Isaiah:20-22




sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:1 @ JM jar / da Tharthan gen Asdod kam / als jn gesand hatte Sargon / der könig zu Assyrien / vnd streit / wider Asdod vnd gewan sie /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:2 @ Zur selbigen zeit redet der HERR durch Jesaia den son Amoz / vnd sprach. Gehe hin vnd zeuch ab den Sack(note:)Groben rock / werckeltagskleid. (:note)von deinen Lenden / vnd zeuch deine Schuch aus von deinen Füssen. Vnd er thet also / gieng nacket vnd barfus.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:3 @ DA sprach der HERR / Gleich wie mein knecht Jesaia nacket vnd barfus gehet / zum Zeichen vnd Wunder dreier jar / vber Egypten vnd Morenland.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:4 @ Also wird der König zu Assyrien hin treiben das gefangen Egypten vnd vertrieben Morenland / beide jung vnd alt / nacket vnd barfus mit blosser scham / zu schanden Egypten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:5 @ Vnd sie werden erschrecken / vnd mit schanden bestehen vber dem Morenland / dar auff sie sich verliessen / vnd widerumb das Morenland vber den Egyptern / welcher sie sich rhümeten.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:20:6 @ Vnd die Einwoner dieser Jnsulen werden sagen zur selbigen zeit / Jst das vnser zuuersicht / da wir hin flohen vmb hülffe / das wir errettet würden von dem könig zu Assyrien? Wie fein sind wir entrunnen?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:1 @ DJs ist die Last vber die Wüsten am Meer. Wie ein wetter vom Mittage kompt / das alles vmbkeret / So kompts aus der wüsten aus einem grausamen Lande /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:2 @ Denn mir ist ein hart Gesicht angezeigt. Ein Verechter kompt wider den andern / ein Verstörer wider den andern. Zeuch er auff Elam / belege sie Madai / Jch wil alle seines seufftzens(note:)Welchs er anrichtet / da mit das er viel Leute plaget / sonderlich das volck Gottes.(:note)ein ende machen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:3 @ Derhalben sind meine Lenden vol schmertzens / vnd angst hat mich ergriffen / wie eine Gebererin / Jch krümme mich / wenn ichs höre / vnd erschrecke / wenn ichs ansehe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:4 @ Mein hertz zittert / grawen hat mich erschreckt / Jch habe in der lieben nacht keine ruge dafur.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:5 @ Ja richte einen Tissch zu / Las wachen auff der Warte / esset / trincket / Machet euch auff jr Fürsten / schmirt den schilt. Habakkuk. 3.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:6 @ DEnn der HErr saget zu mir also / Gehe hin / stelle einen Wechter / der da schaw vnd ansage.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:7 @ Er sihet aber Reuter reiten vnd faren / auff Rossen / Eseln vnd Kamelen / vnd hat mit grossem vleis achtung drauff.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:8 @ Vnd ein Lewe rieff / HErr / ich stehe auff der Warte jmerdar des tages / vnd stelle mich auff meine Hut alle nacht.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:9 @ Vnd sihe / da kompt einer / der feret auff einem wagen / der antwortet / vnd spricht / Babel ist gefallen / Sie ist gefallen / vnd alle Bilde jrer Götter sind zuboden geschlagen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:10 @ Mein liebe Tenne(note:)Babel ist Gottes Tenne / Denn er wolt sie zudreschen vnd zuschlagen. (:note) / da ich auff dressche. Was ich gehört habe vom HERRN Zebaoth dem Gott Jsrael / das verkündige ich euch. Apo. 14; Apo. 18.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:11 @ DJs ist die Last vber Duma. Man rufft zu mir aus Seir / Hüter ist die nacht(note:)Das ist / finster vnd betrübte zeit von vnglück. (:note)schier hin? Hüter ist die nacht schier hin?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:12 @ Der Hüter aber sprach / Wenn der morgen schon kompt / so wird es doch nacht sein. Wenn jr schon fragt / So werdet jr doch wider komen vnd wider fragen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:13 @ DJs ist die Last vber Arabia. Jr werdet im walde in Arabia wonen auff dem wege gen Dedanim.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:14 @ Bringet den Durstigen wasser entgegen / die jr wonet im lande Thema / Bietet brot den Flüchtigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:15 @ Denn sie fliehen fur dem Schwert / ja fur dem blossen schwert / fur den gespannen Bogen / fur dem grossen streit.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:16 @ Denn also spricht der HErr zu mir / Noch in eim jar / wie des Taglöners jare sind / Sol alle herrligkeit Kedar vntergehen /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:21:17 @ vnd der vbrigen Schützen der Helden zu Kedar sol weniger werden / Denn der HERR der Gott Jsrael hats geredt.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:1 @ DJs ist die Last vber das Schawtal(note:)Jerusalem heisset er Schawtal / darumb / das sie viel Schawer / das ist / Propheten / vnd Lerer in Gottes wort hatten etc. (:note). Was ist denn euch das jr alle so auff die Decher laufft?

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:2 @ Du warest vol gedönes / eine Stad vol volcks / eine fröliche stad. Deine Erschlagen sind nicht mit dem schwert erschlagen / vnd nicht im streit gestorben.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:3 @ Sondern alle deine Heubtleute sind fur dem Bogen weg gewichen vnd gefangen / Alle die man in dir funden hat / sind gefangen vnd fern geflohen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:4 @ Darumb sage ich / Hebt euch von mir / Last mich bitterlich weinen / Mühet euch nicht / mich zu trösten vber der verstörung der Töchter meines Volcks.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:5 @ Denn es ist ein tag des getümels vnd der zutrettung vnd verwirrung vom HErrn HERRN Zebaoth im Schawtal / vmb des vntergrabens willen der mauren vnd des geschreies am berge.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:6 @ Denn Elam(note:)Das sind die Perser / mit den Chaldeern. (:note)feret daher mit Köcher / Wagen Leuten vnd Reutern / vnd Kir glentzet daher mit Schilden.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:7 @ VND wird geschehen / das deine ausserwelete Tal werden vol Wagen sein / vnd Reuter werden sich lagern fur die Thore.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:8 @ Da wird der furhang(note:)Das ist / Die Schatzkamer vnd Rüsthaus / wird alles offen sein den Feinden. (:note)Juda auffgedeckt werden / das man schawen wird / zu der zeit / den Zeuge im Hause des waldes.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:9 @ Vnd werdet der Risse an der stad Dauid viel sehen / vnd werdet das wasser im vntern Teiche samlen müssen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:10 @ Jr werdet auch die Heuser zu Jerusalem zelen / Ja jr werdet die heuser abbrechen / die mauren zu befestigen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:11 @ Vnd werdet einen Graben machen zwisschen beiden mauren vom wasser des alten Teichs. Noch sehet jr nicht auff Den der solchs thut / vnd schawet nicht auff den / der solchs schaffet von ferne her.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:12 @ DArumb wird der HErr HERR Zebaoth zu der zeit ruffen lassen / das man weine vnd klage / vnd sich beschere vnd Secke anzihe.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:13 @ Wiewol jtzt / sihe / ists eitel freude vnd wonne / Ochsen würgen / Schaf schlachten / Fleisch essen / Wein trincken (vnd spricht) Last vns(note:)Also spotten sie der Propheten / die jnen das sterben verkündigen. (:note)essen vnd trincken / Wir sterben doch morgen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:14 @ Solchs ist fur den ohren des HERRN Zebaoth offenbar. Was gilts / ob euch diese missethat sol vergeben werden / bis jr sterbet / spricht der HErr HERR Zebaoth. 1. Cor. 15; Sap. 7.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:15 @ SO spricht der HErr HERR Zebaoth / Gehe hin ein zum Schatzmeister Sebna dem Hofemeister / vnd sprich zu jm /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:16 @ Was hastu hie? Wen gehörestu an? das du dir ein Grab hie hawen lessest / als der sein grab in der höhe hawen lest / vnd als der seine wonung in den felsen(note:)Das er nicht in seinem hause noch Grabe / sondern anderswo zugescharret werde. (:note)machen lesst.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:17 @ Sihe / der HERR wird dich wegwerffen / wie ein Starcker einen wegwirfft / vnd dich zuscharren /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:18 @ vnd wird dich vmbtreiben / wie eine Kugel auff weitem Lande / Daselbs wirstu sterben / daselbs werden deine köstliche Wagen bleiben / mit schmach des hauses deiner Herrn.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:19 @ Vnd ich wil dich von deinem Stande störtzen / vnd von deinem Ampt wil ich dich setzen.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:20 @ VND zu der zeit / wil ich ruffen meinem knecht Eliakim / dem son Hilkia /

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:21 @ vnd wil jm deinen Rock anzihen / vnd mit deinem Gürtel gürten / vnd deine gewalt in seine hand geben / das er Vater sey dere / die zu Jerusalem wonen / vnd des hauses Juda.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:22 @ Vnd wil die Schlüssel(note:)Das er Schatzmeister sey / an jenes stat. (:note)zum hause Dauid auff seine schulder legen / Das er auffthue vnd niemand zuschliesse / das er zuschliesse / vnd niemand auffthue.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:23 @ Vnd wil jn zum Nagel stecken an einen festen Ort / vnd sol haben den Stuel der ehren in seines Vaters hause.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:24 @ Das man an jn henge alle herrligkeit seines Vaters hauses / Kind vnd kinds kinder / alle klein Gerete / beide Trinckgefesse vnd allerley Seitenspiel.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:22:25 @ Zu der zeit / spricht der HERR Zebaoth / sol der Nagel weggenomen werden / der am festen ort steckt / das er zubreche vnd falle / vnd seine last vmbkome / Denn der HERR sagts. Apo. 3; Zach. 10.

sf_luther_1545_letzte_hand_rev2@Isaiah:23:1 @ DJs ist die Last vber Tyro. Heulet jr schiffe auff dem meer / Denn sie ist zustöret / das kein Haus da ist / noch jemand dahin zeucht / Aus dem lande Chitim(note:)Das hat gethan der grosse Alexander aus Macedonia. So gar lange zuuor hat Jesaia solch ding gesehen.(:note)werden sie des gewar werden.


Seeker Overlay: Off On

[BookofIsaiah] [Isaiah:19] [Isaiah:20-22] [Isaiah:21] [Discuss] Tag Isaiah:20-22 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: