Porque la nube de Jehov á
estaba de d í
a sobre el tabern á
culo ,
y el fuego estaba de noche en é
l , á
vista de toda la casa de Israel ,
en todas sus jornadas .