John:18



Seeker Overlay ON

* Sau khi ph án nh ng đi u y , Đức Ch úa J êsus đi v i m ôn đồ m ình sang b ên kia khe X ết-r ôn ; t i đó c ó m t c ái v ườn , Ng ài b èn v ào , m ôn đồ c ũng v y . * V ả, Giu a l à k ph n Ng ài , c ũng bi ết ch n y , v ì Đức Ch úa J êsus th ường c ùng m ôn đồ nh óm h p t i đó. * V y , Giu a l ãnh m t c ơ binh c ùng nh ng k b i c ác th y t ế l c v à ng ười Pha-ri-si sai đến , c m đèn đu c kh í gi i v ào n ơi đó. * Đức Ch úa J êsus bi ết m i đi u s x y đến cho m ình , b èn b ước t i m à h i r ng : C ác ng ươi t ìm ai ? * Ch úng tr l i r ng : T ìm J êsus ng ười Na-xa-r ét . Đức Ch úa J êsus ph án r ng : Ch ính ta đây ! Giu a l à k ph n Ng ài c ũng đứng đó v i h ọ. * V a khi Đức Ch úa J êsus ph án : Ch ính ta đây , ch úng b èn th i lui v à t é xu ng đất . * Ng ài l i h i m t l n n a : C ác ng ươi t ìm ai ? Ch úng tr l i r ng : T ìm J êsus ng ười Na-xa-r ét . * Đức Ch úa J êsus l i ph án : Ta đã n ói v i c ác ng ươi r ng ch ính ta đây ; v y n ếu c ác ng ươi t ìm b t ta , th ì h ãy để cho nh ng k n y đi . * Ay để được ng nghi m l i Ng ài đã ph án : Con ch ng l àm m t m t ng ười n ào trong nh ng k m à Cha đã giao cho Con . * B y gi ờ, Si-m ôn Phi -e-r ơ c ó m t thanh g ươm , b èn r út ra , đánh đầy t c a th y c th ượng ph m , ch ém đứt tai b ên h u . Đầy t ớ đó t ên l à Man-chu . * Nh ưng Đức Ch úa J êsus ph án c ùng Phi -e-r ơ r ng : H ãy n p g ươm ng ươi v ào v ỏ; ta h á ch ng u ng ch én m à Cha đã ban cho ta u ng sao ? * B y gi ờ, c c ơ binh , ng ười qu n c ơ v à nh ng k sai c a d ân Giu a b t Đức Ch úa J êsus tr ói l i . * Tr ước h ết ch úng gi i Ng ài đến An-ne ; v ì ng ười n y l à ông gia Cai-phe l àm th y c th ượng ph m đương ni ên . * V ả, Cai-phe l à ng ười đã b àn v i d ân Giu a r ng : Th à m t ng ười ch ết v ì d ân th ì ích h ơn . * Si-m ôn Phi -e-r ơ v i m t m ôn đồ kh ác theo sau Đức Ch úa J êsus . M ôn đồ đó c ó quen v i th y c th ượng ph m , n ên v ào v i Đức Ch úa J êsus trong s ân th y c th ượng ph m . * Song Phi -e-r ơ đứng ngo ài , g n b ên c a , M ôn đồ kia , t c l à ng ười quen v i th y c th ượng ph m , đi ra n ói c ùng ng ười đờn b à canh c a , r i đem Phi -e-r ơ v ào . * B y gi ờ, con đòi đó, t c l à ng ười canh c a , n ói c ùng Phi -e-r ơ r ng : C òn ng ươi , c ũng l à m ôn đồ c a ng ười đó, ph i ch ăng ? Ng ười tr l i r ng : Ta ch ng ph i . * C ác đầy t v à k sai v ì tr i l nh nh úm m t đống l a , r i đứng g n m t b ên m à s ưởi . Phi -e-r ơ đứng v i h ọ, v à c ũng s ưởi . * V y , th y c th ượng ph m g n h i Đức Ch úa J êsus v m ôn đồ Ng ài v à đạo gi áo Ng ài . * Đức Ch úa J êsus đáp r ng : Ta t ng n ói r õ r àng c ùng thi ên h ạ; ta th ường d y d trong nh à h i v à đền th ờ, l à n ơi h ết th y d ân Giu a nh óm l i , ch ta ch ng t ng n ói k ín gi u đi u g ì. * C sao ng ươi g n h i ta ? H ãy h i nh ng k ẻ đã nghe ta n ói đi u chi v i h ọ; nh ng k ẻ đó bi ết đi u ta đã n ói . * Ng ài đương ph án nh ư v y , c ó m t ng ười trong nh ng k sai c ó m t t i đó, cho Ng ài m t v ả, m à r ng : Ng ươi d ám đối đáp c ùng th y c th ượng ph m d ường y sao ? * Đức Ch úa J êsus đáp r ng : V í th ta n ói qu y , h ãy ch ch qu y cho ta xem ; nh ược b ng ta n ói ph i , l àm sao ng ươi đánh ta ? * An-ne b èn sai gi i Đức Ch úa J êsus v n b tr ói đến Cai-phe l à th y c th ượng ph m . * V l i , Si-m ôn Phi -e-r ơ đương đứng s ưởi đằng kia , th ì c ó k h i ng ười r ng : C òn ng ươi , ng ươi c ũng l à m ôn đồ ng ười ph i kh ông ? Ng ười ch i đi m à tr l i r ng : Ta kh ông ph i . * M t ng ười đầy t c a th y c th ượng ph m , b à con v i ng ười m à Phi -e-r ơ ch ém đứt tai , n ói r ng : Ta h á ch ng t ng th y ng ười trong v ườn v i ng ười sao ? * Phi -e-r ơ l i ch i m t l n n a ; t c th ì g à g áy . * K ế đó, ch úng đi u Đức Ch úa J êsus t nh à Cai-phe đến tr ường án ; b y gi ờ đương s m mai . Nh ưng ch ính m ình ch úng kh ông v ào n ơi tr ường án , cho kh i b ị ô u ế, v à cho được ăn l V ượt Qua . * V y , Phi-l át b ước ra , đi đến c ùng ch úng m à h i r ng : C ác ng ươi ki n ng ười n y v kho n g ì? * Th ưa r ng : V í ch ng ph i l à tay gian ác , ch úng t ôi kh ông n p cho quan . * Phi-l át b èn truy n cho ch úng r ng : C ác ng ươi h ãy t b t l y ng ười , v à x theo lu t m ình . Ng ười Giu a th ưa r ng : Ch úng t ôi ch ng c ó ph ép gi ết ai c ả. * Ay l à cho được ng nghi m l i Đức Ch úa J êsus đã ph án , để ch v m ình ph i ch ết c ách n ào . * Phi-l át b èn v ào tr ường án , truy n đem Đức Ch úa J êsus đến , m à h i r ng : Ch ính ng ươi l à Vua d ân Giu a ph i ch ăng ? * Đức Ch úa J êsus đáp r ng : Ng ươi n ói đi u đó t ự ý m ình , hay l à c ó ng ười đã n ói đi u đó v i ng ươi v ta ? * Phi-l át tr l i r ng : N ào c ó ph i ta l à ng ười Giu a đâu ? D ân ng ươi c ùng m y th y t ế l c ả đã n p ng ươi cho ta ; v y ng ươi đã l àm đi u g ì? * Đức Ch úa J êsus đáp l i r ng : N ước c a ta ch ng ph i thu c v th ế gian n y . V í b ng n ước ta thu c v th ế gian n y , th ì t ôi t c a ta s ẽ đánh tr n , đặng ta kh i ph i n p cho d ân Giu a ; nh ưng hi n nay n ước ta ch ng thu c v h gi i . * Phi-l át b èn n ói r ng : Th ế th ì ng ươi l à vua sao ? Đức Ch úa J êsus đáp r ng : Th t nh ư l i , ta l à vua . N y , v ì sao ta đã sanh v à v ì sao ta đã gi áng th ế: ấy l à để l àm ch ng cho l th t . H ai thu c v l th t th ì nghe l y ti ếng ta . * Phi-l át h i r ng : L th t l à c ái g ì? Khi ng ười đã h i v y r i l i đi ra đến c ùng d ân Giu a , m à r ng : Ta ch ng th y ng ười c ó t i l i g ì c ả. * Nh ưng c ác ng ươi c ó l th ường , h ễ đến ng ày l V ượt Qua , th ì ta tha cho c ác ng ươi m t t ên t ù, v y c ác ng ươi c ó mu n ta tha Vua d ân Giu a cho ch ăng ? * Ch úng b èn k êu l ên n a r ng : Đừng tha n ó, nh ưng tha Ba-ra-ba ! V ả, Ba-ra-ba l à m t k tr m c ướp .

Seeker Overlay: Off On

[BookofJohn] [John:17] [John:18] [John:19] [Discuss] Tag John:18 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: