John:6:1-15
Seeker Overlay ON
rwp @
John:6:1 @{
After these things } (\
meta tauta \).
A common ,
but indefinite ,
note of time in John (
3:22 ;
strkjv @
5:1 ;
strkjv @
6:1 ;
strkjv @
7:1 |).
The phrase does not mean immediate sequence of events .
As a matter of fact ,
a whole year may intervene between the events of chapter 5 in Jerusalem and those in chapter 6 in Galilee .
There is no sufficient reason for believing that chapter 6 originally preceded chapter 5 .
The feeding of the five thousand is the only event before the last visit to Jerusalem recorded in all Four Gospels (
Mark:6:30-44 ;
strkjv @
Matthew:14:13-21 ;
strkjv @
Luke:9:10-17 ;
strkjv @
John:6:1-13 |).
The disciples have returned from the tour of Galilee and report to Jesus .
It was the passover time (
John:6:4 |)
just a year before the end . {
To the other side of the Sea of Galilee } (\
peran t
s thalass
s t
s Galilaias \).
The name given in Mark and Matthew .
It is called Gennesaret in strkjv @
Luke:5:1 |
and "
Sea of Tiberias "
in strkjv @
John:21:1 |.
Here "
of Tiberias " (\
t
s Tiberiados \)
is added as further description .
Herod Antipas A .
D .
22 built Tiberias to the west of the Sea of Galilee and made it his capital .
See verse 23 |
for this city .
Luke (
Luke:9:10 |)
explains that it was the eastern Bethsaida (
Julias )
to which Jesus took the disciples ,
not the western Bethsaida of strkjv @
Mark:6:45 |
in Galilee .
rwp @
John:6:2 @{
Followed } (\
kolouthei \).
Descriptive imperfect active ,
picturing the crowd ,
but without the details of the boat for Christ and the rapid race of the crowd on foot (
Mark:6:32f .;
strkjv @
Matthew:14:13f .|). {
They beheld } (\
ethe
roun \).
Imperfect active of \
the
re \.
They had been beholding the signs which Jesus had been doing (\
epoiei \,
imperfect again )
for a long time (
2:23 |),
most of which John has not given (
Mark:1:29f .;
strkjv @
2:1 ;
strkjv @
3:1 ;
strkjv @
6:5 |).
The people were eager to hear Jesus again (
Luke:9:11 |)
and to get the benefit of his healing power "
on them that were sick " (\
epi t
n asthenount
n \,
the weak or feeble ,
without strength , \
a \
privative and \
sthenos \,
strength ).
rwp @
John:6:3 @{
Into the mountain } (\
eis to oros \).
From the level of the Jordan valley up into the high hill on the eastern side .
Mark (
Mark:6:46 |)
and Matthew (
Matthew:14:23 |)
mention that after the miracle Jesus went further up into the mountain to pray . {
Sat } (\
ekath
to \).
Imperfect middle of \
kath
mai \,
was sitting ,
a picture of repose .
rwp @
John:6:4 @{
The feast of the Jews } (\
h
heort
t
n Ioudai
n \).
Here used of the passover (\
to pascha \)
as in strkjv @
7:2 |
of the tabernacles .
This is probably the third passover in Christ '
s ministry (
2:13 |
and one unmentioned unless strkjv @
5:1 |
be it ).
In strkjv @
2:13 |,
here ,
and strkjv @
11:55 | (
the last one )
the adverb \
eggus \ (
near )
is used .
John is fond of notes of time .
Jesus failed to go to this passover because of the hostility in Jerusalem (
7:1 |).
rwp @
John:6:5 @{
Lifting up his eyes } (\
eparas tous ophthalmous \).
First aorist active participle of \
epair \.
See the same phrase in strkjv @
4:35 |
where it is also followed by \
theaomai \;
strkjv @
11:41 ;
strkjv @
17:1 ;
strkjv @
Luke:6:20 |.
Here it is particularly expressive as Jesus looked down from the mountain on the approaching multitude . {
Cometh unto him } (\
erchetai pros auton \).
Present middle indicative , "
is coming to him ."
The same \
ochlos polus \ (
here \
polus ochlos \)
of verse 2 |
that had followed Jesus around the head of the lake . {
Whence are we to buy ?} (\
Pothen agoras
men ;\).
Deliberative subjunctive (
aorist active ).
John passes by the earlier teaching and healing of the Synoptics (
Mark:6:34f .;
strkjv @
Matthew:14:14f .;
strkjv @
Luke:9:11f .|)
till mid-afternoon .
In John also Jesus takes up the matter of feeding the multitude with Philip (
from the other Bethsaida ,
strkjv @
1:44 |)
whereas in the Synoptics the disciples raise the problem with Jesus .
Songs:the disciples raise the problem in the feeding of the four thousand (
Mark:8:4 ;
strkjv @
Matthew:15:33 |).
See strkjv @
Numbers:11:13-22 | (
about Moses )
and strkjv @
2Kings:4:42f |. (
about Elisha ). {
Bread } (\
artous \). "
Loaves " (
plural )
as in strkjv @
Matthew:4:3 |. {
That these may eat } (\
hina phag
sin houtoi \).
Purpose clause with \
hina \
and the second aorist active subjunctive of \
esthi \ (
defective verb ).
rwp @
John:6:6 @{
To prove him } (\
peiraz
n auton \).
Present active participle of \
peiraz \,
testing him ,
not here in bad sense of tempting as so often (
Matthew:4:1 |). {
What he would do } (\
ti
mellen poiein \).
Indirect question with change of tense to imperfect .
As in strkjv @
2:25 |
so here John explains why Jesus put the question to Philip .
rwp @
John:6:7 @{
Two hundred pennyworth of bread } (\
diakosi
n d
nari
n artoi \). "
Loaves of two hundred denarii ."
The Roman coin originally for ten asses (
afterwards sixteen ),
about 16 2 /
3 cents .
The denarius was the usual pay for a day '
s labour (
Matthew:20:2 ,
9 ,
13 |).
This item in strkjv @
Mark:6:37 |,
but not in Matthew or Luke . {
That every one may take a little } (\
hina hekastos brachu lab
i \).
Final clause with \
hina \
and second aorist active subjunctive of \
lamban \.
This detail in John alone .
rwp @
John:6:8 @{
One of } (\
heis ek \).
Songs:in strkjv @
12:4 |;
strkjv @
13:23 ;
strkjv @
Mark:13:1 |
without \
ek \. {
Simon Peter '
s brother } (\
ho adelphos Sim
nos Petrou \).
Songs:described in strkjv @
1:40 |.
The great distinction of Andrew was precisely this that he brought Simon to Christ .
Philip and Andrew appear together again in strkjv @
12:20-22 |,
but in the Synoptics he is distinguished only in strkjv @
Mark:13:3 |.
In the Muratorian Fragment Andrew received the revelation for John to write the Fourth Gospel .
rwp @
John:6:9 @{
A lad here } (\
paidarion h
de \).
Old word ,
diminutive of \
pais \,
here only in N .
T .,
not genuine in strkjv @
Matthew:11:16 |.
How he came to have this small supply we do not know . {
Barley } (\
krithinous \).
Adjective ,
here and verse 13 |
only in N .
T .,
in the papyri ,
from \
krith \,
barley (
Revelation:6:6 |).
Considered an inferior sort of bread . {
Fishes } (\
opsaria \).
Late diminutive of \
opson \,
common in papyri and inscriptions for delicacies with bread like fish .
In N .
T .
only here ,
verse 11 ;
strkjv @
21:9-13 |.
Synoptics have \
ichthuas \.
rwp @
John:6:10 @{
Sit down } (\
anapesein \).
Literally , "
fall back ,"
lie down ,
recline .
Second aorist active infinitive of \
anapipt \. {
Much grass } (\
chortos polus \).
Old word for pasture ,
green grass (
Mark:6:39 |)
or hay (
1Corinthians:3:12 |).
It was spring (
John:6:4 |)
and plenty of green grass on the hillside . {
The men } (\
hoi andres \).
Word for men as distinct from women ,
expressly stated in strkjv @
Matthew:14:21 |. {
In number } (\
ton arithmon \).
Adverbial accusative (
of general reference ). {
About } (\
hos \).
General estimate ,
though they were arranged in orderly groups by hundreds and fifties , "
in ranks "
like "
garden beds " (\
prasiai \,
strkjv @
Mark:6:40 |).
rwp @
John:6:11 @{
The loaves } (\
tous artous \).
Those of verse 9 |. {
Having given thanks } (\
eucharist
sas \).
The usual grace before meals (
Deuteronomy:8:10 |).
The Synoptics use "
blessed " \
eulog
sen \ (
Mark:6:41 ;
strkjv @
Matthew:14:19 ;
strkjv @
Luke:9:16 |). {
He distributed } (\
died
ken \).
First aorist active indicative of \
diadid
mi \,
old verb to give to several (\
dia \,
between ). {
To them that were set down } (\
tois anakeimenois \).
Present middle participle (
dative case )
of \
anakeimai \,
old verb to recline like \
anapesein \
in verse 10 |. {
As much as they would } (\
hoson
thelon \).
Imperfect active of \
thel \, "
as much as they wished ."
rwp @
John:6:12 @{
And when they were filled } (\
h
s de enepl
sth
san \).
First aorist (
effective )
passive indicative of \
empimpl
mi \,
old verb to fill in ,
to fill up ,
to fill completely .
They were all satisfied .
The Synoptics have \
echortasth
san \
like strkjv @
John:6:26 | (\
echortasth
te \). {
Gather up } (\
sunagagete \).
Second aorist active imperative of \
sunag \,
to gather together . {
Broken pieces } (\
klasmata \).
From \
kla \,
to break .
Not crumbs or scraps on the ground ,
but pieces broken by Jesus (
Mark:6:41 |)
and not consumed . {
Be lost } (\
apol
tai \).
Second aorist middle subjunctive of \
apollumi \
with \
hina \
in purpose clause .
Only in John .
There was to be no wastefulness in Christ '
s munificence .
The Jews had a custom of leaving something for those that served .
rwp @
John:6:13 @{
Twelve baskets } (\
d
deka kophinous \).
One for each of the apostles .
What about the lad ?
Stout wicker baskets (
coffins ,
Wycliff )
in distinction from the soft and frail \
sphurides \
used at the feeding of the four thousand (
Mark:8:8 ;
strkjv @
Matthew:15:37 |).
Here all the Gospels (
Mark:6:43 ;
strkjv @
Matthew:14:20 ;
strkjv @
Luke:9:17 ;
strkjv @
John:6:13 |)
use \
kophinoi \.
The same distinction between \
kophinoi \
and \
sphurides \
is preserved in the allusion to the incidents by Jesus in strkjv @
Mark:8:19 ,
20 ;
strkjv @
Matthew:16:9 ,
10 |. {
Unto them that had eaten } (\
tois bebr
kosin \).
Articular perfect active participle (
dative case )
of \
bibr
sk \,
old verb to eat ,
only here in N .
T .,
though often in LXX .
rwp @
John:6:14 @{
Saw the sign which he did } (\
idontes ha epoi
sen s
meia \). "
Signs "
oldest MSS .
have .
This sign added to those already wrought (
verse 2 |).
Cf .
strkjv @
2:23 ;
strkjv @
3:2 |. {
They said } (\
elegon \).
Inchoative imperfect ,
began to say . {
Of a truth } (\
al
th
s \).
Common adverb (
from \
al
th
s \)
in John (
7:40 |). {
The prophet that cometh } (\
ho proph
t
s ho erchomenos \).
There was a popular expectation about the prophet of strkjv @
Deuteronomy:18:15 |
as being the Messiah (
John:1:21 ;
strkjv @
11:27 |).
The phrase is peculiar to John ,
but the idea is in Acts (
3:22 ;
strkjv @
7:37 |).
The people are on the tiptoe of expectation and believe that Jesus is the political Messiah of Pharisaic hope .
rwp @
John:6:15 @{
Perceiving } (\
gnous \).
Second aorist active participle of \
gin
sk \.
It was not hard for Christ to read the mind of this excited mob . {
They were about } (\
mellousin \).
Present active indicative of \
mell \.
Probably the leaders were already starting . {
Take him by force } (\
harpazein \).
Present active infinitive of \
harpaz \,
old verb for violent seizing (
Matthew:11:12 ;
strkjv @
13:19 |).
There was a movement to start a revolution against Roman rule in Palestine by proclaiming Jesus King and driving away Pilate . {
To make him king } (\
hina poi
s
sin basilea \).
Purpose clause with \
hina \
and the first aorist active subjunctive of \
poie \
with \
basilea \
as predicate accusative .
It was a crisis that called for quick action . {
Himself alone } (\
autos monos \).
At first he had the disciples with him (
verse 3 |).
But he sent them hurriedly by boat to the western side (
Mark:6:45f .;
strkjv @
Matthew:14:22f .|)
because clearly the apostles were sympathetic with the revolutionary impulse of the crowd .
Then Jesus sent the multitudes away also and went up into the mountain alone .
He was alone in every sense ,
for no one but the Father understood him at this stage ,
not even his own disciples .
He went up to pray (
Mark:6:46 ;
strkjv @
Matthew:14:23 |).