Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
Isaiah:14
Seeker Overlay ON
*
Denn
der
HERR
wird
sich
vber
jacob
erbarmen
/
vnd
Jsrael
noch
weiter
erwelen
/
vnd
sie
in
jr
Land
setzen
.
Vnd
Frembdlinge
werden
sich
zu
jnen
thun
/
vnd
dem
hause
Jacob
anhangen
. *
Vnd
die
V
ö
lcker
werden
sie
annemen
/
vnd
bringen
an
jren
Ort
/
das
sie
das
haus
Jsrael
besitzen
wird
im
Lande
des
HERRN
zu
Knechten
vnd
Megden
.
Vnd
werden
gefangen
halten
/
die
/
von
welchen
sie
gefangen
waren
/
vnd
werden
herrschen
vber
jre
Treiber
. *
VND
zu
der
zeit
/
wenn
dir
der
HERR
ruge
geben
wird
von
deinem
jamer
vnd
leid
/
vnd
von
dem
harten
Dienst
darin
du
gewesen
bist
/ *
So
wirstu
ein
solch
Sprichwort
f
ü
ren
wider
den
K
ö
nig
zu
Babel
/
vnd
sagen
/
Wie
ists
mit
dem
Treiber
so
gar
aus
/
vnd
der
Zins
hat
ein
ende
? *
Der
HERR
hat
die
Ruten
der
Gottlosen
zubrochen
/
die
ruten
der
Herrscher
/ *
welche
dieV
ö
lcker
schlug
im
grim
on
auffh
ö
ren
/
vnd
mit
w
ü
ten
herrschete
vber
die
Heiden
/
vnd
verfolgete
on
barmhertzigkeit
. *
NV
ruget
doch
alle
Welt
vnd
ist
stille
/
vnd
jauchzet
fr
ö
lich
. *
Auch
frewen
sich
die
Tannen
vber
dir
/
vnd
die
Cedern
auff
dem
Libanon
(
vnd
sagen
)
Weil
du
ligest
/
kompt
niemand
erauff
/
der
vns
abhawe
. *
Die
Helle
drunden
erzittert
fur
dir
/
da
du
jr
zu
gegen
kamest
.
Sie
erwecket
dir
die
Todten
/
alle
B
ö
cke
(
note
:)
Das
ist
/
Die
grossen
Herrn
.(:
note
)
der
welt
/
vnd
heisset
alle
K
ö
nig
der
Heiden
von
jren
St
ü
elen
auffstehen
/ *
Das
die
selbigen
alle
vmb
einander
reden
/
vnd
sagen
zu
dir
/
Du
bist
auch
geschlagen
/
gleich
wie
wir
/
vnd
gehet
dir
/
wie
vns
. *
Deine
pracht
ist
herunter
in
die
Helle
gefaren
/
sampt
dem
klange
deiner
Harffen
(
note
:)
Das
ist
/
beide
gewalt
vnd
freude
ist
aus
.(:
note
) /
Motten
werden
dein
bette
sein
/
vnd
W
ü
rme
deine
decke
. *
WJe
bistu
vom
Himel
gefallen
/
du
sch
ö
ner
Morgenstern
?
Wie
bistu
zur
Erden
gefellet
/
der
du
die
Heiden
schwechtest
? *
Gedachtest
du
doch
in
deinem
hertzen
/
Jch
wil
in
den
Himel
steigen
/
vnd
meinen
Stuel
vber
die
sterne
Gottes
erh
ö
hen
. *
Jch
wil
mich
setzen
auff
den
berg
des
Stiffts
/
an
der
seiten
gegen
mitternacht
.
Jch
wil
vber
die
hohen
wolcken
faren
vnd
gleich
sein
dem
Allerh
ö
hesten
. *
Ja
zur
Hellen
ferestu
/
zur
seiten
der
Gruben
. *
Wer
dich
sihet
/
wird
dich
schawen
vnd
ansehen
(
vnd
sagen
)
Jst
das
der
Man
/
der
die
Welt
zittern
vnd
die
K
ö
nigreiche
beben
machete
/ *
der
den
Erdboden
zur
w
ü
sten
machete
/
vnd
die
Stedte
drinnen
zubrach
/
vnd
gab
seine
Gefangene
nicht
los
? *
ZWar
alle
K
ö
nige
der
Heiden
mit
einander
ligen
doch
mit
ehren
/
ein
jglicher
in
seinem
hause
. *
Du
aber
bist
verworffen
von
deinem
Grabe
/
wie
ein
verachter
Zweig
/
wie
ein
Kleid
der
Erschlagenen
/
so
mit
dem
schwert
erstochen
sind
/
die
hinunter
faren
zu
den
Steinhauffen
(
note
:)
Das
ist
/
Jn
das
steinicht
erdreich
/
im
Grabe
/
Oder
auff
den
Schindeleich
.(:
note
)
der
Helle
/
wie
ein
zutretten
Leiche
. *
Du
wirst
nicht
wie
die
selbigen
begraben
werden
/
Denn
du
hast
dein
Land
verderbet
/
vnd
dein
Volck
erschlagen
/
Denn
man
wird
der
boshafftigen
Samen
nimer
mehr
gedencken
. *
RJchtet
zu
/
das
man
seine
Kinder
schlachte
/
vmb
jrer
Veter
missethat
willen
/
Das
sie
nicht
auffkomen
/
noch
das
Land
erben
/
noch
den
Erdboden
vol
Stedte
machen
. *
Vnd
ich
wil
vber
sie
komen
/
spricht
der
HERR
Zebaoth
/
vnd
zu
Babel
ausrotten
jr
gedechtnis
/
jre
vbrigen
Neffen
vnd
Nachkomen
/
spricht
der
HERR
. *
Vnd
wil
sie
machen
zum
erbe
den
Jgeln
/
vnd
zum
Wassersee
/
vnd
wil
sie
mit
einem
Besem
des
verderbens
keren
/
spricht
der
HERR
Zebaoth
. *
DEr
HERR
Zebaoth
hat
geschworen
vnd
gesagt
/
Was
gilts
/
Es
sol
gehen
/
wie
ich
dencke
/
vnd
sol
bleiben
/
wie
ichs
im
sinn
habe
/ *
Das
Assur
zuschlagen
werde
in
meinem
Lande
/
vnd
ich
jn
zutrete
auff
meinen
Bergen
.
Auff
das
sein
Joch
von
jnen
genomen
werde
/
vnd
seine
B
ü
rde
von
jrem
Halse
kome
. *
Das
ist
der
Anschlag
/
den
er
hat
vber
alle
Land
/
vnd
das
ist
die
ausgereckte
Hand
vber
alle
Heiden
. *
Denn
der
HERR
Zebaoth
hats
beschlossen
/
Wer
wils
weren
?
Vnd
seine
Hand
ist
ausgereckt
/
wer
wil
sie
wenden
? *
JM
jar
da
k
ö
nig
Ahas
starb
/
war
dis
die
Last
. *
Frewe
dich
nicht
du
gantz
Philisterland
/
das
die
Rute
/
die
dich
schlug
/
zubrochen
ist
.
Denn
aus
der
wurtzel
der
Schlangen
wird
eine
Basiliske
komen
/
vnd
jre
frucht
wird
ein
fewriger
fliegender
Drache
sein
. *
Denn
die
Erstlinge
der
d
ü
rfftigen
werden
sich
weiden
/
vnd
die
Armen
sicher
rugen
.
Aber
deine
wurtzel
wil
ich
mit
hunger
t
ö
dten
/
vnd
deine
Vbrigen
wird
er
erw
ü
rgen
. *
Heule
Thor
/
schrey
Stad
/
gantz
Philisterland
ist
feige
.
Denn
von
Mitternacht
kompt
ein
Rauch
(
note
:)
Das
ist
/
Ein
grosses
Heer
/
vnd
zeucht
nicht
einzelen
sondern
mit
hauffen
. (:
note
) /
vnd
ist
kein
einsamer
in
seinen
Gezelten
. *
Vnd
was
werden
die
Boten
der
Heiden
hin
vnd
wider
sagen
?
Nemlich
/
Zion
hat
der
HERR
gegr
ü
ndet
/
vnd
daselbs
werden
die
Elenden
seines
Volcks
zuuersicht
haben
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Mon Jul 1 19:41:08 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020