Joshua:15
Seeker Overlay ON
*
La part é
chue par le sort à
la tribu des fils de Juda ,
selon leurs familles ,
s `é
tendait vers la fronti è
re d `É
dom ,
jusqu `
au d é
sert de Tsin ,
au midi , à
l `
extr é
mit é
m é
ridionale .
*
Ainsi ,
leur limite m é
ridionale partait de l `
extr é
mit é
de la mer Sal é
e ,
de la langue qui fait face au sud .
*
Elle se prolongeait au midi de la mont é
e d `
Akrabbim ,
passait par Tsin ,
et montait au midi de Kad è
s Barn é
a ;
elle passait de l à
par Hetsron ,
montait vers Addar ,
et tournait à
Karkaa ;
*
elle passait ensuite par Atsmon ,
et continuait jusqu `
au torrent d `É
gypte ,
pour aboutir à
la mer .
Ce sera votre limite au midi .
*
La limite orientale é
tait la mer Sal é
e jusqu `à
l `
embouchure du Jourdain .
La limite septentrionale partait de la langue qui est à
l `
embouchure du Jourdain .
*
Elle montait vers Beth Hogla ,
passait au nord de Beth Araba ,
et s `é
levait jusqu `à
la pierre de Bohan ,
fils de Ruben ;
*
elle montait à
Debir , à
quelque distance de la vall é
e d `
Acor ,
et se dirigeait vers le nord du c ô
t é
de Guilgal ,
qui est vis -à-
vis de la mont é
e d `
Adummim au sud du torrent .
Elle passait pr è
s des eaux d `
En Sch é
mesch ,
et se prolongeait jusqu `à
En Roguel .
*
Elle montait de l à
par la vall é
e de Ben Hinnom au c ô
t é
m é
ridional de Jebus ,
qui est J é
rusalem ,
puis s `é
levait jusqu `
au sommet de la montagne ,
qui est devant la vall é
e de Hinnom à
l `
occident ,
et à
l `
extr é
mit é
de la vall é
e des Repha ï
m au nord
*
Du sommet de la montagne elle s `é
tendait jusqu `à
la source des eaux de Nephthoach ,
continuait vers les villes de la montagne d `É
phron ,
et se prolongeait par Baala ,
qui est Kirjath Jearim .
*
De Baala elle tournait à
l `
occident vers la montagne de S é
ir ,
traversait le c ô
t é
septentrional de la montagne de Jearim , à
Kesalon ,
descendait à
Beth Sch é
mesch ,
et passait par Thimna .
*
Elle continuait sur le c ô
t é
septentrional d `É
kron ,
s `é
tendait vers Schicron ,
passait par la montagne de Baala ,
et se prolongeait jusqu `à
Jabneel ,
pour aboutir à
la mer .
*
La limite occidentale é
tait la grande mer .
Telles furent de tous les c ô
t é
s les limites des fils de Juda ,
selon leurs familles .
*
On donna à
Caleb ,
fils de Jephunn é,
une part au milieu des fils de Juda ,
comme l `É
ternel l `
avait ordonn é à
Josu é;
on lui donna Kirjath Arba ,
qui est H é
bron :
Arba é
tait le p è
re d `
Anak .
*
Caleb en chassa les trois fils d `
Anak :
Sch é
scha ï,
Ahiman et Talma ï,
enfants d `
Anak .
*
De l à
il monta contre les habitants de Debir :
Debir s `
appelait autrefois Kirjath S é
pher .
*
Caleb dit :
Je donnerai ma fille Acsa pour femme à
celui qui battra Kirjath S é
pher et qui la prendra .
*
Othniel ,
fils de Kenaz ,
fr è
re de Caleb ,
s `
en empara ;
et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa .
*
Lorsqu `
elle fut entr é
e chez Othniel ,
elle le sollicita de demander à
son p è
re un champ .
Elle descendit de dessus son â
ne ,
et Caleb lui dit :
Qu `
as-tu ?
*
Elle r é
pondit :
Fais-moi un pr é
sent ,
car tu m `
as donn é
une terre du midi ;
donne-moi aussi des sources d `
eau .
Et il lui donna les sources sup é
rieures et les sources inf é
rieures .
*
Tel fut l `
h é
ritage des fils de Juda ,
selon leurs familles .
*
Les villes situ é
es dans la contr é
e du midi , à
l `
extr é
mit é
de la tribu des fils de Juda ,
vers la fronti è
re d `É
dom , é
taient :
Kabtseel , É
der ,
Jagur ,
*
Kina ,
Dimona ,
Adada ,
*
K é
desch ,
Hatsor ,
Ithnan ,
*
Ziph ,
Th é
lem ,
Bealoth ,
*
Hatsor Hadattha ,
Kerijoth Hetsron ,
qui est Hatsor ,
*
Amam ,
Schema ,
Molada ,
*
Hatsar Gadda ,
Heschmon ,
Beth Paleth ,
*
Hatsar Schual ,
Beer Sch é
ba ,
Bizjotnja ,
*
Baala ,
Ijjim ,
Atsem ,
*
Eltholad ,
Kesil ,
Horma ,
*
Tsiklag ,
Madmanna ,
Sansanna ,
*
Lebaoth ,
Schilhim ,
A ï
n ,
et Rimmon .
Total des villes :
vingt-neuf ,
et leurs villages .
*
Dans la plaine :
Eschthaol ,
Tsorea ,
Aschna ,
*
Zanoach ,
En Gannim ,
Tappuach , É
nam ,
*
Jarmuth ,
Adullam ,
Soco ,
Az é
ka ,
*
Schaara ï
m ,
Aditha ï
m ,
Gued é
ra ,
et Gued é
rotha ï
m ;
quatorze villes ,
et leurs villages .
*
Tsenan ,
Hadascha ,
Migdal Gad ,
*
Dilean ,
Mitsp é,
Joktheel ,
*
Lakis ,
Botskath , É
glon ,
*
Cabbon ,
Lachmas ,
Kithlisch ,
*
Gued é
roth ,
Beth Dagon ,
Naama ,
et Makk é
da ;
seize villes ,
et leurs villages .
*
Libna , É
ther ,
Aschan ,
*
Jiphtach ,
Aschna ,
Netsib ,
*
Ke ï
la ,
Aczib ,
et Mar é
scha ;
neuf villes ,
et leurs villages .
* É
kron ,
les villes de son ressort et ses villages ;
*
depuis É
kron et à
l `
occident ,
toutes les villes pr è
s d `
Asdod ,
et leurs villages ,
*
Asdod ,
les villes de son ressort ,
et ses villages ;
Gaza ,
les villes de son ressort ,
et ses villages ,
jusqu `
au torrent d `É
gypte ,
et à
la grande mer ,
qui sert de limite .
*
Dans la montagne :
Schamir ,
Jatthir ,
Soco ,
*
Danna ,
Kirjath Sanna ,
qui est Debir ,
*
Anab ,
Eschthemo ,
Anim ,
*
Gosen ,
Holon ,
et Guilo ,
onze villes ,
et leurs villages .
*
Arab ,
Duma , É
schean ,
*
Janum ,
Beth Tappuach ,
Aph é
ka ,
*
Humta ,
Kirjath Arba ,
qui est H é
bron ,
et Tsior ;
neuf villes ,
et leurs villages .
*
Maon ,
Carmel ,
Ziph ,
Juta ,
*
Jizreel ,
Jokdeam ,
Zanoach ,
*
Ka ï
n ,
Guibea ,
et Thimna ;
dix villes ,
et leurs villages .
*
Halhul ,
Beth Tsur ,
Guedor ,
*
Maarath ,
Beth Anoth ,
et Elthekon ;
six villes ,
et leurs villages .
*
Kirjath Baal ,
qui est Kirjath Jearim ,
et Rabba ;
deux villes ,
et leurs villages .
*
Dans le d é
sert :
Beth Araba ,
Middin ,
Secaca ,
*
Nibschan ,
Ir Hamm é
lach ,
et En Gu é
di ;
six villes ,
et leurs villages .
*
Les fils de Juda ne purent pas chasser les J é
busiens qui habitaient à
J é
rusalem ,
et les J é
busiens ont habit é
avec les fils de Juda à
J é
rusalem jusqu `à
ce jour .