Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
Joshua:9
Seeker Overlay ON
*
DA
nu
das
h
ö
reten
alle
K
ö
nige
/
die
jenseid
des
Jordans
waren
auff
den
Gebirgen
/
vnd
in
den
Gr
ü
nden
/
vnd
an
allen
Anfurten
des
grossen
Meers
/
auch
die
neben
dem
berge
Libanon
waren
/
nemlich
/
die
Hethiter
/
Amoriter
/
Cananiter
/
Pheresiter
/
Heuiter
/
vnd
Jebusiter
/ *
samleten
sie
sich
eintrechtiglich
zu
hauff
/
das
sie
wider
Josua
vnd
wider
Jsrael
stritten
. *
Aber
die
b
ü
rger
zu
gibeon
/
da
sie
h
ö
reten
was
Josua
mit
Jeriho
vnd
Ai
gethan
hatte
/
erdachten
sie
eine
List
*
Giengen
hin
/
vnd
schickten
eine
Botschafft
/
vnd
namen
alte
Secke
auff
jre
Esel
/ *
vnd
alte
zurissen
geflickte
Weinschleuch
/
vnd
alte
geflickte
Schuch
an
jre
f
ü
sse
/
vnd
zogen
alte
Kleider
an
/
vnd
alles
Brot
das
sie
mit
sich
namen
/
war
hart
vnd
schimlicht
. *
Vnd
giengen
zu
Josua
ins
Lager
gen
Gilgal
/
vnd
sprachen
zu
jm
vnd
zum
gantzen
Jsrael
/
Wir
komen
aus
fernen
landen
/
So
macht
nu
einen
Bund
mit
vns
. *
Da
sprach
das
gantz
Jsrael
zu
dem
Heuiter
/
Vieleicht
m
ö
chtestu
vnter
vns
wonen
werden
/
Wie
k
ü
nde
ich
denn
einen
Bund
mit
dir
machen
. *
SJE
aber
sprachen
zu
Josua
/
Wir
sind
deine
Knechte
.
Josua
sprach
zu
jnen
/
Wer
seid
jr
/
vnd
von
wannen
kompt
jr
? *
Sie
sprachen
/
Deine
Knechte
sind
aus
seer
fernen
Landen
komen
/
vmb
des
Namens
willen
des
HERRN
deines
Gottes
.
Denn
wir
haben
sein
ger
ü
cht
geh
ö
ret
/
vnd
alles
was
er
in
Egypten
gethan
hat
/ *
vnd
alles
was
er
den
zweien
K
ö
nigen
der
Amoriter
jenseid
dem
Jordan
gethan
hat
/
Sihon
dem
K
ö
nige
zu
Hesbon
/
vnd
Og
dem
k
ö
nige
zu
Basan
/
der
zu
Astharoth
wonet
. *
Darumb
sprachen
vnsere
Eltesten
vnd
alle
Einwoner
vnsers
Lands
/
Nemet
Speise
mit
euch
auff
die
Reise
/
vnd
gehet
hin
jnen
entgegen
/
vnd
sprecht
zu
jnen
/
Wir
sind
ewre
Knechte
/
So
macht
nu
einen
Bund
mit
vns
. *
Dis
vnser
Brot
/
das
wir
aus
vnsern
Heusern
zu
vnser
speise
namen
war
noch
frisch
/
da
wir
auszogen
zu
euch
/
Nu
aber
sihe
/
ist
es
hart
vnd
schimlicht
. *
Vnd
diese
Weinschleuche
f
ü
lleten
wir
new
/
vnd
sihe
/
sie
sind
zu
rissen
/
Vnd
diese
vnser
Kleider
vnd
Schuch
sind
alt
worden
/
vber
der
seer
langen
Reise
. *
Da
namen
die
Heubtleute
jre
speise
an
/
vnd
fragten
den
Mund
des
HERRN
nicht
. *
Vnd
Josua
macht
frieden
mit
jnen
/
vnd
richtet
einen
Bund
mit
jnen
auff
/
das
sie
leben
bleiben
solten
/
Vnd
die
Obersten
der
gemeine
schwuren
jnen
.
Numbers
.
21
. *
ABer
vber
drey
tage
/
nach
dem
sie
mit
jnen
ein
Bund
gemacht
hatten
/
kam
es
fur
sie
/
das
jene
nahe
bey
jnen
waren
/
vnd
w
ü
rden
vnter
jnen
wonen
. *
Denn
da
die
kinder
Jsrael
fort
zogen
/
kamen
sie
des
dritten
tags
zu
jren
Stedten
/
die
hiessen
Gibeon
/
Caphira
/
Beeroth
/
vnd
Kiriath
Jearim
. *
Vnd
schlugen
sie
nicht
/
darumb
/
das
jnen
die
Obersten
der
gemeine
geschworen
hatten
bey
dem
HERRN
/
dem
Gott
Jsrael
.
DA
aber
die
gantze
gemeine
wider
die
Obersten
murret
/ *
sprachen
alle
Obersten
der
gantzen
gemeine
/
Wir
haben
jnen
geschworen
bey
dem
HERRN
dem
Gott
Jsrael
/
darumb
k
ö
nnen
wir
sie
nicht
antasten
. *
Aber
das
wollen
wir
thun
/
Lasst
sie
leben
/
das
nicht
ein
zorn
vber
vns
kome
/
vmb
des
Eides
willen
den
wir
jnen
gethan
haben
. *
Vnd
die
Obersten
sprachen
zu
jnen
/
Lasst
sie
leben
das
sie
Holtzhawer
vnd
Wassertreger
seien
der
gantzen
Gemeine
/
wie
jnen
die
Obersten
gesagt
haben
. *
DA
rieff
jnen
Josua
vnd
redet
mit
jnen
/
vnd
sprach
/
Warumb
habt
jr
vns
betrogen
/
vnd
gesagt
/
Jr
seid
seer
ferne
von
vns
/
So
jr
doch
vnter
vns
wonet
? *
Darumb
solt
jr
verflucht
sein
/
das
vnter
euch
nicht
auffh
ö
ren
/
Knechte
die
holtz
hawen
vnd
wasser
tragen
zum
Hause
meines
Gottes
. *
Sie
antworten
Josua
/
vnd
sprachen
/
Es
ist
deinen
knechten
angesagt
/
das
der
HERR
dein
Gott
/
Mose
seinem
Knecht
geboten
habe
/
das
er
euch
das
gantze
Land
geben
/
vnd
fur
euch
her
alle
Einwoner
des
Landes
vertilgen
wolle
/
Da
furchten
wir
vnsers
Lebens
fur
euch
seer
/
vnd
haben
solchs
gethan
. *
Nu
aber
sihe
/
wir
sind
in
deinen
henden
/
Was
dich
gut
vnd
recht
d
ü
nckt
vns
zu
thun
/
das
thu
. *
VND
er
thet
jnen
also
/
vnd
errettet
sie
von
der
kinder
Jsrael
hand
/
das
sie
sie
nicht
erw
ü
rgeten
. *
Also
macht
sie
Josua
desselben
tags
zu
Holtzhewern
vnd
Wassertregern
der
Gemeine
/
vnd
zum
Altar
des
HERRN
/
bis
auff
diesen
tag
/
an
dem
Ort
/
den
er
erwelen
w
ü
rde
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Sun Jun 30 16:10:29 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020