Jeremiah:52
Seeker Overlay ON
*
S é
d é
cias é
tait â
g é
de vingt et un ans quand il commen ç
a à
r é
gner ,
et il r é
gna onze ans à
J é
rusalem .
Sa m è
re s '
appelait Hamutal ;
elle é
tait fille de J é
r é
mie ,
de Libna .
*
Il fit ce qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH ,
tout comme avait fait J é
hojakim .
*
Car , à
cause de la col è
re de YEHOVAH ,
il en arriva ainsi à
J é
rusalem et à
Juda ,
jusqu 'à
ce qu '
il les rejet â
t de devant sa face .
Or S é
d é
cias se r é
volta contre le roi de Babylone .
*
Et il arriva ,
la neuvi è
me ann é
e du r è
gne de S é
d é
cias ,
le dixi è
me jour du dixi è
me mois ,
que N é
bucadnetsar ,
roi de Babylone ,
vint contre J é
rusalem ,
lui et toute son arm é
e ;
et ils camp è
rent contre elle et b â
tirent des forts tout autour .
*
Or la ville fut assi é
g é
e ,
jusqu 'à
la onzi è
me ann é
e du roi S é
d é
cias .
*
Le neuvi è
me jour du quatri è
me mois ,
la famine s é
vissait dans la ville ,
et il n '
y avait plus de pain pour le peuple du pays .
*
Alors la br è
che fut faite à
la ville ,
et tous les gens de guerre s '
enfuirent et sortirent pendant la nuit hors de la ville ,
par le chemin de la porte ,
entre les doubles murailles ,
pr è
s du jardin du roi ,
pendant que les Cald é
ens bloquaient la ville tout autour ;
et on s '
en alla par le chemin de la campagne .
*
Mais l '
arm é
e des Cald é
ens poursuivit le roi ;
et ils atteignirent S é
d é
cias dans les campagnes de J é
rico ;
et toute son arm é
e se dispersa d '
avec lui .
*
Ils prirent donc le roi ,
et le firent monter vers le roi de Babylone , à
Ribla ,
au pays de Hamath ,
o ù
on lui fit son proc è
s .
*
Et le roi de Babylone fit é
gorger les fils de S é
d é
cias en sa pr é
sence ;
il fit aussi é
gorger tous les chefs de Juda à
Ribla .
*
Puis il fit crever les yeux à
S é
d é
cias ,
et le fit lier de cha î
nes d '
airain .
Et le roi de Babylone l '
emmena à
Babylone ,
et le mit en prison jusqu '
au jour de sa mort .
*
Le dixi è
me jour du cinqui è
me mois ,
la dix-neuvi è
me ann é
e de N é
bucadnetsar ,
roi de Babylone ,
N é
buzar-Adan ,
capitaine des gardes ,
officier ordinaire du roi de Babylone ,
entra dans J é
rusalem .
*
Il br û
la la maison de YEHOVAH ,
et la maison royale ,
et toutes les maisons de J é
rusalem ;
et il livra aux flammes toutes les grandes maisons .
*
Puis toute l '
arm é
e des Cald é
ens ,
qui é
tait avec le capitaine des gardes ,
d é
molit toutes les murailles qui é
taient autour de J é
rusalem .
*
Et N é
buzar-Adan ,
capitaine des gardes ,
emmena captifs quelques-uns des pauvres du peuple ,
ceux qui é
taient demeur é
s de reste dans la ville ,
ceux qui s 'é
taient rendus au roi de Babylone et le reste de la multitude .
*
Toutefois N é
buzar-Adan ,
capitaine des gardes ,
en laissa quelques-uns des plus pauvres du pays ,
comme vignerons et laboureurs .
*
Et les Cald é
ens mirent en pi è
ces les colonnes d '
airain qui é
taient dans la maison de YEHOVAH ,
les socles ,
et la mer d '
airain ,
qui é
taient dans la maison de YEHOVAH ,
et ils en emport è
rent tout l '
airain à
Babylone .
*
Ils emport è
rent aussi les chaudi è
res ,
les pelles ,
les serpes ,
les bassins ,
les tasses ,
et tous les ustensiles d '
airain employ é
s pour le service .
*
Le capitaine des gardes emporta aussi les coupes ,
et les encensoirs ,
et les bassins ,
et les chaudi è
res ,
et les chandeliers ,
et les tasses et les gobelets ,
ce qui é
tait d '
or et ce qui é
tait d '
argent .
*
Pour ce qui est des deux colonnes ,
de la mer et des douze boeufs d '
airain qui lui servaient de base ,
et que Salomon avait faits pour la maison de YEHOVAH ,
on ne pouvait peser l '
airain de tous ces objets .
*
Pour les colonnes ,
chaque colonne avait dix-huit coud é
es de haut ,
et un cordon de douze coud é
es en pouvait faire le tour ;
elle é
tait é
paisse de quatre doigts et creuse .
*
Et il y avait au-dessus un chapiteau d '
airain ;
et la hauteur d '
un des chapiteaux é
tait de cinq coud é
es ;
et sur le chapiteau , à
l '
entour , é
taient un r é
seau et des grenades ,
le tout d '
airain .
La seconde colonne é
tait en tout semblable ,
et il y avait aussi des grenades .
*
Et il y avait quatre-vingt-seize grenades ext é
rieurement .
Toutes les grenades sur le r é
seau é
taient au nombre de cent , à
l '
entour .
*
Et le capitaine des gardes prit S é
raja ,
premier sacrificateur ,
et Sophonie ,
second sacrificateur ,
et les trois gardes du seuil .
*
Et de la ville il prit un eunuque qui avait la charge des gens de guerre ,
et sept hommes de ceux qui voyaient la face du roi ,
qui se trouv è
rent dans la ville ,
le secr é
taire en chef de l '
arm é
e ,
qui enr ô
lait le peuple du pays ,
et soixante hommes d '
entre le peuple du pays ,
qui furent trouv é
s dans la ville .
*
N é
buzar-Adan ,
capitaine des gardes ,
les prit et les mena au roi de Babylone , à
Ribla .
*
Et le roi de Babylone les frappa ,
et les fit mourir à
Ribla ,
au pays de Hamath .
Ainsi Juda fut transport é
hors de son pays .
*
C '
est ici le peuple que N é
bucadnetsar emmena en captivit é:
La septi è
me ann é
e ,
trois mille vingt-trois Juifs .
*
La dix-huiti è
me ann é
e de N é
bucadnetsar ,
on emmena de J é
rusalem huit cent trente-deux personnes .
*
La vingt-troisi è
me ann é
e de N é
bucadnetsar ,
N é
buzar-Adan ,
capitaine des gardes ,
transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs .
Toutes ces personnes furent donc quatre mille six cents .
*
Or il arriva ,
la trente-septi è
me ann é
e de la captivit é
de J é
hojakin ,
roi de Juda ,
le vingt-cinqui è
me jour du douzi è
me mois ,
qu 'É
vilm é
rodac ,
roi de Babylone ,
l '
ann é
e o ù
il devint roi ,
releva la t ê
te de J é
hojakin ,
roi de Juda ,
et le tira de prison .
*
Il lui parla avec douceur ,
et il mit son tr ô
ne au-dessus du tr ô
ne des rois qui é
taient avec lui à
Babylone .
*
Et apr è
s qu '
il lui eut chang é
ses v ê
tements de prisonnier ,
il mangea constamment en sa pr é
sence ,
tout le temps de sa vie .
*
Et pour son entretien ,
un ordinaire continuel lui fut é
tabli par le roi de Babylone ,
pour chaque jour ,
jusqu 'à
sa mort ,
tout le temps de sa vie .