Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
Genesis:22
Seeker Overlay ON
*
Nach
diesen
Geschichten
/
Versuchte
Gott
Abraham
/
vnd
sprach
zu
jm
/
Abraham
/
Vnd
er
antwortet
/
Hie
bin
ich
. *
Vnd
er
sprach
/
Nim
Jsaac
deinen
einigen
Son
/
den
du
lieb
hast
/
vnd
gehe
hin
in
das
land
Morija
(
note
:)
Morija
heisst
Gottes
furcht
/
reuerentia
Dei
/
cultus
Dei
Denn
die
Altueter
/
Adam
/
Noah
/
Sem
auff
demselben
Berge
Gott
geehret
/
gefurcht
/
gedienet
/
haben
/
Wir
Deudschen
hiessen
es
vieleicht
den
heiligen
Berg
oder
da
man
Gott
dienet
mit
loben
/
beten
vnd
dancken
. (:
note
) /
vnd
opffere
jn
da
selbs
zum
Brandopffer
auff
einem
Berge
/
den
ich
dir
sagen
werde
.
Judit
.
8
.;
Ebre
.
11
. *
DA
stund
Abraham
des
morgens
fr
ü
e
auff
/
vnd
g
ü
rtet
seinen
Esel
/
vnd
nam
mit
sich
zween
Knaben
/
vnd
seinen
son
Jsaac
/
vnd
spaltet
holtz
zum
Brandopffer
/
Macht
sich
auff
/
vnd
gieng
hin
an
den
Ort
/
da
von
jm
Gott
gesagt
hatte
. *
Am
dritten
tage
hub
Abraham
seine
augen
auff
/
vnd
sahe
die
stet
von
ferne
/ *
Vnd
sprach
zu
seinen
Knaben
/
Bleibt
jr
hie
mit
dem
Esel
/
Jch
vnd
der
Knabe
wollen
dort
hin
gehen
/
Vnd
wenn
wir
angebetet
haben
/
wollen
wir
wider
zu
euch
komen
. *
VND
Abraham
nam
das
holtz
zum
Brandopffer
/
vnd
legets
auff
seinen
son
Jsaac
/
Er
aber
nam
das
Fewr
vnd
Messer
in
seine
hand
/
Vnd
giengen
die
beide
miteinander
. *
Da
sprach
Jsaac
zu
seinem
Vater
Abraham
/
Mein
vater
.
Abraham
antwortet
/
Hie
bin
ich
/
mein
Son
.
Vnd
er
sprach
/
Sihe
/
Hie
ist
fewr
vnd
holtz
/
Wo
ist
aber
das
schaf
zum
Brandopffer
? *
Abraham
antwortet
/
mein
Son
/
Gott
wird
jm
ersehen
(
note
:)
Gott
sihet
vnd
weis
wol
wo
das
Schaf
sey
/
las
jn
da
fur
sorgen
/
er
sihets
besser
denn
wir
. (:
note
)
ein
schaf
zum
Brandopffer
.
Vnd
giengen
die
beide
miteinander
. *
VND
als
sie
kamen
an
die
stet
/
die
jm
Gott
saget
/
bawet
Abraham
daselbs
einen
Altar
/
vnd
legt
das
holtz
drauff
/
Vnd
band
seinen
son
Jsaac
/
legt
jn
auff
den
Altar
oben
auff
das
holtz
/ *
Vnd
recket
seine
Hand
aus
/
vnd
fasset
das
Messer
/
das
er
seinen
Son
schlachet
.
Ebre
.
11
. *
DA
rieff
jm
der
Engel
des
HERRN
vom
Himel
/
vnd
sprach
/
Abraham
/
Abraham
/
Er
antwortet
/
Hie
bin
ich
. *
Er
sprach
/
Lege
deine
hand
nicht
an
den
Knaben
/
vnd
thu
jm
nichts
/
Denn
nu
weis
ich
/
das
du
Gott
f
ü
rchtest
vnd
hast
deines
einigen
Sons
nicht
verschonet
/
vmb
meinen
willen
. *
Da
hub
Abraham
seine
augen
auff
/
vnd
sahe
einen
Wider
hinder
jm
/
in
der
Hecken
mit
seinen
H
ö
rnern
hangen
/
Vnd
gieng
hin
/
vnd
nam
den
Wider
/
vnd
opffert
jn
zum
Brandopffer
an
seines
Sons
stat
. *
Vnd
Abraham
hies
die
stet
/
Der
HERR
sihet
(
note
:)
Ebrei
dicunt
Dominus
videbitur
/
Sed
nos
Hieronymum
secuti
/
Rabinos
Grammaticos
cum
suis
punctis
et
Cammetz
hoc
loco
negligimus
/
et
sine
punctis
dicimus
.
Der
HERR
sihet
/
das
ist
/
Gott
sorget
fur
alles
vnd
wachet
.
Etiamsi
sensus
ille
/
Dominus
videbitur
/
sit
plus
valde
/
quod
Deus
apparet
/
vbi
verbum
eius
docetur
/
quod
Rabini
Grammatici
non
intelligunt
. (:
note
) /
Da
her
man
noch
heutiges
tages
sagt
/
Auff
dem
Berge
/
da
der
HERR
sihet
. *
VND
der
Engel
des
HERRN
rieff
Abraham
abermal
vom
Himel
/ *
vnd
sprach
/
Jch
habe
bey
mir
selbs
geschworen
/
spricht
der
HERR
/
Die
weil
du
solchs
gethan
hast
/
vnd
hast
deines
einigen
Sons
nicht
verschonet
/ *
Das
ich
deinen
Samen
segenen
vnd
mehren
wil
/
wie
die
Stern
am
Himel
/
vnd
wie
den
Sand
am
vfer
des
Meers
/
Vnd
dein
Same
sol
besitzen
die
Thor
seiner
Feinde
/ *
Vnd
durch
deinen
Samen
sollen
alle
V
ö
lcker
auff
Erden
gesegenet
werden
/
Darumb
/
das
du
meiner
stimme
gehorcht
(
note
:)
Hie
wird
Abraham
nicht
gerecht
durch
seinen
glauben
fur
sich
/
sondern
verdienet
solche
herrligkeit
seines
Samens
/
denn
er
zuuor
gerecht
ist
.
vt
supra
. (:
note
)
hast
. *
Also
keret
Abraham
wider
zu
seinen
Knaben
/
Vnd
machten
sich
auff
/
vnd
zogen
miteinander
gen
BerSaba
/
vnd
wonet
daselbs
.
Ebre
.
6
.;
Gen
.
12
.;
Act
.
3
.;
Galatians
.
3
. *
NAch
diesen
Geschichten
begab
sichs
/
das
Abraham
angesagt
ward
/
Sihe
/
Milca
hat
auch
Kinder
geborn
deinem
bruder
Nahor
/ *
nemlich
/
Vz
den
erstgebornen
/
vnd
Bus
seinen
Bruder
/
vnd
Kemuel
/
von
dem
die
Syrer
komen
/ *
vnd
Chesed
/
vnd
Haso
/
vnd
Pildas
/
vnd
Jedlaph
/
vnd
Bethuel
. *
Bethuel
aber
zeuget
Rebeca
.
Diese
acht
gebar
Milca
dem
Nahor
Abrahams
bruder
. *
Vnd
sein
Kebsweib
mit
namen
Rehuma
gebar
auch
/
nemlich
den
Thebah
/
Gaham
/
Thahas
vnd
Maacha
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Mon Jul 1 20:33:29 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020