Ezekiel:17



Seeker Overlay ON

* VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach / * Du Menschenkind / Lege dem hause Jsrael ein Retzel fur vnd ein Gleichnis * vnd sprich / so spricht der HErr HERR . Ein grosser Adeler (note :)Die J üden zu Jerusalem verspotten die Propheten vnd die Leute / die sich ergeben hatten an K önig zu Babel vnd hatten sich gen Babel f üren lassen . Darumb predigt Hesekiel hie / das gewislich die vbrigen zu Jerusalem auch weg m üssen / die vom K önig zu Babel abgefallen waren vnd verliessen sich auff der Egypter h ülffe . Der erst Adeler ist der K önig von Babel . Der öberst zweig auff Libano ist der k önig Jechanja / der weggef ürt ward . Das Kremerland ist Babel . Der Same der lose gesetzt ist / ist Zedechia / der h ülffe suchet bey dem K önige in Egypten . Dis ist der ander Adeler / Aber es halff jn nicht .(:note )mit grossen fl ügeln vnd langen fittichen vnd vol feddern / die bund waren / kam auff Libanon / vnd nam den Wipffel von dem Ceder / * vnd brach das öberste Reis abe / vnd f üret es ins Kremerland / vnd setzt es in die Kauffmans stad . * Er nam auch Samen aus demselbigen Lande / vnd seet jn in dasselb gute Land / da viel Wassers ist / vnd satzt es lose hin . * Vnd es wuchs vnd ward ein ausgebreiter Weinstock / vnd nidriges stammes / Denn seine Reben bogen sich zu jm / vnd seine wurtzeln waren vnter jm / Vnd war also ein Weinstock / der Reben kreig vnd Zweige . * VND da war ein ander grosser Adeler mit grossen fl ügeln vnd vielen feddern / Vnd sihe / der Weinstock / hatte verlangen an seinen wurtzeln zu diesem Adeler / vnd streckt seine Reben aus gegen jm / das er gewessert w ürde vom platz seiner pflantzen . * Vnd war doch auff eim guten boden / an viel wasser gepflantzt / das er wol hette k önnen Zweige bringen / Fr üchte tragen / vnd ein herrlicher Weinstock werden . * SO sprich nu / Also sagt der HErr HERR / Solt der geraten ? Ja man wird seine Wurtzel ausrotten / vnd seine Fr üchte abreissen / vnd wird verdorren / das alle seines gewechs bletter verdorren werden / Vnd wird nicht geschehen durch grossen arm / noch viel volcks / auff das man jn von seinen wurtzeln wegf üre . * Sihe / Er ist zwar gepflantzt / Aber solt er geraten ? Ja / so bald jn der Ostwind r üren wird / wird er verdorren / auff dem Platz seines gewechs . * VND des HERRN wort geschach zu mir / vnd sprach / * Lieber sprich zu dem vngehorsamen Haus / Wisset jr nicht / was das ist ? Vnd sprich / Sihe / Es kam der K önig zu Babel gen Jerusalem / vnd nam jren K önig vnd jre F ürsten / vnd f üret sie weg / zu sich gen Babel . * Vnd nam von dem k öniglichen Samen / vnd macht einen Bund mit jm / vnd nam einen Eid von jm / Aber die Gewaltigen im Lande nam er weg / * da mit das K önigreich dem ütig bliebe / vnd sich nicht erh übe / Auff das sein Bund gehalten w ürde vnd best ünde . * ABer derselbe (Same ) fiel von jm abe / vnd sandte seine Botschafft in Egypten / das man jm Rosse vnd viel Volcks schicken solte . Solts dem geraten ? Solt er da von komen / der solchs thut ? Vnd solt der / so den Bund bricht / dauon komen ? * So war ich lebe / spricht der HErr HERR / An dem ort des K öniges der jn zum K önige gesetzt hat / welchs Eid er veracht / vnd welches Bund er gebrochen hat / da sol er sterben / nemlich / zu Babel . * Auch wird jm Pharao / nicht beystehen im Kriege / mit grossem Heer vnd viel Volcks / wenn man die Sch ütt auffwerffen wird / vnd die Bolckwerck bawen / das viel Leute vmbbracht werden . * Denn weil er den Eid veracht vnd den Bund gebrochen hat / darauff er seine Hand gegeben hat / vnd solchs alles thut / wird er nicht dauon komen . * DArumb spricht der HErr HERR also / So war als ich lebe / so wil ich meinen Eid / den er veracht hat / vnd meinen Bund / den er gebrochen hat / auff seinen Kopff bringen . * Denn ich wil mein Netz vber jn werffen / vnd mus in meiner Jagt gefangen werden / vnd wil jn gen Babel bringen / vnd wil daselbst mit jm rechten / vber dem / das er sich also an mir vergriffen hat . * Vnd alle seine Fl üchtigen / die jm anhiengen / sollen durchs Schwert fallen / vnd jre vbrigen sollen in alle Winde zerstrewet werden / Vnd solts erfaren / das ichs der HERR geredt habe . * SO spricht der HErr HERR / jch wil auch von dem Wipffel des hohen Cedernbawm nemen / vnd oben von seinen Zweigen ein zartes Reis (note :)Den HErrn Christum / der ist vom hohen Cederbawm / das ist / aus Gottes volck vnd vom stam Dauid . (:note )brechen / vnd wils auff einen hohen geheufften Berg pflantzen / * nemlich / auff den hohen berg Jsrael / wil ichs pflantzen / das es Zweige gewinne vnd Fr üchte bringe / vnd ein herrlicher Cederbawm werde / Also / das allerley Vogel vnter jm wonen / vnd allerley Fliegends vnter dem schatten seiner Zweige bleiben m ügen . * Vnd sollen alle Feldbewme erfaren / das ich der HERR den hohen Bawm genidriget / vnd den nidrigen Bawm erh öhet habe / vnd den gr ünen Bawm ausgedorret / vnd den d ürren Bawm gr ünend gemacht habe . Jch der HERR rede es / vnd thu es auch .

Seeker Overlay: Off On

[BookofEzekiel] [Ezekiel:16] [Ezekiel:17] [Ezekiel:18] [Discuss] Tag Ezekiel:17 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: