John:16:28
rwp@John:16:28 @{I came out from the Father} (\exlthon ek tou patros\). Definite act (aorist), the Incarnation, with repetition of \ek\ (out of), while in verse 27| we have \para tou patros exlthon\) with no practical distinction between \ek\ and \para\ in resultant idea. {Amos:come} (\ellutha\). Perfect active indicative of \erchomai\, as in strkjv@18:37|. The Incarnation is now a permanent fact, once only a blessed hope (11:27|). His leaving the world and going to the Father does not set aside the fact of the Incarnation. Both \aphimi\ (I leave) and \poreuomai\ (I go) are futuristic present indicatives.