Leviticus:25:1-24
Seeker Overlay ON
*
L `É
ternel parla à
Mo ï
se sur la montagne de Sina ï,
et dit :
*
Parle aux enfants d `
Isra ë
l ,
et tu leur diras :
Quand vous serez entr é
s dans le pays que je vous donne ,
la terre se reposera :
ce sera un sabbat en l `
honneur de l `É
ternel .
*
Pendant six ann é
es tu ensemenceras ton champ ,
pendant six ann é
es tu tailleras ta vigne ;
et tu en recueilleras le produit .
*
Mais la septi è
me ann é
e sera un sabbat ,
un temps de repos pour la terre ,
un sabbat en l `
honneur de l `É
ternel :
tu n `
ensemenceras point ton champ ,
et tu ne tailleras point ta vigne .
*
Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tomb é
s de ta moisson ,
et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taill é
e :
ce sera une ann é
e de repos pour la terre .
*
Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture , à
toi , à
ton serviteur et à
ta servante , à
ton mercenaire et à
l `é
tranger qui demeurent avec toi ,
* à
ton b é
tail et aux animaux qui sont dans ton pays ;
tout son produit servira de nourriture .
*
Tu compteras sept sabbats d `
ann é
es ,
sept fois sept ann é
es ,
et les jours de ces sept sabbats d `
ann é
es feront quarante-neuf ans .
*
Le dixi è
me jour du septi è
me mois ,
tu feras retentir les sons é
clatants de la trompette ;
le jour des expiations ,
vous sonnerez de la trompette dans tout votre pays .
*
Et vous sanctifierez la cinquanti è
me ann é
e ,
vous publierez la libert é
dans le pays pour tous ses habitants :
ce sera pour vous le jubil é;
chacun de vous retournera dans sa propri é
t é,
et chacun de vous retournera dans sa famille .
*
La cinquanti è
me ann é
e sera pour vous le jubil é:
vous ne s è
merez point ,
vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d `
eux-m ê
mes ,
et vous ne vendangerez point la vigne non taill é
e .
*
Car c `
est le jubil é:
vous le regarderez comme une chose sainte .
Vous mangerez le produit de vos champs .
*
Dans cette ann é
e de jubil é,
chacun de vous retournera dans sa propri é
t é.
*
Si vous vendez à
votre prochain ,
ou si vous achetez de votre prochain ,
qu `
aucun de vous ne trompe son fr è
re .
*
Tu ach è
teras de ton prochain ,
en comptant les ann é
es depuis le jubil é;
et il te vendra ,
en comptant les ann é
es de rapport .
*
Plus il y aura d `
ann é
es ,
plus tu é
l è
veras le prix ;
et moins il y aura d `
ann é
es ,
plus tu le r é
duiras ;
car c `
est le nombre des r é
coltes qu `
il te vend .
*
Aucun de vous ne trompera son prochain ,
et tu craindras ton Dieu ;
car je suis l `É
ternel ,
votre Dieu .
*
Mettez mes lois en pratique ,
observez mes ordonnances et mettez-les en pratique ;
et vous habiterez en s é
curit é
dans le pays .
*
Le pays donnera ses fruits ,
vous mangerez à
sati é
t é,
et vous y habiterez en s é
curit é.
*
Si vous dites :
Que mangerons-nous la septi è
me ann é
e ,
puisque nous ne s è
merons point et ne ferons point nos r é
coltes ?
*
je vous accorderai ma b é
n é
diction la sixi è
me ann é
e ,
et elle donnera des produits pour trois ans .
*
Vous s è
merez la huiti è
me ann é
e ,
et vous mangerez de l `
ancienne r é
colte ;
jusqu `à
la neuvi è
me ann é
e ,
jusqu `à
la nouvelle r é
colte ,
vous mangerez de l `
ancienne .
*
Les terres ne se vendront point à
perp é
tuit é;
car le pays est à
moi ,
car vous ê
tes chez moi comme é
trangers et comme habitants .
*
Dans tout le pays dont vous aurez la possession ,
vous é
tablirez le droit de rachat pour les terres .