Genesis:19
Seeker Overlay ON
*
Por t ë
dy engj ë
jt arrit ë
n n ë
mbr ë
mje n ë
Sodom ë,
nd ë
rsa Loti ishte ulur te porta e Sodom ë
s ;
sa i pa ,
ai u ngrit m ë
k ë
mb ë
p ë
r t `
u dal ë
p ë
rpara dhe u shtri me fytyr ë
n n ë
tok ë,
*
dhe tha : "
Zot ë
rinjt ë
e mi ,
ju lutem ,
hyni n ë
sht ë
pin ë
e sh ë
rb ë
torit tuaj ,
kaloni aty nat ë
n dhe lani k ë
mb ë
t ;
pastaj nes ë
r n ë
m ë
ngjes mund t ë ç
oheni shpejt dhe t ë
vazhdoni udh ë
n tuaj ".
Ata u p ë
rgjigj ë
n : "
Jo ;
do ta kalojm ë
nat ë
n n ë
sheshin ".
*
Por ai nguli k ë
mb ë
aq shum ë
sa q ë
ata erdh ë
n tek ai dhe hyn ë
n ë
sht ë
pin ë
e tij .
Ai u p ë
rgatiti nj ë
banket dhe poqi buk ë
pa tharm ,
dhe ata h ë
ngr ë
n .
*
Por para se t ë
shkonin n ë
shtrat ,
njer ë
zit e qytetit ,
njer ë
zit e Sodom ë
s ,
rrethuan sht ë
pin ë;
ishin t ë
rinj e pleq ,
t ë
r ë
popullsia e mbledhur nga ç
do an ë;
*
thirr ë
n Lotin dhe i than ë: "
Ku jan ë
njer ë
zit q ë
erdh ë
n te ti sonte ?
Na i nxirr jasht ë
q ë
t ë
mund t `
i njohim !".
*
Loti doli drejt atyre para port ë
s s ë
sht ë
pis ë,
e mbylli port ë
n pas tij dhe tha :
* "
Oh ,
v ë
llez ë
r t ë
mi ,
mos u sillni kaq keq !
*
D ë
gjoni ,
un ë
kam dy vajza q ë
nuk kan ë
njohur burr ë;
prandaj m ë
lini q ë
t `
i nxjerr jasht ë
dhe b ë
ni ç`
t ë
doni me to ;
por mos u b ë
ni asgj ë
k ë
tyre burrave ,
sepse jan ë
n ë
n mbrojtjen e sht ë
pis ë
sime ".
*
Por ata i than ë: "
Shko tutje !".
Pastaj vazhduan : "
Ky erdhi k ë
tu si i huaj ,
dhe d ë
shiron t ë
b ë
het gjykat ë
s !
Tani do t ë
sillemi m ë
keq me ty se sa me ata !".
Dhe duke e shtyr ë
Lotin me dhun ë,
u afruan p ë
r t ë
shp ë
rthyer der ë
n .
*
Por ata njer ë
z zgjat ë
n duart e tyre dhe e t ë
rhoq ë
n Lotin brenda sht ë
pis ë
bashk ë
me ta ,
dhe mbyll ë
n der ë
n
*
Godit ë
n verb ë
risht njer ë
zit q ë
ishin te dera e sht ë
pis ë,
nga m ë
i vogli deri te m ë
i madhi ,
k ë
shtu q ë
u lodh ë
n n ë
orvatjen p ë
r t ë
gjetur der ë
n .
*
At ë
her ë
ata njer ë
z i than ë
Lotit : "
K ë
ke tjet ë
r k ë
tu ?
Nxirr nga ky vend dh ë
ndur ë
t e tu ,
bijt ë
dhe bijat e tua ,
dhe cilindo q ë
ke n ë
qytet ,
*
sepse ne po b ë
hemi gati ta shkat ë
rrojm ë
k ë
t ë
vend ,
sepse britma e banor ë
ve t ë
tij ë
sht ë
e madhe p ë
rpara Zotit dhe Zoti na d ë
rgoi p ë
r ta shkat ë
rruar ".
*
At ë
her ë
Loti doli e u foli dh ë
ndur ë
ve t ë
tij q ë
ishin martuar me bijat e tij ,
dhe tha : "Ç
ohuni ,
largohuni nga ky vend ,
sepse Zoti do ta shkat ë
rroj ë
qytetin ".
Por dh ë
ndur ë
t e tij pat ë
n p ë
rshtypjen se ai po b ë
nte shaka .
*
Sa doli agimi ,
engj ë
jt e nxit ë
n Lotin duke th ë
n ë: "Ç
ohu ,
merr gruan dhe bijat e tua q ë
gjenden k ë
tu ,
q ë
ti t ë
mos vdes ë
sh n ë
d ë
nimin e k ë
tij qyteti ".
*
Duke qen ë
se ai po ngurronte ,
ata njer ë
z e mor ë
n p ë
r dore at ë,
t ë
shoqen dhe dy bijat e tij ,
sepse Zotit i kishte ardhur m ë
shir ë
p ë
r t ë,
e nxorr ë
n jasht ë
dhe i shp ë
tuan jet ë
n duke e ç
uar jasht ë
qytetit .
*
Nd ë
rsa po i ç
onin jasht ë,
nj ë
ri prej tyre tha : "
Ik shpejt p ë
r t ë
shp ë
tuar jet ë
n t ë
nde !
Mos shiko prapa e mos u ndal n ë
asnj ë
vend t ë
fush ë
s ;
shp ë
to n ë
mal q ë
t ë
mos vdes ë
sh !".
*
Por Loti iu p ë
rgjegj atyre : "
Jo ,
zoti im !
*
Ja ,
sh ë
rb ë
tori yt gjeti hir para syve t ë
tu dhe ti u tregove shpirtmadh ndaj meje ,
duke m ë
shp ë
tuar jet ë
n ,
por un ë
nuk do t ë
mund t ë
arrij malin para se t ë
m ë
z ë
r ë
fatkeq ë
sia dhe un ë
t ë
vdes .
*
Ja ,
ky qytet ë
sht ë
mjaft i af ë
rt p ë
r ta arritur dhe ë
sht ë
i vog ë
l .
M ë
l ë
r ,
pra ,
t ë
iki shpejt aty (
a nuk ë
sht ë
i vog ë
l ?)
dhe k ë
shtu do t ë
shp ë
toj jet ë
n ".
*
Engj ë
lli i tha : "
Un ë
po ta plot ë
soj edhe k ë
t ë
k ë
rkes ë:
t ë
mos shkat ë
rroj qytetin p ë
r t ë
cilin fole .
*
Shpejto ,
ik atje ,
sepse un ë
nuk mund t ë
b ë
j asgj ë
para se ti t ë
arrish atje ".
P ë
r k ë
t ë
arsye ky qytet u quajt Coar .
*
Dielli po ngrihej mbi tok ë
kur Loti arriti n ë
Coar .
*
At ë
her ë
Zoti b ë
ri q ë
nga qielli t ë
binte squfur dhe zjarr mbi Sodom ë
n dhe Gomor ë
n ,
nga ana e Zotit .
*
K ë
shtu ai shkat ë
rroi ato qytete ,
t ë
r ë
fush ë
n ,
t ë
r ë
banor ë
t e qytetit e gjith ç
ka mbinte mbi tok ë
n .
*
Por gruaja e Lotit solli kryet p ë
r t ë
shikuar prapa dhe u b ë
nj ë
statuj ë
prej kripe .
*
Abrahami u ngrit her ë
t n ë
m ë
ngjes dhe shkoi n ë
vendin ku kishte q ë
ndruar para Zotit ;
*
pastaj drejtoi shikimin nga Sodoma dhe Gomora si dhe nga t ë
r ë
krahina e fush ë
s ,
dhe k ë
shtu pa nj ë
tym q ë
ngrihej nga toka ,
si tymi i nj ë
furre .
*
K ë
shtu ndodhi q ë
kur Per ë
ndia shkat ë
rroi qytetin e fush ë
s ,
Per ë
ndis ë
iu kujtua Abrahami dhe e largoi Lotin nga gj ë
ma kur shkat ë
rroi qytetet ku Loti kishte banuar .
*
Pastaj Loti doli nga Coari dhe shkoi t ë
banoj ë
n ë
mal bashk ë
me dy bijat e tij ,
sepse kishte frik ë
t ë
q ë
ndronte n ë
Coar ;
dhe u vendos n ë
nj ë
shpell ë
bashk ë
me dy bijat e tij .
*
M ë
e madhja i tha m ë
t ë
vogl ë
s : "
Babai yn ë ë
sht ë
plak ,
dhe nuk ka asnj ë
burr ë
n ë
vend q ë
mund t ë
bashkohet me ne ,
ashtu si ç
ndodh mbi gjith ë
tok ë
n .
*
Eja ,
t `
i japim ver ë
babait ton ë
e t ë
shtrihemi bashk ë
me t ë;
k ë
shtu do t ë
mund t `
i sigurojm ë
pasardh ë
s babait ton ë".
*
K ë
shtu po at ë
nat ë
i dhan ë
ver ë
babait t ë
tyre dhe e madhja u shtri bashk ë
me t ë
atin ,
por ai nuk u kujtua as kur ajo u shtri me t ë,
as kur u ngrit .
*
T ë
nes ë
rmen vajza m ë
e madhe i tha m ë
t ë
vogl ë
s : "
Ja ,
nat ë
n e kaluar un ë
rash ë
n ë
shtrat bashk ë
me baban ë
tim ;
le t ë
b ë
jm ë
q ë
ai t ë
pij ë
ver ë
edhe sonte ;
pastaj ti futu dhe shtrihu me t ë,
q ë
t ë
mund t `
i sigurojm ë
pasardh ë
s babait ton ë".
*
Edhe at ë
nat ë
i dhan ë
ver ë
babait t ë
tyre dhe m ë
e vogla shkoi t ë
shtrihet bashk ë
me t ë,
dhe ai nuk u kujtua as kur u shtri ,
as kur u ngrit .
*
K ë
shtu dy bijat e Lotit u ngjiz ë
n nga babai i tyre .
*
M ë
e madhja lindi nj ë
djal ë,
t ë
cilit ia vuri emrin Moab .
Ky ë
sht ë
babai i Moabit ë
ve ,
q ë
ekzistojn ë
deri n ë
dit ë
t tona .
*
Edhe m ë
e vogla lindi nj ë
djal ë,
t ë
cilit ia vuri emrin Ben-Ami .
Ky ë
sht ë
babai i Amonit ë
ve ,
q ë
ekzistojn ë
deri n ë
dit ë
t tona .