John:8:31-41



Seeker Overlay ON

* B y gi Ng ài ph án c ùng nh ng ng ười Giu a đã tin Ng ài , r ng : N ếu c ác ng ươi h ng trong đạo ta , th ì th t l à m ôn đồ ta ; * c ác ng ươi s bi ết l th t , v à l th t s bu ông tha c ác ng ươi . * Ng ười Giu a th ưa r ng : Ch úng t ôi l à d òng d õi Ap-ra-ham , ch ưa h l àm t ôi m i ai , v y sao th y n ói r ng : C ác ng ươi s tr n ên t do ? * Đức Ch úa J êsus đáp r ng : Qu th t , qu th t , ta n ói c ùng c ác ng ươi , ai ph m t i l i l à t ôi m i c a t i l i . * V ả, t ôi m i kh ông lu ôn trong nh à, m à con th ì ở đó lu ôn . * V y n ếu Con bu ông tha c ác ng ươi , c ác ng ươi s th t được t do . * Ta bi ết r ng c ác ng ươi l à d òng d õi Ap-ra-ham , nh ưng c ác ng ươi t ìm th ế để gi ết ta , v ì đạo ta kh ông được ch n ào trong l òng c ác ng ươi . * Ta n ói đi u ta đã th y n ơi Cha ta ; c òn c ác ng ươi c l àm đi u đã h c n ơi cha m ình . * Ch úng tr l i r ng : Cha ch úng t ôi t c l à Ap-ra-ham , Đức Ch úa J êsus ph án r ng : N ếu c ác ng ươi l à con Ap-ra-ham , th ì ch c s l àm c ông vi c c a Ap-ra-ham . * Nh ưng hi n nay , c ác ng ươi t ìm m ưu gi ết ta , l à ng ười l y l th t đã nghe n ơi Đức Ch úa Tr i m à n ói v i c ác ng ươi ; Ap-ra-ham ch ưa h l àm đi u đó! * C ác ng ươi l àm c ông vi c c a cha m ình . Ch úng n ói r ng : Ch úng t ôi ch ng ph i l à con ngo i t ình ; ch úng t ôi ch c ó m t Cha , l à Đức Ch úa Tr i .

Seeker Overlay: Off On

[BookofJohn] [John:7] [John:8] [John:9] [Discuss] Tag John:8:31-41 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: