John:18:15-18
Seeker Overlay ON
rwp @
John:18:15 @{
Followed } (\
kolouthei \).
Imperfect active of \
akolouthe \, "
was following ,"
picturesque and vivid tense ,
with associative instrumental case \
t
i I
sou \. {
Another disciple } (\
allos math
t
s \).
Correct text without article \
ho \ (
genuine in verse 16 |).
Peter '
s companion was the Beloved Disciple ,
the author of the book (
John:21:24 |). {
Was known unto the high priest } (\
n gn
stos t
i archierei \).
Verbal adjective from \
gin
sk \,
to know (
Acts:1:19 |)
with dative case .
How well known the word does not say ,
not necessarily a personal friend ,
well enough known for the portress to admit John . "
The account of what happened to Peter might well seem to be told from the point of view of the servants '
hall " (
Sanday ,
_Criticism
of the Fourth Gospel_
,
p .
101 ). {
Entered in with Jesus } (\
suneis
lthen t
i I
sou \).
Second aorist active indicative of the double compound \
suneiserchomai \,
old verb ,
in N .
T .
here and strkjv @
6:22 |.
With associative instrumental case . {
Into the court } (\
eis t
n aul
n \).
It is not clear that this word ever means the palace itself instead of the courtyard (
uncovered enclosure )
as always in the papyri (
very common ).
Clearly courtyard in strkjv @
Mark:14:66 | (
Matthew:26:69 ;
strkjv @
Luke:22:55 |).
Apparently Annas had rooms in the official residence of Caiaphas .
rwp @
John:18:16 @{
Was standing } (\
hist
kei \).
Same form in verse 5 |
which see .
Songs:also \
hist
keisan \
in 18 |.
Picture of Peter standing outside by the door . {
Unto the high priest } (\
tou archiere
s \).
Objective genitive here ,
but dative in verse 15 |. {
Unto her that kept the door } (\
t
i thur
r
i \).
Old word (\
thura \,
door , \
ra \,
care ),
masculine in strkjv @
10:3 |,
feminine here ,
door-keeper (
male or female ).
rwp @
John:18:17 @{
The maid } (\
h
paidisk \).
Feminine form of \
paidiskos \,
diminutive of \
pais \.
See strkjv @
Matthew:26:69 |.
When "
the maid the portress " (
apposition ). {
Art thou also ?} (\
m
kai su ei ;\).
Expecting the negative answer ,
though she really believed he was . {
This man '
s } (\
tou anthr
pou toutou \).
Contemptuous use of \
houtos \
with a gesture toward Jesus .
She made it easy for Peter to say no .
rwp @
John:18:18 @{
A fire of coals } (\
anthrakian \).
Old word ,
in LXX ,
only here and strkjv @
21:9 |
in N .
T .
A heap of burning coals (\
anthrax \,
coal ).
Cf .
our "
anthracite ."
It was cold (\
psuchos
n \). "
There was coldness ."
The soldiers had apparently returned to their barracks . {
Were warming themselves } (\
ethermainonto \).
Direct middle imperfect indicative of \
thermain \ (
from \
thermos \).
Songs:as to \
thermainomenos \
about Peter . "
Peter ,
unabashed by his lie ,
joined himself to the group and stood in the light of the fire " (
Dods ).