Isaiah:30



Seeker Overlay ON

* Đức Gi ê-h ô-va ph án : Kh n thay cho con c ái b i ngh ch , l p m ưu ch ng b i ý ta , k ết ước ch ng c y Th n ta , h u cho th êm t i tr ên t i ; * ch úng n ó ch ưa h i mi ng ta , đã kh i đi xu ng Ê-d íp-t ô, để c y s c m nh c a Pha-ra n m à th êm s c cho m ình , v à n úp d ưới b óng Ê-d íp-t ô! * Cho n ên s c m nh c a Pha-ra n s l àm s nh c c ác ng ươi , n ơi n n áu d ưới b óng Ê-d íp-t ô s tr n ên s x u h c ác ng ươi . * C ác quan tr ưởng d ân n ó đã t i X ô-an , s gi ả đã đến Ha-ne ; * h ết th y s m c c v ì m t d ân kia ch ng l àm ích chi cho m ình , ch ng c u gi úp c ũng ch ng l àm l i , song l àm cho mang h mang nhu c . * G ánh n ng v c ác th ú v t ph ương nam . Trong x gian nan kh n kh ổ, t x ứ đó đến nh ng s ư t ử đực , s ư t c ái , r n l c v à r n l a bay . Ch úng n ó ch c a c i m ình tr ên vai l a con , v t b áu tr ên gu l c đà, đặng d âng cho m t d ân t c ch ng l àm ích g ì được h ết . * S c u gi úp c a ng ười Ê-d íp-t ô ch ng qua l à h ư kh ông v ô ích , n ên ta đặt t ên n ó l à Ra-h áp , ng i y ên ch ng động . * B ây gi ờ, ng ươi h ãy đi , ch m l i n y tr ên b ng nh ỏ ở tr ước m t h ọ, h ãy ch ép v ào s ách , để truy n l i đời sau , m ãi m ãi kh ông c ùng . * D ân n y l à b i ngh ch , l à con c ái n ói d i , con c ái kh ông mu n nghe lu t ph áp Đức Gi ê-h ô-va ; * n ói v i k ti ên ki ến r ng : Đừng ti ên ki ến l àm chi ! n ói v i k ti ên tri r ng : Đừng n ói ti ên tri v l th t ! H ãy n ói cho ch úng t ôi nh ng đều vui th ú, h ãy l y nh ng s huy n ho c b o ch úng t ôi ! * H ãy l ìa kh i đường , b kh i l i , c t Đấng Th ánh c a Y-s ơ-ra n kh i m t ch úng t ôi ! * V y n ên , Đấng Th ánh c a Y-s ơ-ra n ph án nh ư v y : V ì c ác ng ươi khinh b l i n y , c y đi u b o ng ược v à tr ái ngh ch , m à n ương-nh nh ng s ự ấy , * b i c ớ đó, t i c ác ng ươi nh ư t ường n s p v ỡ, l i ra tr ên cao , ch trong gi ây ph út s th ình l ình đổ xu ng . * Ng ài s ẽ đập b n ó nh ư c ái b ình th g m b b ra , b ra t ng mi ếng , ch ng ti ếc g ì; đến n i trong nh ng mi ếng m n ó, s ch ng t ìm được m t m nh n ào để l y l a n ơi b ếp hay l à m úc n ước n ơi h ồ. * V ả, Ch úa Gi ê-h ô-va , l à Đấng Th ánh c a Y-s ơ-ra n , c ó ph án nh ư v y : C ác ng ươi s ẽ được r i , l à t i tr l i v à y ên ngh ỉ; c ác ng ươi s ẽ được s c m nh , l à t i y ên l ng v à tr ông c y . Nh ưng c ác ng ươi đã kh ông mu n th ế! * C ác ng ươi n ói r ng : Kh ông ; ch úng t ôi s c i ng a ch y tr n ! Ừ ph i , c ác ng ươi s ph i ch y tr n . Ch úng t ôi c i ng a ch y mau ! Ừ ph i , nh ng k ẻ đu i theo c ác ng ươi c ũng s ch y mau ! * M t ng ười d a , ng àn ng ười đi tr n ; n ăm ng ười d a , c ác ng ươi đều đi tr n , cho đến ch ng n ào c ác ng ươi c òn s ót l i nh ư c ây v i tr ên đỉnh n úi , nh ư c x í tr ên g ò. * D u v y , Đức Gi ê-h ô-va c òn ch ờ đợi để l àm ơn cho c ác ng ươi ; Ng ài s ẽ được t ôn l ên m à th ương x ót c ác ng ươi ; v ì Gi ê-h ô-va l à Đức Ch úa Tr i c ông ngh ĩa . Ph ước thay cho m i k tr ông đợi Ng ài ! * V ì d ân n y s ẽ ở trong Si n n ơi Gi ê-ru-sa-lem ; ng ươi ch ng c òn kh óc l óc n a . Khi ng ươi k êu , Ng ài ch c s l àm ơn ; m i v a nghe ng ươi , Ng ài li n nh m l i . * D u Ch úa ban b ánh ho n n n v à n ước kh n kh ó cho c ác ng ươi , c ác th y gi áo ng ươi s ch ng l n khu t n a , m t ng ươi s ẽ được th y c ác th y gi áo ng ươi . * Khi c ác ng ươi x ê qua b ên h u ho c b ên t ả, tai c ác ng ươi s nghe c ó ti ếng đằng sau m ình r ng : N y l à đường đây , h ãy noi theo ! * C ác ng ươi s l y b c b c t ượng ch m , l y v àng th ếp t ượng đúc c a m ình l àm ô u ế, m à n ém ra xa nh ư đồ d ơ b n , v à b o n ó r ng : H ãy ra kh i đây ! * Ch úa s khi ến m ưa xu ng tr ên gi ng c ác ng ươi gieo ở đất ; b ánh l ương th c t ừ đất sanh s n s m àu m v à d ư d t ; trong ng ày đó, s úc v t c ác ng ươi s ẽ ăn c n ơi đồng r ng . * B ò v à l a con c ày ru ng s ẽ ăn th óc ngon m à ng ười ta d ê b ng m ng v i nia . * Đến ng ày ch ém gi ết l n , khi đồn l ũy đổ xu ng , th ì tr ên m i n úi cao đồi c s c ó nh ng su i n ước ch y . * S áng m t tr ăng s ch ói l ói nh ư s áng m t tr i , v à s s áng m t tr i s l n h ơn b y l n , nh ư v n l à s s áng c a b y ng ày , trong ng ày Đức Gi ê-h ô-va bu c d u v ít c a d ân Ng ài , v à ch a l ành v ết th ương n ó. * N y , danh Đức Gi ê-h ô-va t xa m à đến ; c ơn gi n ph ng ph ng , nh ư kh ói đậm bay l ên , m ôi đầy th nh n ộ, l ưỡi gi ng nh ư l a nu t . * H ơi th Ng ài kh ác n ào s ông v l ở, n ước l ên ng p đến c ổ. Ng ài l y c ái s àng h y di t m à s áng c ác n ước , v à d ùng c ái kh p d n đi l c đường m à kh p l àm c ác d ân . * B y gi c ác ng ươi s x ướng ca nh ư trong đêm gi l th ánh . C ác ng ươi s c ó s vui trong l òng , nh ư k th i s áo m à l ên n úi Đức Gi ê-h ô-va , đến c ùng v ng Đá c a Y-s ơ-ra n . * Đức Gi ê-h ô-va s l àm cho nghe ti ếng oai nghi êm Ng ài . Ng ài s t c ánh tay ng ăm đe c a m ình ra , gi a c ơn gi n Ng ài , nh ng ng n l a nu t , gi ó t áp , b ão , v à m ưa đá. * V ì, A-si-ri s nghe ti ếng Đức Gi ê-h ô-va m à run s ợ. Ng ài s l y roi đánh A-si-ri ; * v à m i khi Đức Gi ê-h ô-va l y roi định đánh n ó, th ì ng ười ta s nghe ti ếng tr ng v à đờn c m ; v à trong nh ng tr n m c Đức Gi ê-h ô-va s vung c ánh tay m à tranh chi ến c ùng n ó. * V ì T ô-ph ết đã s a so n t x ưa ; s m s n cho cho vua . N ó s âu v à r ng , tr ên c ó l a v à c i th t nhi u ; h ơi th c a Đức Gi ê-h ô-va nh ư su i l ưu ho àng nh úm n ó.

Seeker Overlay: Off On

[BookofIsaiah] [Isaiah:29] [Isaiah:30] [Isaiah:31] [Discuss] Tag Isaiah:30 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: