Lamentations:3
Seeker Overlay ON
*
Je suis l `
homme qui a vu la mis è
re Sous la verge de sa fureur .
*
Il m `
a conduit ,
men é
dans les t é
n è
bres ,
Et non dans la lumi è
re .
*
Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour .
*
Il a fait d é
p é
rir ma chair et ma peau ,
Il a bris é
mes os .
*
Il a b â
ti autour de moi ,
Il m `
a environn é
de poison et de douleur .
*
Il me fait habiter dans les t é
n è
bres ,
Comme ceux qui sont morts d è
s longtemps .
*
Il m `
a entour é
d `
un mur ,
pour que je ne sorte pas ;
Il m `
a donn é
de pesantes cha î
nes .
*
J `
ai beau crier et implorer du secours ,
Il ne laisse pas acc è
s à
ma pri è
re .
*
Il a ferm é
mon chemin avec des pierres de taille ,
Il a d é
truit mes sentiers .
*
Il a é
t é
pour moi un ours en embuscade ,
Un lion dans un lieu cach é.
*
Il a d é
tourn é
mes voies ,
il m `
a d é
chir é,
Il m `
a jet é
dans la d é
solation .
*
Il a tendu son arc ,
et il m `
a plac é
Comme un but pour sa fl è
che .
*
Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois .
*
Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie ,
Chaque jour l `
objet de leurs chansons .
*
Il m `
a rassasi é
d `
amertume ,
Il m `
a enivr é
d `
absinthe .
*
Il a bris é
mes dents avec des cailloux ,
Il m `
a couvert de cendre .
*
Tu m `
as enlev é
la paix ;
Je ne connais plus le bonheur .
*
Et j `
ai dit :
Ma force est perdue ,
Je n `
ai plus d `
esp é
rance en l `É
ternel !
*
Quand je pense à
ma d é
tresse et à
ma mis è
re ,
A l `
absinthe et au poison ;
*
Quand mon â
me s `
en souvient ,
Elle est abattue au dedans de moi .
*
Voici ce que je veux repasser en mon coeur ,
Ce qui me donnera de l `
esp é
rance .
*
Les bont é
s de l `É
ternel ne sont pas é
puis é
s ,
Ses compassions ne sont pas à
leur terme ;
*
Elles se renouvellent chaque matin .
Oh !
que ta fid é
lit é
est grande !
*
L `É
ternel est mon partage ,
dit mon â
me ;
C `
est pourquoi je veux esp é
rer en lui .
*
L `É
ternel a de la bont é
pour qui esp è
re en lui ,
Pour l `â
me qui le cherche .
*
Il est bon d `
attendre en silence Le secours de l `É
ternel .
*
Il est bon pour l `
homme De porter le joug dans sa jeunesse .
*
Il se tiendra solitaire et silencieux ,
Parce que l `É
ternel le lui impose ;
*
Il mettra sa bouche dans la poussi è
re ,
Sans perdre toute esp é
rance ;
*
Il pr é
sentera la joue à
celui qui le frappe ,
Il se rassasiera d `
opprobres .
*
Car le Seigneur Ne rejette pas à
toujours .
*
Mais ,
lorsqu `
il afflige ,
Il a compassion selon sa grande mis é
ricorde ;
*
Car ce n `
est pas volontiers qu `
il humilie Et qu `
il afflige les enfants des hommes .
*
Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays ,
*
Quand on viole la justice humaine A la face du Tr è
s Haut ,
*
Quand on fait tort à
autrui dans sa cause ,
Le Seigneur ne le voit-il pas ?
*
Qui dira qu `
une chose arrive ,
Sans que le Seigneur l `
ait ordonn é
e ?
*
N `
est-ce pas de la volont é
du Tr è
s Haut que viennent Les maux et les biens ?
*
Pourquoi l `
homme vivant se plaindrait-il ?
Que chacun se plaigne de ses propres p é
ch é
s .
*
Recherchons nos voies et sondons ,
Et retournons à
l `É
ternel ;
* É
levons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel :
*
Nous avons p é
ch é,
nous avons é
t é
rebelles !
Tu n `
as point pardonn é!
*
Tu t `
es cach é
dans ta col è
re ,
et tu nous as poursuivis ;
Tu as tu é
sans mis é
ricorde ;
*
Tu t `
es envelopp é
d `
un nuage ,
Pour fermer acc è
s à
la pri è
re .
*
Tu nous as rendus un objet de m é
pris et de d é
dain Au milieu des peuples .
*
Ils ouvrent la bouche contre nous ,
Tous ceux qui sont nos ennemis .
*
Notre partage a é
t é
la terreur et la fosse ,
Le ravage et la ruine .
*
Des torrents d `
eau coulent de mes yeux ,
A cause de la ruine de la fille de mon peuple .
*
Mon oeil fond en larmes ,
sans repos ,
Sans rel â
che ,
*
Jusqu `à
ce que l `É
ternel regarde et voie Du haut des cieux ;
*
Mon oeil me fait souffrir ,
A cause de toutes les filles de ma ville .
*
Ils m `
ont donn é
la chasse comme à
un oiseau ,
Ceux qui sont à
tort mes ennemis .
*
Ils ont voulu an é
antir ma vie dans une fosse ,
Et ils ont jet é
des pierres sur moi .
*
Les eaux ont inond é
ma t ê
te ;
Je disais :
Je suis perdu !
*
J `
ai invoqu é
ton nom , ô É
ternel ,
Du fond de la fosse .
*
Tu as entendu ma voix :
Ne ferme pas l `
oreille à
mes soupirs , à
mes cris !
*
Au jour o ù
je t `
ai invoqu é,
tu t `
es approch é,
Tu as dit :
Ne crains pas !
*
Seigneur ,
tu as d é
fendu la cause de mon â
me ,
Tu as rachet é
ma vie .
* É
ternel ,
tu as vu ce qu `
on m `
a fait souffrir :
Rends-moi justice !
*
Tu as vu toutes leurs vengeances ,
Tous leurs complots contre moi .
* É
ternel ,
tu as entendu leurs outrages ,
Tous leurs complots contre moi ,
*
Les discours de mes adversaires ,
et les projets Qu `
ils formaient chaque jour contre moi .
*
Regarde quand ils sont assis et quand ils se l è
vent :
Je suis l `
objet de leurs chansons .
*
Tu leur donneras un salaire , ô É
ternel ,
Selon l `
oeuvre de leurs mains ;
*
Tu les livreras à
l `
endurcissement de leur coeur ,
A ta mal é
diction contre eux ;
*
Tu les poursuivras dans ta col è
re ,
et tu les extermineras De dessous les cieux , ô É
ternel !