Hebrews:10:22



Seeker Overlay ON

rwp @Hebrews:10:22 @{Let us draw near } (\proserch “metha \). Present middle volitive subjunctive as in strkjv @4:16 | with which exhortation the discussion began . There are three exhortations in verses strkjv @22:25 | (Let us draw near , \proserch “metha \, let us hold fast , \katech “men \, let us consider one another , \katano “men all ˆlous \). Four items are added to this first exhortation . {With a true heart } (\meta al ˆthin ˆs kardias \). With loyalty and fealty . {In fulness of faith } (\en pl ˆrophori ƒi piste “s \). See strkjv @6:11 | for this very phrase . {Having our hearts sprinkled from an evil conscience } (\rerantismenoi tas kardias apo suneid ˆse “s pon ˆras \). Perfect passive participle of \rantiz “\ with the accusative retained in the passive , an evident allusion to the sprinkling of blood in the old tabernacle (9:18-22 |) and the shedding of Christ 's blood for the cleansing of our consciences (10:1-4 |). Cf . strkjv @1Peter:1:2 | for "the sprinkling of the blood of Jesus Christ ." {Our body washed with pure water } (\lelousmenoi to s “ma hudati kathar “i \). Perfect passive (or middle ) of \lou “\, old verb to bathe , to wash . Accusative also retained if passive . \Hudati \ can be either locative (in ) or instrumental (with ). See strkjv @Ephesians:5:26 ; strkjv @Titus:3:5 | for the use of \loutron \. If the reference here is to baptism (quite doubtful ), the meaning is a symbol (Dods ) of the previous cleansing by the blood of Christ .

Seeker Overlay: Off On

[BookofHebrews] [Hebrews:9] [Hebrews:10] [Hebrews:11] [Discuss] Tag Hebrews:10:22 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: