John:5:8
rwp@John:5:8 @{Arise, take up thy bed, and walk} (\Egeire, ron ton krabatton sou kai peripatei\). Present active imperative of \egeir\, a sort of exclamation, like our "Get up." The first active imperative (\ron\ of \air\) means to pick up the pallet, and then "go on walking" (present active imperative of \peripate\). For \krabatton\ (pallet) see strkjv@Mark:2:2-12; strkjv@6:55; strkjv@Acts:5:15; strkjv@9:33|.