Genesis:22



Seeker Overlay ON

* Nach diesen Geschichten / Versuchte Gott Abraham / vnd sprach zu jm / Abraham / Vnd er antwortet / Hie bin ich . * Vnd er sprach / Nim Jsaac deinen einigen Son / den du lieb hast / vnd gehe hin in das land Morija (note :)Morija heisst Gottes furcht / reuerentia Dei / cultus Dei Denn die Altueter / Adam / Noah / Sem auff demselben Berge Gott geehret / gefurcht / gedienet / haben / Wir Deudschen hiessen es vieleicht den heiligen Berg oder da man Gott dienet mit loben / beten vnd dancken . (:note ) / vnd opffere jn da selbs zum Brandopffer auff einem Berge / den ich dir sagen werde . Judit . 8 .; Ebre . 11 . * DA stund Abraham des morgens fr üe auff / vnd g ürtet seinen Esel / vnd nam mit sich zween Knaben / vnd seinen son Jsaac / vnd spaltet holtz zum Brandopffer / Macht sich auff / vnd gieng hin an den Ort / da von jm Gott gesagt hatte . * Am dritten tage hub Abraham seine augen auff / vnd sahe die stet von ferne / * Vnd sprach zu seinen Knaben / Bleibt jr hie mit dem Esel / Jch vnd der Knabe wollen dort hin gehen / Vnd wenn wir angebetet haben / wollen wir wider zu euch komen . * VND Abraham nam das holtz zum Brandopffer / vnd legets auff seinen son Jsaac / Er aber nam das Fewr vnd Messer in seine hand / Vnd giengen die beide miteinander . * Da sprach Jsaac zu seinem Vater Abraham / Mein vater . Abraham antwortet / Hie bin ich / mein Son . Vnd er sprach / Sihe / Hie ist fewr vnd holtz / Wo ist aber das schaf zum Brandopffer ? * Abraham antwortet / mein Son / Gott wird jm ersehen (note :)Gott sihet vnd weis wol wo das Schaf sey / las jn da fur sorgen / er sihets besser denn wir . (:note )ein schaf zum Brandopffer . Vnd giengen die beide miteinander . * VND als sie kamen an die stet / die jm Gott saget / bawet Abraham daselbs einen Altar / vnd legt das holtz drauff / Vnd band seinen son Jsaac / legt jn auff den Altar oben auff das holtz / * Vnd recket seine Hand aus / vnd fasset das Messer / das er seinen Son schlachet . Ebre . 11 . * DA rieff jm der Engel des HERRN vom Himel / vnd sprach / Abraham / Abraham / Er antwortet / Hie bin ich . * Er sprach / Lege deine hand nicht an den Knaben / vnd thu jm nichts / Denn nu weis ich / das du Gott f ürchtest vnd hast deines einigen Sons nicht verschonet / vmb meinen willen . * Da hub Abraham seine augen auff / vnd sahe einen Wider hinder jm / in der Hecken mit seinen H örnern hangen / Vnd gieng hin / vnd nam den Wider / vnd opffert jn zum Brandopffer an seines Sons stat . * Vnd Abraham hies die stet / Der HERR sihet (note :)Ebrei dicunt Dominus videbitur / Sed nos Hieronymum secuti / Rabinos Grammaticos cum suis punctis et Cammetz hoc loco negligimus / et sine punctis dicimus . Der HERR sihet / das ist / Gott sorget fur alles vnd wachet . Etiamsi sensus ille / Dominus videbitur / sit plus valde / quod Deus apparet / vbi verbum eius docetur / quod Rabini Grammatici non intelligunt . (:note ) / Da her man noch heutiges tages sagt / Auff dem Berge / da der HERR sihet . * VND der Engel des HERRN rieff Abraham abermal vom Himel / * vnd sprach / Jch habe bey mir selbs geschworen / spricht der HERR / Die weil du solchs gethan hast / vnd hast deines einigen Sons nicht verschonet / * Das ich deinen Samen segenen vnd mehren wil / wie die Stern am Himel / vnd wie den Sand am vfer des Meers / Vnd dein Same sol besitzen die Thor seiner Feinde / * Vnd durch deinen Samen sollen alle V ölcker auff Erden gesegenet werden / Darumb / das du meiner stimme gehorcht (note :)Hie wird Abraham nicht gerecht durch seinen glauben fur sich / sondern verdienet solche herrligkeit seines Samens / denn er zuuor gerecht ist . vt supra . (:note )hast . * Also keret Abraham wider zu seinen Knaben / Vnd machten sich auff / vnd zogen miteinander gen BerSaba / vnd wonet daselbs . Ebre . 6 .; Gen . 12 .; Act . 3 .; Galatians . 3 . * NAch diesen Geschichten begab sichs / das Abraham angesagt ward / Sihe / Milca hat auch Kinder geborn deinem bruder Nahor / * nemlich / Vz den erstgebornen / vnd Bus seinen Bruder / vnd Kemuel / von dem die Syrer komen / * vnd Chesed / vnd Haso / vnd Pildas / vnd Jedlaph / vnd Bethuel . * Bethuel aber zeuget Rebeca . Diese acht gebar Milca dem Nahor Abrahams bruder . * Vnd sein Kebsweib mit namen Rehuma gebar auch / nemlich den Thebah / Gaham / Thahas vnd Maacha .

Seeker Overlay: Off On

[BookofGenesis] [Genesis:21] [Genesis:22] [Genesis:23] [Discuss] Tag Genesis:22 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: