Jeremiah:41
Seeker Overlay ON
*
Au septi è
me mois ,
Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
fils d `É
lischama ,
de la race royale ,
vint avec des grands du roi et dix hommes aupr è
s de Guedalia ,
fils d `
Achikam , à
Mitspa .
L à,
ils mang è
rent ensemble à
Mitspa .
*
Alors Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
se leva avec les dix hommes dont il é
tait accompagn é,
et ils frapp è
rent avec l `é
p é
e Guedalia ,
fils d `
Achikam ,
fils de Schaphan ;
il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait é
tabli gouverneur du pays .
*
Isma ë
l tua encore tous les juifs qui é
taient aupr è
s de Guedalia à
Mitspa ,
et les Chald é
ens qui se trouvaient l à,
les gens de guerre .
*
Le second jour apr è
s l `
assassinat de Guedalia ,
tandis que personne n `
en savait rien ,
*
il arriva de Sichem ,
de Silo et de Samarie ,
quatre-vingts hommes ,
qui avaient la barbe ras é
e et les v ê
tements d é
chir é
s ,
et qui s `é
taient fait des incisions ;
ils portaient des offrandes et de l `
encens ,
pour les pr é
senter à
la maison de l `É
ternel .
*
Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
sortit de Mitspa au-devant d `
eux ;
il marchait en pleurant .
Lorsqu `
il les rencontra ,
il leur dit :
Venez vers Guedalia ,
fils d `
Achikam .
*
Et quand ils furent au milieu de la ville ,
Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
les é
gorgea et les jeta dans la citerne ,
avec l `
aide des gens qui l `
accompagnaient .
*
Mais il se trouva parmi eux dix hommes ,
qui dirent à
Isma ë
l :
Ne nous fais pas mourir ,
car nous avons des provisions cach é
es dans les champs ,
du froment ,
de l `
orge ,
de l `
huile et du miel .
Alors il les é
pargna ,
et ne les fit pas mourir avec leurs fr è
res .
*
La citerne dans laquelle Isma ë
l jeta tous les cadavres des hommes qu `
il tua pr è
s de Guedalia est celle qu `
avait construite le roi Asa ,
lorsqu `
il craignait Baescha ,
roi d `
Isra ë
l ;
c `
est cette citerne qu `
Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
remplit de cadavres .
*
Isma ë
l fit prisonniers tous ceux qui restaient à
Mitspa ,
les filles du roi et tous ceux du peuple qui y demeuraient ,
et que Nebuzaradan ,
chef des gardes ,
avait confi é
s à
Guedalia ,
fils d `
Achikam ;
Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
les emmena captifs ,
et partit pour passer chez les Ammonites .
*
Jochanan ,
fils de Kar é
ach ,
et tous les chefs des troupes qui é
taient avec lui ,
furent inform é
s de tout le mal qu `
avait fait Isma ë
l ,
fils de Nethania .
*
Ils prirent tous les hommes ,
et se mirent en marche pour attaquer Isma ë
l ,
fils de Nethania .
Ils le trouv è
rent pr è
s des grandes eaux de Gabaon .
*
Quand tout le peuple qui é
tait avec Isma ë
l vit Jochanan ,
fils de Kar é
ach ,
et tous les chefs des troupes avec lui ,
il en eut de la joie ;
*
et tout le peuple qu `
Isma ë
l avait emmen é
de Mitspa se retourna ,
et vint se joindre à
Jochanan ,
fils de Kar é
ach .
*
Mais Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
se sauva avec huit hommes devant Jochanan ,
et alla chez les Ammonites .
*
Jochanan ,
fils de Kar é
ach ,
et tous les chefs des troupes qui é
taient avec lui ,
prirent tout le reste du peuple ,
et le d é
livr è
rent des mains d `
Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
lorsqu `
il l `
emmenait de Mitspa ,
apr è
s avoir tu é
Guedalia ,
fils d `
Achikam .
Hommes de guerre ,
femmes ,
enfants ,
eunuques ,
Jochanan les ramena depuis Gabaon .
*
Ils se mirent en marche ,
et s `
arr ê
t è
rent à
l `
h ô
tellerie de Kimham pr è
s de Bethl é
hem ,
pour se retirer ensuite en É
gypte ,
*
loin des Chald é
ens dont ils avaient peur ,
parce qu `
Isma ë
l ,
fils de Nethania ,
avait tu é
Guedalia ,
fils d `
Achikam ,
que le roi de Babylone avait é
tabli gouverneur du pays .