Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
Jeremiah:14
Seeker Overlay ON
*
DJs
ists
wort
/
das
der
HERR
zu
Jeremia
saget
/
von
der
thewren
zeit
. *
Juda
ligt
jemerlich
/
jre
Thore
stehen
elend
/
Es
stehet
kleglich
auff
dem
Lande
/
vnd
ist
zu
Jerusalem
eine
grosse
D
ü
rre
. *
Die
grossen
schicken
die
kleinen
nach
wasser
/
Aber
wenn
sie
zum
Brun
komen
finden
sie
kein
Wasser
/
vnd
bringen
jr
gefesse
leer
wider
.
Sie
gehen
trawrig
vnd
betr
ü
bt
/
vnd
verh
ü
llen
jre
heubter
/ *
Darumb
das
die
erde
lechet
/
weil
es
nicht
regenet
auff
die
erden
/
Die
ackerleute
gehen
trawrig
/
vnd
verh
ü
llen
jre
heubter
. *
Denn
auch
die
Hinden
/
so
auff
dem
felde
werffen
/
verlassen
die
Jungen
/
weil
kein
gras
wechst
. *
Das
Wild
stehet
auff
den
h
ü
geln
vnd
schnappet
nach
der
lufft
/
wie
die
Drachen
/
vnd
verschmacht
/
weil
kein
kraut
wechst
. *
AH
HERR
/
Vnser
missethat
habens
ja
verdienet
/
Aber
hilff
doch
vmb
deines
Namens
willen
/
Denn
vnser
vngehorsam
ist
gros
/
damit
wir
wider
dich
ges
ü
ndiget
haben
. *
Du
bist
der
trost
Jsrael
/
vnd
jr
Nothelffer
/
Warumb
stellestu
dich
/
als
werestu
ein
Gast
im
Lande
/
vnd
als
ein
Frembder
(
note
:)
Du
stellest
dich
/
als
ein
Gast
/
frembder
/
verzagter
/
Denn
du
nimpst
dich
vnser
nicht
an
/
vnd
beweisest
deine
macht
nicht
/
vns
zu
helffen
. (:
note
) /
der
nur
vber
nacht
drinnen
bleibt
? *
Warumb
stellestu
dich
/
als
ein
Helt
der
verzagt
ist
/
vnd
als
ein
Rise
/
der
nicht
helffen
kan
?
Du
bist
doch
ja
vnter
vns
HERR
/
vnd
wir
heissen
nach
deinem
Namen
/
verlas
vns
nicht
. *
SO
spricht
der
HERR
von
diesem
Volck
/
Sie
lauffen
gern
hin
vnd
wider
/
vnd
bleiben
nicht
gern
heim
/
Darumb
wil
jr
der
HERR
nicht
/
sondern
er
denckt
nu
an
jre
missethat
/
vnd
wil
jre
sunde
heimsuchen
. *
Vnd
der
HERR
sprach
zu
mir
/
Du
solt
nicht
fur
dis
Volck
vmb
gnade
bitten
/ *
Denn
ob
sie
gleich
fasten
/
So
wil
ich
doch
jr
flehen
nicht
h
ö
ren
/
Vnd
ob
sie
Brandopffer
vnd
Speisopffer
bringen
/
So
gefallen
sie
mir
doch
nicht
/
Sondern
ich
wil
sie
mit
dem
Schwert
/
Hunger
vnd
Pestilentz
auffreiben
.
Jere
.
7
. *
DA
sprach
ich
/
Ah
HErr
HERR
/
Sihe
/
Die
Propheten
sagen
jnen
/
Jr
werdet
kein
Schwert
sehen
/
vnd
keine
Theurung
bey
euch
haben
/
Sondern
ich
wil
euch
guten
Fried
geben
an
diesem
ort
. *
Vnd
der
HERR
sprach
zu
mir
/
Die
Propheten
weissagen
falsch
in
meinem
Namen
/
Jch
hab
sie
nicht
gesand
/
vnd
jnen
nichts
befolhen
/
vnd
nichts
mit
jnen
geredt
/
Sie
Predigen
euch
falsche
Gesichte
/
deutunge
/
Abg
ö
tterey
/
vnd
jres
hertzen
triegerey
.
Jere
.
23
;
Jere
.
27
;
Jere
.
29
. *
DARumb
so
spricht
der
HERR
/
von
den
Propheten
/
die
in
meinem
Namen
weissagen
/
so
ich
sie
doch
nicht
gesand
habe
/
Vnd
sie
dennoch
predigen
/
es
werde
kein
Schwert
noch
Theurung
in
dis
Land
komen
/
Solche
Propheten
sollen
sterben
durch
Schwert
vnd
Hunger
. *
Vnd
das
Volck
dem
sie
weissagen
/
sollen
vom
Schwert
vnd
Hunger
auff
den
gassen
zu
Jerusalem
hin
vnd
her
ligen
/
das
sie
niemand
begraben
wird
/
Also
auch
/
jre
Weiber
/
S
ö
ne
vnd
T
ö
chter
/
vnd
wil
jre
bosheit
vber
sie
sch
ü
tten
. *
VND
du
solt
zu
jnen
sagen
dis
wort
/
Meine
augen
fliessen
mit
threnen
tag
vnd
nacht
/
vnd
h
ö
ren
nicht
auff
/
Denn
die
Jungfraw
die
tochter
meins
Volcks
/
ist
grewlich
zuplagt
vnd
jemerlich
geschlagen
. *
Gehe
ich
hinaus
auffs
feld
/
Sihe
/
so
ligen
da
Erschlagene
mit
dem
Schwert
/
Kom
ich
in
die
stad
/
So
ligen
da
fur
Hunger
verschmacht
/
Denn
es
m
ü
ssen
auch
die
Propheten
/
dazu
auch
die
Priester
/
in
ein
Land
zihen
/
das
sie
nicht
kennen
. *
HAstu
denn
Juda
verworffen
?
Oder
hat
deine
Seele
ein
ekel
an
Zion
?
Warumb
hastu
denn
vns
so
geschlagen
/
das
vns
niemand
heilen
kan
?
Wir
hoffeten
/
Es
solt
friede
werden
/
So
kompt
nichts
guts
/
Wir
hoffeten
/
wir
solten
heil
werden
/
Aber
sihe
/
so
ist
mehr
schadens
da
. *
HERR
/
wir
erkennen
vnser
Gottlos
wesen
/
vnd
vnser
Veter
missethat
/
Denn
wir
haben
wider
Dich
ges
ü
ndiget
. *
Aber
vmb
deines
Namens
willen
/
las
vns
nicht
geschendet
werden
/
Las
den
Thron
deiner
Herrligkeit
nicht
verspottet
werden
/
Gedenck
doch
/
vnd
las
deinen
Bund
mit
vns
/
nicht
auffh
ö
ren
. *
Es
ist
doch
ja
vnter
der
Heiden
G
ö
tzen
keiner
/
der
Regen
k
ü
nd
geben
/
So
kan
der
Himel
auch
nicht
regen
/
Du
bist
doch
ja
der
HERR
vnser
Gott
/
auff
den
wir
hoffen
/
Denn
du
kanst
solchs
alles
thun
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Sat Jul 6 12:27:22 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020