Hebrews:4:15-16
Seeker Overlay ON
rwp @
Hebrews:4:15 @{
That cannot be touched with the feeling } (\
m
dunamenon sunpath
sai \). "
Not able to sympathize with ."
First aorist passive infinitive of \
sunpathe \,
late compound verb from the late adjective \
sunpathos \ (
Romans:12:15 |),
both from \
sunpasch \,
to suffer with (
1Corinthians:12:26 ;
strkjv @
Romans:8:17 |),
occurring in Aristotle and Plutarch ,
in N .
T .
only in Hebrews (
here and strkjv @
10:34 |). {
One that hath been tempted } (\
pepeirasmenon \).
Perfect passive participle of \
peiraz \,
as already shown in strkjv @
2:17f |. {
Without sin } (\
ch
ris hamartias \).
This is the outstanding difference that must never be overlooked in considering the actual humanity of Jesus .
He did not yield to sin .
But more than this is true .
There was no latent sin in Jesus to be stirred by temptation and no habits of sin to be overcome .
But he did have "
weaknesses " (\
astheneiai \)
common to our human nature (
hunger ,
thirst ,
weariness ,
etc .).
Satan used his strongest weapons against Jesus ,
did it repeatedly ,
and failed .
Jesus remained "
undefiled " (\
amiantos \)
in a world of sin (
John:8:46 |).
This is our ground of hope ,
the sinlessness of Jesus and his real sympathy .
rwp @
Hebrews:4:16 @{
Let us therefore draw near } (\
proserch
metha oun \).
Present active middle volitive subjunctive of \
proserchomai \. "
Let us keep on coming to "
our high priest ,
this sympathizing and great high priest .
Instead of deserting him ,
let us make daily use of him .
This verb in Hebrews means reverent approach for worship (
7:25 ;
strkjv @
10:1 ,
22 ;
strkjv @
11:6 |). {
Unto the throne of grace } (\
t
i thron
i t
s charitos \).
This old word (\
thronos \)
we have taken into English ,
the seat of kings and of God and so of Christ (
1:3 ,
8 |),
but marked by grace because Jesus is there (
Matthew:19:28 |).
Hence we should come "
with boldness " (\
meta parr
sias \).
Telling Jesus the whole story of our shortcomings . {
That we may receive mercy } (\
hina lab
men eleos \).
Purpose clause with \
hina \
and second aorist active subjunctive of \
lamban \. {
And find grace } (\
kai charin heur
men \).
Second aorist active subjunctive of \
heurisk \.
We are sure to gain both of these aims because Jesus is our high priest on the throne . {
To help us in time of need } (\
eis eukairon bo
theian \). \
Bo
theia \
is old word (
from \
bo
the \,
strkjv @
2:18 |
which see ),
in N .
T .
only here and strkjv @
Acts:27:17 |. \
Eukairos \
is an old word also (\
eu \,
well , \
kairos \,
opportunity ),
only here in N .
T . "
For well-timed help ," "
for help in the nick of time ,"
before too late .