John:18-19
Seeker Overlay ON
*
Apr è
s que J é
sus eut dit ces choses ,
il s '
en alla avec ses disciples au-del à
du torrent de C é
dron ,
o ù
il y avait un jardin ,
dans lequel il entra avec ses disciples .
*
Judas ,
qui le trahissait ,
connaissait aussi ce lieu-l à,
parce que J é
sus s '
y é
tait souvent assembl é
avec ses disciples .
*
Judas ayant donc pris la cohorte et les sergents des principaux sacrificateurs et des pharisiens ,
vint l à
avec des lanternes ,
des flambeaux et des armes .
*
Et J é
sus ,
qui savait tout ce qui allait lui arriver ,
s '
avan ç
a et leur dit :
Qui cherchez-vous ?
*
Ils lui r é
pondirent :
J é
sus de Nazareth .
J é
sus leur dit :
C '
est moi .
Et Judas ,
qui le trahissait , é
tait aussi avec eux .
*
Et d è
s qu '
il leur eut dit :
C '
est moi ,
ils recul è
rent et tomb è
rent par terre .
*
Il leur demanda encore une fois :
Qui cherchez-vous ?
Et ils r é
pondirent :
J é
sus de Nazareth .
*
J é
sus r é
pondit :
Je vous ai dit que c '
est moi ;
si donc c '
est moi que vous cherchez ,
laissez aller ceux-ci .
*
C 'é
tait afin que cette parole qu '
il avait dite f û
t accomplie :
Je n '
ai perdu aucun de ceux que tu m '
as donn é
s .
*
Alors Simon Pierre qui avait une é
p é
e ,
la tira ,
et en frappa un serviteur du souverain sacrificateur ,
et lui coupa l '
oreille droite ;
et ce serviteur s '
appelait Malchus .
*
Mais J é
sus dit à
Pierre :
Remets ton é
p é
e dans le fourreau ;
ne boirai-je pas la coupe que le P è
re m '
a donn é
e à
boire ?
*
Alors la cohorte ,
le tribun militaire et les sergents des Juifs prirent J é
sus et le li è
rent ,
*
Et l '
emmen è
rent premi è
rement chez Anne ,
parce qu '
il é
tait le beau-p è
re de Ca ï
phe ,
le souverain sacrificateur de cette ann é
e-l à.
*
Or ,
Ca ï
phe é
tait celui qui avait donn é
ce conseil aux Juifs ,
qu '
il importait qu '
un seul homme mour û
t pour le peuple .
*
Or ,
Simon Pierre ,
avec un autre disciple ,
avait suivi J é
sus .
Et ce disciple é
tait connu du souverain sacrificateur ;
et il entra avec J é
sus dans le palais du souverain sacrificateur .
*
Mais Pierre é
tait dehors à
la porte .
L '
autre disciple ,
qui é
tait connu du souverain sacrificateur ,
sortit donc et parla à
la porti è
re ,
et fit entrer Pierre .
*
Et la servante ,
qui é
tait la porti è
re ,
dit à
Pierre :
N '
es-tu pas aussi des disciples de cet homme ?
Il dit :
Je n '
en suis point .
*
Et les serviteurs et les sergents é
taient l à,
et ayant fait du feu ,
parce qu '
il faisait froid ,
ils se chauffaient .
Et Pierre é
tait avec eux ,
et se chauffait .
*
Et le souverain sacrificateur interrogea J é
sus sur ses disciples ,
et sa doctrine .
*
J é
sus lui r é
pondit :
J '
ai parl é
ouvertement au monde ;
j '
ai toujours enseign é
dans la synagogue et dans le temple ,
o ù
les Juifs s '
assemblent de toutes parts ,
et je n '
ai rien dit en cachette .
*
Pourquoi m '
interroges-tu ?
Interroge ceux qui ont entendu ce que je leur ai dit ;
ces gens-l à
savent ce que j '
ai dit .
*
Lorsqu '
il eut dit cela ,
un des sergents qui é
tait pr é
sent donna un soufflet à
J é
sus ,
en lui disant :
Est-ce ainsi que tu r é
ponds au souverain sacrificateur ?
*
J é
sus lui r é
pondit :
Si j '
ai mal parl é,
fais voir ce que j '
ai dit de mal ;
mais si j '
ai bien parl é,
pourquoi me frappes-tu ?
*
Et Anne l '
envoya li é à
Ca ï
phe le souverain sacrificateur .
*
Et Simon Pierre é
tait l à,
et se chauffait ;
et ils lui dirent :
N '
es-tu pas aussi de ses disciples ?
Il le nia et dit :
Je n '
en suis point .
*
Et l '
un des serviteurs du souverain sacrificateur ,
qui é
tait parent de celui à
qui Pierre avait coup é
l '
oreille ,
lui dit :
Ne t '
ai-je pas vu dans le jardin avec lui ?
*
Pierre le nia encore une fois ;
et aussit ô
t le coq chanta .
*
Ils men è
rent ensuite J é
sus de chez Ca ï
phe au pr é
toire ;
c 'é
tait le matin ,
et ils n '
entr è
rent point dans le pr é
toire ,
afin de ne pas se souiller ,
et de pouvoir manger la P â
que .
*
Pilate donc sortit vers eux ,
et leur dit :
Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?
*
Ils lui r é
pondirent :
Si ce n 'é
tait pas un malfaiteur ,
nous ne te l '
aurions pas livr é.
*
Pilate leur dit :
Prenez-le vous-m ê
mes ,
et le jugez selon votre loi .
Les Juifs lui dirent :
Il ne nous est permis de faire mourir personne .
*
C 'é
tait afin que s '
accompl î
t ce que J é
sus avait dit ,
en marquant de quelle mort il devait mourir .
*
Alors Pilate rentra dans le pr é
toire ,
et ayant fait venir J é
sus ,
il lui dit :
Es-tu le roi des Juifs ?
*
J é
sus r é
pondit :
Dis-tu cela de ton propre mouvement ,
ou d '
autres te l '
ont-ils dit de moi ?
*
Pilate lui r é
pondit :
Suis-je Juif ,
moi ?
Ta nation et les principaux sacrificateurs t '
ont livr é à
moi ;
qu '
as-tu fait ?
*
J é
sus r é
pondit :
Mon royaume n '
est pas de ce monde ;
si mon royaume é
tait de ce monde ,
mes serviteurs combattraient ,
afin que je ne fusse pas livr é
aux Juifs ;
mais maintenant mon royaume n '
est pas d '
ici-bas .
*
Alors Pilate lui dit :
Tu es donc roi ?
J é
sus r é
pondit :
Tu le dis ;
je suis roi ,
je suis n é
pour cela ,
et je suis venu dans le monde pour rendre t é
moignage à
la v é
rit é.
Quiconque est de la v é
rit é é
coute ma voix .
*
Pilate lui dit :
Qu '
est-ce que la v é
rit é?
Et quand il eut dit cela ,
il sortit de nouveau vers les Juifs ,
et leur dit :
Je ne trouve aucun crime en lui .
*
Or ,
comme il est d '
usage parmi vous que je vous rel â
che quelqu '
un à
la P â
que ,
voulez-vous donc que je vous rel â
che le roi des Juifs ?
*
Alors tous s 'é
cri è
rent de nouveau :
Non pas celui-ci ;
mais Barabbas .
Or ,
Barabbas é
tait un brigand .
*
Pilate fit donc prendre J é
sus ,
et le fit fouetter .
*
Et les soldats ayant tress é
une couronne d 'é
pines ,
la lui mirent sur la t ê
te ,
et le v ê
tirent d '
un manteau de pourpre .
*
Et ils lui disaient :
Roi des Juifs ,
nous te saluons ;
et ils lui donnaient des soufflets .
*
Pilate sortit de nouveau et leur dit :
Voici ,
je vous l '
am è
ne dehors ,
afin que vous sachiez que je ne trouve aucun crime en lui .
*
J é
sus sortit donc ,
portant la couronne d 'é
pines ,
et le manteau de pourpre .
Et il leur dit :
Voici l '
homme .
*
Mais quand les principaux sacrificateurs et les sergents le virent ,
ils s 'é
cri è
rent :
Crucifie-le ,
crucifie-le !
Pilate leur dit :
Prenez-le vous-m ê
mes et le crucifiez ;
car je ne trouve aucun crime en lui .
*
Les Juifs lui r é
pondirent :
Nous avons une loi ,
et selon notre loi il doit mourir ,
parce qu '
il s '
est fait Fils de Dieu .
*
Pilate entendant cette parole ,
eut encore plus de crainte .
*
Il rentra donc dans le pr é
toire ,
et il dit à
J é
sus :
D '
o ù
es-tu ?
Mais J é
sus ne lui fit aucune r é
ponse .
*
Alors Pilate lui dit :
Tu ne me dis rien ?
Ne sais-tu pas que j '
ai le pouvoir de te faire crucifier ,
et le pouvoir de te d é
livrer ?
*
J é
sus lui r é
pondit :
Tu n '
aurais aucun pouvoir sur moi ,
s '
il ne t '
avait é
t é
donn é
d '
en haut ;
c '
est pourquoi celui qui m '
a livr é à
toi est coupable d '
un plus grand p é
ch é.
*
D è
s lors Pilate cherchait à
le d é
livrer ;
mais les Juifs criaient :
Si tu d é
livres cet homme ,
tu n '
es pas ami de C é
sar ,
car quiconque se fait roi se d é
clare contre C é
sar .
*
Pilate entendant cette parole ,
mena J é
sus dehors ,
et s '
assit sur son tribunal ,
au lieu appel é
le Pav é,
en h é
breu Gabbatha .
* (
Or ,
c 'é
tait la pr é
paration de P â
que ,
et environ la sixi è
me heure );
et il dit aux Juifs :
Voil à
votre roi .
*
Mais ils s 'é
cri è
rent :
Ote-le , ô
te-le ,
crucifie-le !
Pilate leur dit :
Crucifierai-je votre roi ?
Les principaux sacrificateurs r é
pondirent :
Nous n '
avons point d '
autre roi que C é
sar .
*
Alors il le leur livra pour ê
tre crucifi é.
Ils le prirent donc et l '
emmen è
rent .
*
Et J é
sus ,
portant sa croix ,
vint au lieu appel é
le Cr â
ne ,
qui se dit en h é
breu Golgotha ;
*
O ù
ils le crucifi è
rent ,
et deux autres avec lui ,
d '
un c ô
t é,
et de l '
autre ,
et J é
sus au milieu .
*
Pilate fit aussi un é
criteau et le pla ç
a sur la croix ;
et on y avait é
crit :
J É
SUS DE NAZARETH ,
ROI DES JUIFS .
*
Plusieurs donc des Juifs lurent cet é
criteau ,
parce que le lieu o ù
J é
sus é
tait crucifi é, é
tait pr è
s de la ville ;
et qu '
il é
tait é
crit en h é
breu ,
en grec et en latin .
*
Et les principaux sacrificateurs des Juifs dirent à
Pilate :
N 'é
cris pas :
Le roi des Juifs ;
mais qu '
il a dit :
Je suis le roi des Juifs .
*
Pilate r é
pondit :
Ce que j '
ai é
crit ,
je l '
ai é
crit .
*
Apr è
s que les soldats eurent crucifi é
J é
sus ,
ils prirent ses habits ,
et ils en firent quatre parts ,
une part pour chaque soldat ;
ils prirent aussi la robe ;
mais la robe é
tait sans couture ,
d '
un seul tissu ,
depuis le haut .
*
Ils dirent donc entre eux :
Ne la partageons pas ,
mais tirons au sort à
qui l '
aura ;
afin que f û
t accomplie cette parole de l 'É
criture :
Ils se sont partag é
s mes v ê
tements ,
et ils ont tir é
au sort ma robe .
Ainsi firent les soldats .
*
Or ,
la m è
re de J é
sus ,
et la s œ
ur de sa m è
re ,
Marie ,
femme de Cl é
opas ,
et Marie de Magdala ,
se tenaient pr è
s de la croix de J é
sus .
*
J é
sus donc ,
voyant sa m è
re et pr è
s d '
elle le disciple qu '
il aimait ,
dit à
sa m è
re :
Femme ,
voil à
ton fils .
*
Puis il dit au disciple :
Voil à
ta m è
re .
Et d è
s cette heure ,
le disciple la prit chez lui .
*
Apr è
s cela ,
J é
sus ,
voyant que tout é
tait accompli ,
dit ,
afin que l 'É
criture f û
t accomplie :
J '
ai soif .
Or il y avait l à
un vase plein de vinaigre .
*
Ils emplirent donc de vinaigre une é
ponge ,
et l '
ayant mise autour d '
une tige d '
hysope ,
ils la lui pr é
sent è
rent à
la bouche .
*
Et quand J é
sus eut pris le vinaigre ,
il dit :
Tout est accompli .
Et ayant baiss é
la t ê
te ,
il rendit l '
esprit .
*
Or ,
les Juifs ,
de peur que les corps ne demeurassent sur la croix le jour du sabbat (
car c 'é
tait la pr é
paration ,
et ce sabbat é
tait un grand jour ),
demand è
rent à
Pilate qu '
on romp î
t les jambes aux crucifi é
s ,
et qu '
on les enlev â
t .
*
Les soldats vinrent donc et rompirent les jambes au premier ,
puis à
l '
autre qui é
tait crucifi é
avec lui .
*
Mais lorsqu '
ils vinrent à
J é
sus ,
voyant qu '
il é
tait d é
j à
mort ,
ils ne lui rompirent point les jambes .
*
Toutefois un des soldats lui per ç
a le c ô
t é
avec une lance ,
et aussit ô
t il en sortit du sang et de l '
eau .
*
Et celui qui l '
a vu en a rendu t é
moignage (
et son t é
moignage est v é
ritable ,
et il sait qu '
il dit vrai ),
afin que vous croyiez .
*
Or ,
cela arriva ,
afin que l 'É
criture f û
t accomplie :
Ses os ne seront pas rompus .
*
Et ailleurs l 'É
criture dit encore :
Ils verront celui qu '
ils ont perc é.
*
Apr è
s cela ,
Joseph d '
Arimath é
e ,
qui é
tait disciple de J é
sus ,
mais en secret par crainte des Juifs ,
demanda à
Pilate de pouvoir ô
ter le corps de J é
sus ,
et Pilate le lui permit .
Il vint donc et ô
ta le corps de J é
sus .
*
Nicod è
me ,
qui au commencement é
tait all é
de nuit vers J é
sus ,
vint aussi ,
apportant environ cent livres d '
un m é
lange de myrrhe et d '
alo è
s .
*
Ils prirent donc le corps de J é
sus ,
et l '
envelopp è
rent de bandes ,
avec les aromates ,
comme les Juifs ont coutume d '
ensevelir .
*
Or ,
il y avait un jardin dans le lieu o ù
il avait é
t é
crucifi é;
et dans le jardin un s é
pulcre neuf ,
o ù
personne encore n '
avait é
t é
mis .
*
Ils y mirent donc J é
sus , à
cause de la pr é
paration des Juifs ,
et parce que le s é
pulcre é
tait proche .
*
Le premier jour de la semaine ,
Marie de Magdala vint le matin au s é
pulcre ,
comme il faisait encore obscur ;
et elle vit la pierre ô
t é
e du s é
pulcre .