John:9-10




vietnamese@John:9:1 @ Đức Chúa Jêsus vừa đi qua, thấy một người mù từ thuở sanh ra.

vietnamese@John:9:2 @ Môn đồ hỏi Ngài rằng: Thưa thầy ai đã phạm tội, người hay là cha mẹ người, mà người sanh ra thì mù như vậy?

vietnamese@John:9:3 @ Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Đó chẳng phải tại người hay tại cha mẹ đã phạm tội; nhưng ấy để cho những việc Đức Chúa Trời được tỏ ra trong người.

vietnamese@John:9:4 @ Trong khi còn ban ngày, ta phải làm trọn những việc của Đấng đã sai ta đến; tối lại, thì không ai làm việc được.

vietnamese@John:9:5 @ Đương khi ta còn ở thế gian, ta là sự sáng của thế gian.

vietnamese@John:9:6 @ Nói xong Ngài nhổ xuống đất, lấy nước miếng trộn thành bùn, và đem xức trên mắt người mù.

vietnamese@John:9:7 @ Đoạn Ngài phán cùng người rằng: Hãy đi, rửa nơi ao Si-lô-ê (nghĩa là chịu sai đi). Vậy, người đi đến ao đó, rửa, và trở lại, thì được thấy rõ.

vietnamese@John:9:8 @ Xóm giềng người mù và những kẻ trước kia từng thấy người đi ăn mày đều nói rằng: nầy có phải là người vẫn ngồi ăn xin đó chăng?

vietnamese@John:9:9 @ Người thì nói: Ay là hắn; kẻ lại nói: Không phải, song một người nào giống hắn. Người mù nói rằng: Chính tôi đây.

vietnamese@John:9:10 @ Chúng bèn hỏi người rằng: Tại sao mắt ngươi đã mở được?

vietnamese@John:9:11 @ Người trả lời rằng: Người tên gọi là Jêsus kia đã hóa bùn, xức mắt tôi, và nói tôi rằng: hãy đi đến rửa nơi ao Si-lô-ê. Vậy, tôi đi đến, rửa tại đó, rồi thấy được.

vietnamese@John:9:12 @ Chúng hỏi rằng: Người ấy ở đâu. Người trả lời rằng: Tôi không biết.

vietnamese@John:9:13 @ Chúng dẫn người trước đã mù đó đến cùng người Pha-ri-si.

vietnamese@John:9:14 @ Vả, ấy là ngày Sa-bát mà Đức Chúa Jêsus đã hòa bùn và mở mắt cho người đó.

vietnamese@John:9:15 @ Người Pha-ri-si lại hỏi người thế nào được sáng mắt lại. Người rằng: Người ấy rà bùn vào mắt tôi, tôi rửa rồi thấy được.

vietnamese@John:9:16 @ Có mấy kẻ trong những người Pha-ri-si bèn nói rằng: Người nầy không phải từ Đức Chúa Trời đến đâu vì không giữ ngày Sa-bát. Nhưng kẻ khác rằng: Một kẻ có tội làm phép lạ như vậy thể nào được? Rồi họ bèn chia phe ra.

vietnamese@John:9:17 @ Bấy giờ chúng hỏi người mù nữa rằng: Còn ngươi, về người đã làm sáng mắt ngươi đó thì ngươi nói làm sao? Người trả lời rằng: Ay là một đấng tiên tri.

vietnamese@John:9:18 @ Song le, người Giu-đa không tin rằng người ấy trước đã mù mà được sáng lại, cho đến khi gọi cha mẹ người đến.

vietnamese@John:9:19 @ Họ gạn hỏi rằng: Đây có quả thật là con trai các ngươi mà các ngươi nói rằng nó mù từ thuở sanh ra chăng? Thế thì sao bây giờ nó sáng vậy?

vietnamese@John:9:20 @ Cha mẹ người trả lời rằng: Chúng tôi nhìn biết là con trai chúng tôi nó đã mù từ thuở sanh ra;

vietnamese@John:9:21 @ nhưng hiện nay tại làm sao thấy được, thì chúng tôi không rõ. Chúng tôi cùng không biết ai mở mắt nó nữa. Hãy hỏi nó, nó đã đủ tuổi, chính nó sẽ nói cho.

vietnamese@John:9:22 @ Cha mẹ người nói vậy, vì sợ dân Giu-đa; bởi dân Giu-đa đã định rằng hễ ai xưng Đức Chúa Jêsus là Đấng Christ thì phải bị đuổi ra khỏi nhà hội.

vietnamese@John:9:23 @ Ay vì cớ đó cho nên cha mẹ người nói rằng: Nó đã đủ tuổi, hãy hỏi nói.

vietnamese@John:9:24 @ Vậy, người Pha-ri-si gọi người trước đã mù một lần nữa, mà nói rằng: Hãy ngợi khen Đức Chúa Trời, chúng ta biết người đó là kẻ có tội.

vietnamese@John:9:25 @ Người trả lời rằng: Tôi chẳng biết người có phải là kẻ tội chăng, chỉ biết một điều, là tôi đã mù mà bây giờ lại sáng.

vietnamese@John:9:26 @ Họ lại hỏi rằng: Người đã làm điều gì cho ngươi? Mở mắt ngươi thế nào?

vietnamese@John:9:27 @ Người trả lời rằng: Tôi đã nói với các ông rồi, mà các ông chẳng nghe tôi. Cớ sao các ông muốn nghe lại lần nữa? Há cũng muốn làm môn đồ người chăng?

vietnamese@John:9:28 @ Họ bèn mắng nhiếc người, mà rằng: Ay, chính ngươi là môn đồ người; còn chúng ta là môn đồ của Môi-se.

vietnamese@John:9:29 @ Chúng ta biết Đức Chúa Trời đã phán cùng Môi-se, nhưng người này thì chúng ta chẳng biết bởi đâu đến.

vietnamese@John:9:30 @ Người trả lời rằng: Người đã mở mắt tôi, mà các ông chẳng biết người ở đâu đến, ấy là sự lạ lùng lắm!

vietnamese@John:9:31 @ Chúng ta vẫn biết Đức Chúa Trời chẳng nhậm lời kẻ có tội, mà nếu ai kính sợ Đức Chúa Trời, làm theo ý muốn Ngài, thì Ngài nhậm lời.

vietnamese@John:9:32 @ Người ta chẳng bao giờ nghe nói có ai mở mắt kẻ mù từ thuở sanh ra.

vietnamese@John:9:33 @ Nếu người này chẳng phải đến từ Đức Chúa Trời, thì không làm gì được hết.

vietnamese@John:9:34 @ Chúng trả lời rằng: Cả mình ngươi sinh ra trong tội lỗi, lại muốn dạy dỗ chúng ta sao! Đoạn họ đuổi họ ra ngoài.

vietnamese@John:9:35 @ Đức Chúa Jêsus nghe họ đã đuổi họ ra và Ngài có gặp người, bèn phán hỏi rằng: Ngươi có tin đến Con Đức Chúa Trời chăng?

vietnamese@John:9:36 @ Người thưa rằng: Thưa Chúa người là ai hầu cho tôi tin đến?

vietnamese@John:9:37 @ Đức Chúa Jêsus phán rằng: Ngươi đã thấy người và ấy là người đương nói cùng ngươi.

vietnamese@John:9:38 @ Người thưa rằng: Lạy Chúa, tôi tin; bèn sấp mình xuống trước mặt Ngài.

vietnamese@John:9:39 @ Đức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Ta đã đến thế gian đặng làm sự phán xét nầy: Hễ ai chẳng thấy, thì thấy; còn ai thấy, lại hóa mù.

vietnamese@John:9:40 @ Mấy người Pha-ri-si bên cạnh Ngài nghe điều đó, thì nói với Ngài rằng: Còn chúng ta cũng là kẻ mù chăng?

vietnamese@John:9:41 @ Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Nếu các ngươi là kẻ mù, thì không có tội lỗi chi hết; nhưng vì các ngươi nói rằng: Chúng ta thấy, nên tội lỗi các ngươi vẫn còn lại.

vietnamese@John:10:1 @ Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, kẻ nào chẳng bởi cửa mà vào chuồng chiên, nhưng trèo vào trước nơi khác, thì người đó là trộm cướp.

vietnamese@John:10:2 @ Nhưng kẻ bởi cửa mà vào, là người chăn chiên.

vietnamese@John:10:3 @ Người canh cửa mở cho chiên nghe tiếng người chăn; người chăn kêu tên chiên mình mà dẫn ra ngoài.

vietnamese@John:10:4 @ Khi người đã đem chiên ra hết, thì đi trước, chiên theo sau, vì chiên quen tiếng người.

vietnamese@John:10:5 @ Nhưng chiên chẳng theo người lạ; trái lại nó chạy trốn, vì chẳng quen tiếng người lạ.

vietnamese@John:10:6 @ Đức Chúa Jêsus phán lời ví dụ đó, nhưng chúng không hiểu Ngài muốn nói chi.

vietnamese@John:10:7 @ Đức Chúa Jêsus lại phán cùng họ rằng: Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, ta là cửa của chiên.

vietnamese@John:10:8 @ Hết thảy những kẻ đã đến trước ta đều là quân trộm cướp; nhưng chiên không nghe chúng nó.

vietnamese@John:10:9 @ Ta là cái cửa: nếu ai bởi ta mà vào, thì sẽ được cứu rỗi; họ sẽ vào ra và gặp đồng cỏ.

vietnamese@John:10:10 @ Kẻ trộm chỉ đến để cướp giết và hủy diệt; còn ta đã đến, hầu cho chiên được sự sống và được sự sống dư dật.

vietnamese@John:10:11 @ Ta là người chăn hiền lành; người chăn hiền lành vì chiên mình phó sự sống mình.

vietnamese@John:10:12 @ Kẻ chăn thuê chẳng phải là người chăn, và chiên không phải thuộc về nó. Nếu thấy muôn sói đến thì nó bỏ chiên chạy trốn; muôn sói cướp lấy chiên và làm cho tản lạc.

vietnamese@John:10:13 @ Ay vì nó là kẻ chăn thuê, chẳng lo lắng chi đến chiên.

vietnamese@John:10:14 @ Ta là người chăn chiên hiền lành, ta quen chiên ta, và chiên ta quen ta,

vietnamese@John:10:15 @ cũng như Cha biết ta và ta biết Cha vậy; ta vì chiên ta phó sự sống mình.

vietnamese@John:10:16 @ Ta còn có chiên khác chẳng thuộc về chuồng này; ta cùng phải dẫn nó về nữa. Chiên đó sẽ nghe tiếng ta, rồi sẽ chỉ có một bầy, và một người chăn mà thôi.

vietnamese@John:10:17 @ Nầy, tại sao Cha yêu ta: Ay vì ta phó sự sống mình để được lấy lại.

vietnamese@John:10:18 @ Chẳng có ai cất sự sống ta đi, nhưng tự ta phó cho; ta có quyền phó sự sống, và có quyền lấy lại; ta đã lãnh mạng lịnh nầy nơi Cha ta.

vietnamese@John:10:19 @ Nhơn những lời đó người Giu-đa lại chia phe ra nữa.

vietnamese@John:10:20 @ Phần nhiều người trong đám họ nói rằng: Người bị quỉ ám, người là điên sao các ngươi nghe làm chi?

vietnamese@John:10:21 @ Kẻ khác nói rằng: Ay đó chẳng phải là lời nói của một kẻ bị quỉ ám. Quỉ há có thể mở mắt kẻ mù được sao?

vietnamese@John:10:22 @ Tại thành Giê-ru-sa-lem có giữ lễ Khánh Thành đền thờ. Bấy giờ là mùa đông;

vietnamese@John:10:23 @ Đức Chúa Jêsus đi dạo trong đền thờ, dưới hiên cửa Sa-lô-môn.

vietnamese@John:10:24 @ Người Giu-đa nhóm xung quanh Ngài mà nói rằng: Thầy để chúng tôi nghĩ vơ vẫn mãi cho đến khi nào? Nếu thầy là Đấng Christ, hãy nói rõ cho chúng tôi.

vietnamese@John:10:25 @ Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ta đã bảo các ngươi, mà các ngươi không tin; những việc ta nhơn danh Cha ta mà làm đều làm chứng cho ta.

vietnamese@John:10:26 @ Nhưng các ngươi không tin ta, vì các ngươi chẳng phải là chiên của ta.

vietnamese@John:10:27 @ Chiên ta nghe tiếng ta, ta quen nó, và nó theo ta.

vietnamese@John:10:28 @ Ta ban cho nó sự sống đời đời; nó chẳng chết mất bao giờ, và chẳng ai cướp nó khỏi tay ta.

vietnamese@John:10:29 @ Cha ta là Đấng lớn hơn hết đã cho ta chiên đó, và chẳng ai cướp nổi chiên đó khỏi tay Cha.

vietnamese@John:10:30 @ Ta với Cha là một.

vietnamese@John:10:31 @ Người Giu-đa lại lượm đá đặng ném Ngài

vietnamese@John:10:32 @ Đức Chúa Jêsus phán rằng: Ta đã làm trước mắt các ngươi lắm việc lành bởi Cha đến; vì việc chi mà các ngươi ném đã ta?

vietnamese@John:10:33 @ Người Giu-đa trả lời rằng: Ay chẳng phải vì một việc lành mà chúng ta ném đá ngươi, nhưng vì lời lộng ngôn: ngươi là người, mà tự xưng là Đức Chúa Trời.

vietnamese@John:10:34 @ Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Trong luật pháp của các ngươi há chẳng chép rằng: Ta đã phán: Các ngươi là các thần, hay sao?

vietnamese@John:10:35 @ Nếu luật pháp gọi những kẻ được lời Đức Chúa Trời phán đến là các thần, và nếu Kinh Thánh không thể bỏ được,

vietnamese@John:10:36 @ thì ta đây, là Đấng Cha đã biệt ra thánh, và sai xuống thế gian, nói: Ta là Con Đức Chúa Trời, cớ sao các ngươi cáo ta là nói lộng ngôn?

vietnamese@John:10:37 @ Ví bằng ta không làm những việc của Cha ta, thì các ngươi chớ tin ta.

vietnamese@John:10:38 @ Còn nếu ta làm, thì, dầu các ngươi chẳng tin ta, hãy tin những việc ta, để các ngươi hiểu và biết rằng Cha ở trong ta và ta ở trong Cha.

vietnamese@John:10:39 @ Chúng còn kiếm cách để bắt Ngài nữa; nhưng Ngài tránh khỏi tay họ.

vietnamese@John:10:40 @ Đoạn, Ngài lại sang bên kia sông Giô-đanh, đến nơi Giăng đã làm phép báp tem trước hết, và trú tại đó.

vietnamese@John:10:41 @ Có nhiều kẻ đến cùng Ngài, mà nói rằng: Giăng chưa làm một phép lạ nào, nhưng mọi điều Giăng đã nói về người nầy là thật.

vietnamese@John:10:42 @ Tại đó có nhiều người tin Ngài.

vietnamese@John:11:1 @ Có một người đau, tên là La-xa-rơ, ở Bê-tha-ni, là làng của Ma-ri và chị người là Ma-thê.


Seeker Overlay: Off On

[BookofJohn] [John:8] [John:9-10 ] [John:10] [Discuss] Tag John:9-10 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: