Genesis:2
Seeker Overlay ON
*
Ainsi furent achev é
s les cieux et la terre ,
et toute leur multitude .
*
Et Dieu eut achev é
au septi è
me jour son oeuvre qu '
il avait faite ;
et il cessa au septi è
me jour toute son oeuvre qu '
il avait d é
sign é.
*
Et Dieu b é
nit le septi è
me jour ,
et le sanctifia ,
parce qu '
en ce jour-l à
il cessa toute son oeuvre ,
pour l '
accomplissement de laquelle Dieu avait cr éé
et d é
sign é.
*
Telles sont les g é
n é
rations des cieux et de la terre ,
quand ils furent cr éé
s ,
au moment que YEHOVAH Dieu fa ç
onna la terre et les cieux .
*
Or aucun arbrisseau des champs n 'é
tait encore sur la terre ,
et aucune herbe des champs ne germait encore ;
car YEHOVAH Dieu n '
avait point fait pleuvoir sur la terre ,
et il n '
y avait point d '
homme pour ma î
triser la terre ;
*
Mais une vapeur montait de la terre ,
et arrosait toute la surface du sol .
*
Et YEHOVAH Dieu forma l '
homme de la poussi è
re de la terre ,
et souffla dans ses narines un esprit de vie ;
et l '
homme devint une â
me vivante .
*
Et YEHOVAH Dieu planta un jardin en É
den du c ô
t é
de l '
Orient ,
et y mit l '
homme qu '
il avait form é.
*
Et YEHOVAH Dieu d é
termina l ’
Enceinte de sa Gr â
ce qui le pr é
c é
dait ,
et y mit l '
homme qu '
il avait form é.
*
Et YEHOVAH Dieu fit germer du sol toute sorte d '
arbres agr é
ables à
la vue ,
et bons à
manger ,
et l '
arbre de vie au milieu du jardin ,
et l '
arbre de la connaissance du bien et du mal .
*
Et YEHOVAH Dieu fit surgir de la r é
solution de sa Gr â
ce toute sorte d ’
assurances gracieuses à
la perception ,
et favorables à
recevoir ;
l ’
assurance de la Vie au milieu de l ’
Enceinte ,
et l ’
assurance de la connaissance du bien et du mal .
*
Et un fleuve sortait d 'É
den pour arroser le jardin ;
et de l à
il se divisait et formait quatre conducteurs .
*
Et un fleuve sortait de la Gr â
ce pour saturer l ’
Enceinte ;
et de l à
il se divisait et formait quatre principes .
*
Le nom du premier est Pishon ;
c '
est celui qui entoure le pays de Havila ,
o ù
se trouve l '
or .
*
Le nom du premier est Croissance (
Pishon );
c '
est celui qui entoure le pays de la Confiance (
Havila ),
o ù
se trouve la prosp é
rit é (
or ).
*
Et l '
or de ce pays est bon ;
l à
se trouve le bdellion ,
et la pierre d '
onyx .
*
Et la prosp é
rit é (
or )
de cette r é
gion est gracieuse ;
l à
se trouve la Sanctification (
bdellion ),
et la puret é
de l ’é
dification (
pierre d '
onyx ).
*
Le nom du second fleuve est Guihon ;
c '
est celui qui entoure tout le pays de Cush .
*
Le nom du second fleuve est É
preuve (
Guihon );
c '
est celui qui entoure toute la r é
gion des passions (
Cush ).
*
Le nom du troisi è
me fleuve est Hidd é
kel ;
c '
est celui qui coule à
l '
orient de l '
Assyrie .
Et le quatri è
me fleuve ,
c '
est l '
Euphrate .
*
Le nom du troisi è
me fleuve est Diligence (
Hidd é
kel );
c '
est celui qui va vers le devant de la droiture (
l '
Assyrie ).
Et le quatri è
me fleuve ,
c '
est la R é
mun é
ration (
l '
Euphrate ).
*
YEHOVAH Dieu prit donc l '
homme et le pla ç
a dans le jardin d 'É
den ,
pour le poss é
der et pour le pr é
server .
*
YEHOVAH Dieu prit donc l '
homme et le pla ç
a dans l ’
Enceinte de sa Gr â
ce ,
pour la poss é
der et pour la pr é
server .
*
Et YEHOVAH Dieu commanda à
l '
homme ,
en disant :
Tu peux manger librement de tout arbre du jardin .
*
Et YEHOVAH Dieu commanda à
l '
homme ,
en disant :
Tu peux accueillir librement toutes les assurances de l '
Enceinte .
*
Mais ,
quant à
l '
arbre de la connaissance du bien et du mal ,
tu n '
en mangeras point ;
car au jour o ù
tu en mangeras ,
certainement tu mourras .
*
Mais ,
quant à
l ’
assurance de la connaissance du bien et du mal ,
tu n ’
en recevras point ;
car au jour o ù
tu t ’
en procurera ,
certainement tu mourras de d é
p é
rissement .
*
Et YEHOVAH Dieu dit :
Il n '
est pas bon que l '
homme soit seul ;
je lui ferai une aide semblable à
lui .
*
Et YEHOVAH Dieu dit :
Il n '
est pas convenable que l '
homme soit seul ;
je lui ferai une assistance pour l ’
aider .
*
Et YEHOVAH Dieu forma de la terre tous les ê
tres vivants des champs ,
et tous les oiseaux des cieux ;
et il les fit venir vers Adam ,
pour voir comment il les nommerait ,
et que tout nom qu '
Adam donnerait à
chacun des ê
tres vivants ,
f û
t son nom .
*
Et YEHOVAH Dieu forma de la terre une descendance de l ’
homme ,
une multitude d ’ê
tres vivants à
l ’
image d ’
Adam dans l ’
expansion de l ’
existence sublime de la connaissance de Dieu ;
et il les fit venir vers Adam ,
pour qu ’
il consid è
re leurs accomplissements ,
et que la position qu '
Adam donnerait à
chacun des ê
tres vivants ,
f û
t son obligation .
*
Et Adam donna des noms à
toutes les b ê
tes ,
et aux oiseaux des cieux ,
et à
tous les ê
tres vivants des champs ;
mais ,
pour l '
homme ,
il ne trouva point d '
aide semblable à
lui .
*
Et Adam donna des positions à
tous les Perceptifs ,
sublimes en connaissance ,
parmi tous les ê
tres vivants dans l ’
expansion de l ’
existence ;
mais ,
pour l '
homme ,
il n ’
existait point d '
aide qui lui correspondait .
*
Et YEHOVAH Dieu fit tomber un profond sommeil sur Adam ,
qui s '
endormit ;
et il prit une de ses inclinations ,
et ainsi l '
entoura de chair à
sa place .
*
Et YEHOVAH Dieu produisit une torpeur profonde qui languissait sur Adam ;
et il prit cette inclination d ’
Adam ,
et l ’
entoura de chair .
*
Et YEHOVAH Dieu forma une femme de l '
inclination qu '
il avait prise d '
Adam ,
et la fit venir vers Adam .
*
Et YEHOVAH Dieu forma une existence de l ’
inclination qu '
il avait prise d '
Adam ,
et forma son existence charnelle et la fit demeurer avec Adam .
*
Et Adam dit :
Celle-ci enfin la substance de ma puissance ,
et l '
enchantement de ma chair .
On la nommera l ’
Existence ,
mon É
pouse (
ISHA ),
car elle a é
t é
prise du Vivant ,
son É
poux (
ISH ).
*
Et Adam dit :
Celle-ci est enfin la substance de ma puissance ,
et l '
enchantement de ma chair .
On la nommera l ’
Existence ,
mon É
pouse (
ISHA ),
car elle a é
t é
prise du Vivant ,
son É
poux (
ISH ).
*
C '
est pourquoi l '
homme laissera son p è
re et sa m è
re ,
et s '
attachera à
sa femme ,
et ils seront une seule chair .
*
C '
est pourquoi le Vivant laissera son p è
re (
son origine )
et sa m è
re (
sa source ),
et se joindra à
son é
pouse ,
et ils seront une seule chair .
*
Or Adam et sa femme é
taient tous deux nus ,
et ils n '
en avaient point honte .
*
Or Adam et sa femme é
taient tous deux rus é
s ,
et ils ne s ’
en rel â
chaient point .