Ezekiel:43:13-27




sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:13 @ DJS ist aber das mas des Altars / nach der ellen / welche einer handbreit lenger ist / denn eine gemeine elle. Sein Fus ist einer ellen hoch / vnd einer ellen breit / Vnd der Altar reicht hinauff bis an den rand / der ist einer spannen breit vmbher /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:14 @ Vnd das ist seine höhe. Vnd von dem Fusse auff der erden / bis an den vntern Absatz / sind zwo ellen hoch / vnd ein ellen breit. Aber von dem selben kleinern Absatz / bis an den grössern Absatz / sinds vier ellen hoch / vnd eine elle breit /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:15 @ Vnd der Harel(note:)Harel heisst Gottes berg / Ariel Gottes lewe / So nennet er das vber teil des Altars / darauff man opfferte. Asara heisst er den vntern oder kleinern / vnd den grössern Absatz am Altar / da man hat können stehen / etliche auff dem vntern / etliche auff dem höhern. So heisst er den öbern Platz des Altars auch Asara. Asara heisst sonst auff deudsch hülffe / oder beystand / nach der Sprachen art. Den Fus des Altars nennet er ein Schos oder Bosam. (:note)vier ellen hoch / vnd vom Ariel vberwerds vier Hörner /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:16 @ Der Ariel aber war zwelff ellen lang / vnd zwelff ellen breit ins geuierde.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:17 @ Vnd der öberst Absatz war vierzehen ellen lang / vnd vierzehen ellen breit ins geuierde / Vnd ein rand gieng allenthalben vmbher / einer halben ellen breit / vnd sein fus war einer ellen hoch / vnd seine stuffen waren gegen morgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:18 @ VND er sprach zu mir / Du Menschenkind / so spricht der HErr HERR / Dis sollen die sitten des Altars sein / des tages da er gemacht ist / das man Brandopffer drauff lege / vnd das Blut drauff sprenge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:19 @ Vnd den Priestern von Leui aus dem samen Zadok / die da fur mich tretten / das sie mir dienen / spricht der HErr HERR / soltu geben einen jungen Farren zum Sündopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:20 @ Vnd von desselben Blut soltu nemen / vnd seine vier Hörner da mit besprengen / vnd die vier ecken an dem öbersten absatz / vnd vmb die leisten herumb / da mit soltu jn entsündigen vnd versünen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:21 @ Vnd solt den Farren des Sündopffers nemen / vnd jn verbrennen / an einem ort im Hause / das dazu verordent ist / ausser dem Heiligthum.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:22 @ ABer am andern tage / soltu einen Zigenbock opffern. Vnd die Priester sollen Saltz drauff strawen / Vnd sollen sie also opffern dem HERRN zum Farren entsündigt ist.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:23 @ Vnd wenn das entsündigen volendet ist / soltu einen jungen farren opffern / der on wandel sey / vnd einen Widder von der Herd / on wandel /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:24 @ vnd solt sie beide fur dem HERRN opffern. Vnd die Priester sollen Saltz drauff strawen / Vnd sollen sie also opffern dem HERRN zum Brandopffer.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:25 @ ALso soltu sieben tage nach einander teglich einen Bock zum Sündopffer opffern / Vnd sie sollen einen jungen Farren vnd einen Widder von der Herd / die beide on wandel sind / opffern /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:26 @ Vnd sollen also sieben tage lang den Altar versünen / vnd jn reinigen / vnd seine hende füllen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Ezekiel:43:27 @ Vnd nach den selben tagen sollen die Priester / am achten tag vnd hernach fur vnd fur / auff dem Altar opffern ewr Brandopffer vnd ewr Danckopffer / So wil ich euch gnedig sein / spricht der HErr HERR.


Seeker Overlay: Off On

[BookofEzekiel] [Ezekiel:42] [Ezekiel:43] [Ezekiel:44] [Discuss] Tag Ezekiel:43:13-27 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: