Home
Bible
Tools
Notes
Blog
Close
Leviticus:26
Seeker Overlay ON
*
JR
solt
euch
keinen
G
ö
tzen
machen
noch
Bilde
/
vnd
solt
euch
keine
Seulen
auff
richten
/
noch
keinen
Malstein
setzen
in
ewrem
Lande
/
das
jr
dafur
anbetet
/
Denn
ich
bin
der
HERR
ewr
Gott
. *
Haltet
meine
Sabbath
/
vnd
f
ü
rchtet
euch
fur
meinem
Heiligthum
/
Jch
bin
der
HERR
.
Exodus
.
20
.;
Deuteronomy
.
5
.;
Psal
.
96
. *
WErdet
jr
in
meinen
Satzungen
wandeln
/
vnd
meine
gebot
halten
vnd
thun
/ *
So
wil
ich
euch
Regen
geben
zu
seiner
zeit
/
vnd
das
Land
sol
sein
gewechs
geben
/
vnd
die
Bewme
auff
dem
felde
jre
fr
ü
chte
bringen
. *
Vnd
die
Dresschezeit
sol
reichen
bis
zur
Weinerndten
/
vnd
die
weinerndte
sol
reichen
bis
zur
zeit
der
saat
/
Vnd
sollet
Brots
die
f
ü
lle
haben
/
vnd
solt
sicher
in
ewrem
Lande
wonen
. *
Jch
wil
Fried
geben
in
ewrem
Lande
/
das
jr
schlaffet
vnd
euch
niemand
schrecke
.
Jch
wil
die
b
ö
sen
Thier
aus
ewrem
Lande
thun
/
vnd
sol
kein
Schwert
durch
ewr
Land
gehen
.
Deuteronomy
.
28
. *
JR
solt
ewr
Feinde
jagen
/
vnd
sie
sollen
fur
euch
her
ins
schwert
fallen
. *
Ewer
f
ü
nffe
sollen
hundert
jagen
/
vnd
ewr
hundert
sollen
zehen
tausent
jagen
/
Denn
ewre
Feinde
sollen
fur
euch
her
fallen
ins
schwert
. *
Vnd
ich
wil
mich
zu
euch
wenden
/
vnd
wil
euch
wachsen
vnd
mehren
lassen
/
vnd
wil
meinen
Bund
euch
halten
. *
Vnd
solt
von
dem
Firnen
essen
/
vnd
wenn
das
Newe
kompt
/
das
firnen
wegthun
. *
Jch
wil
meine
Wonung
vnter
euch
haben
/
vnd
meine
Seele
sol
euch
nicht
verwerfen
. *
Vnd
wil
vnter
euch
wandeln
/
vnd
wil
ewr
Gott
sein
/
so
solt
jr
mein
Volck
sein
. *
Denn
ich
bin
der
HERR
ewr
Gott
/
der
euch
aus
Egyptenland
gef
ü
ret
hat
/
das
jr
nicht
jre
Knechte
weret
/
Vnd
hab
ewr
Joch
zubrochen
/
vnd
hab
euch
auffgericht
wandeln
lassen
.
2
.
Cor
.
6
. *
Werdet
jr
aber
mir
nicht
gehorchen
/
vnd
nicht
thun
diese
Gebote
alle
/ *
vnd
werdet
meine
Satzunge
verachten
/
vnd
ewre
Seele
meine
Rechte
verwerffen
/
das
jr
nicht
thut
alle
meine
Gebot
/
vnd
werdet
meinen
Bund
lassen
anstehen
. *
So
wil
ich
euch
auch
solchs
thun
/
Jch
wil
euch
heimsuchen
mit
schrecken
/
schwulst
vnd
fieber
/
das
euch
die
Angesicht
verfallen
/
vnd
der
Leib
verschmachte
.
Jr
solt
vmb
sonst
ewren
Samen
seen
/
vnd
ewre
Feinde
sollen
jn
fressen
. *
Vnd
ich
wil
mein
Andlitz
wider
euch
stellen
/
vnd
solt
geschlagen
werden
fur
ewren
Feinden
/
vnd
die
euch
hassen
/
sollen
vber
euch
herrschen
/
Vnd
solt
fliehen
da
euch
niemand
jagt
.
Deuteronomy
.
28
.;
1
.
Thre
.
2
.;
Malachi
.
2
. *
SO
jr
aber
vber
das
noch
nicht
mir
gehorchet
/
So
wil
ichs
noch
sieben
mal
mehr
machen
/
euch
zu
straffen
vmb
ewre
s
ü
nde
/ *
das
ich
ewrn
stoltz
vnd
halsstarrigkeit
breche
.
Vnd
wil
ewrn
Himel
wie
Eisen
/
vnd
ewre
Erden
wie
Ertz
machen
/ *
Vnd
ewr
m
ü
he
vnd
erbeit
sol
verloren
sein
/
Das
ewr
Land
sein
gewechs
nicht
gebe
/
vnd
die
Bewme
im
Lande
jre
fr
ü
chte
nicht
bringen
. *
VNd
wo
jr
mir
entgegen
wandelt
vnd
mich
nicht
h
ö
ren
wolt
/
So
wil
ichs
noch
sieben
mal
mehr
machen
/
auff
euch
zu
schlahen
vmb
ewre
s
ü
nde
willen
. *
Vnd
vil
wilde
Thier
vnter
euch
senden
/
die
sollen
ewr
Kinder
fressen
/
vnd
ewr
Vieh
zureissen
/
vnd
ewr
weniger
machen
/
vnd
ewr
strassen
sollen
w
ü
ste
werden
. *
WErdet
jr
euch
aber
da
mit
noch
nicht
von
mir
z
ü
chtigen
lassen
vnd
mir
entgegen
wandeln
/ *
So
wil
ich
euch
auch
entgegen
wandeln
/
vnd
wil
euch
noch
sieben
mal
mehr
schlahen
vmb
ewr
s
ü
nde
willen
/ *
Vnd
wil
ein
Rachschwert
vber
euch
bringen
/
das
meinen
Bund
rechen
sol
.
Vnd
ob
jr
euch
in
ewre
Stedte
versamlet
/
wil
ich
doch
die
Pestilentz
vnter
euch
senden
/
vnd
wil
euch
in
ewr
Feinde
hende
geben
. *
Denn
wil
ich
euch
den
vorrat
des
Brots
verderben
/
Das
zehen
Weiber
sollen
ewr
brot
in
einem
ofen
backen
/
vnd
ewr
brot
sol
man
mit
gewicht
auswegen
/
vnd
wenn
jr
esset
/
solt
jr
nicht
sat
werden
. *
WErdet
aber
jr
da
durch
mir
noch
nicht
gehorchen
/
vnd
mir
entgegen
wandeln
/ *
So
wil
ich
auch
euch
im
grim
entgegen
wandeln
/
vnd
wil
euch
sieben
mal
mehr
straffen
vmb
ewre
s
ü
nde
/ *
Das
jr
solt
ewer
S
ö
ne
vnd
T
ö
chter
fleisch
fressen
. *
Vnd
wil
ewre
H
ö
hen
vertilgen
/
vnd
ewre
Bilder
ausrotten
/
vnd
wil
ewre
Leichnam
auff
ewre
G
ö
tzen
werffen
/
vnd
meine
Seele
wird
an
euch
ekel
haben
/ *
Vnd
wil
ewre
Stedte
w
ü
ste
machen
/
vnd
ewrs
Heiligthums
kirchen
einreissen
/
vnd
wil
ewren
s
ü
ssen
Geruch
nicht
riechen
. *
ALso
wil
ich
das
Land
w
ü
ste
machen
/
das
ewre
Feinde
/
so
drinnen
wonen
/
sich
da
fur
entsetzen
werden
. *
Euch
aber
wil
ich
vnter
die
Heiden
strewen
/
vnd
das
Schwert
ausziehen
hinder
euch
her
/
das
ewr
Land
sol
w
ü
ste
sein
vnd
ewre
Stedte
verst
ö
ret
. *
Als
denn
wird
das
Land
jm
seine
Feire
gefallen
lassen
/
so
lange
es
w
ü
ste
ligt
/
vnd
jr
in
der
Feinde
land
seid
/
Ja
denn
wird
das
Land
feieren
/
vnd
jm
seine
Feier
gefallen
lassen
/ *
so
lange
es
w
ü
ste
ligt
/
Darumb
/
das
es
nicht
feieren
kund
/
da
jrs
soltet
feieren
lassen
/
da
jr
drinnen
woneten
. *
VND
denen
/
die
von
euch
vberbleiben
/
wil
ich
ein
feig
Hertz
machen
in
jrer
Feinde
land
/
das
sie
sol
ein
rausschend
Blat
jagen
/
Vnd
sollen
fliehen
da
fur
/
als
jaget
sie
ein
Schwert
/
vnd
fallen
/
da
sie
niemand
jaget
. *
Vnd
sol
einer
vber
den
andern
hin
(
note
:)
Wie
es
geschicht
in
der
flucht
/
furcht
vnd
schrecken
. (:
note
)
fallen
/
gleich
als
fur
dem
Schwert
/
vnd
doch
sie
niemand
jagt
.
Vnd
jr
solt
euch
nicht
aufflehnen
th
ü
ren
wider
ewre
Feinde
/ *
vnd
jr
solt
vmbkomen
vnter
den
Heiden
/
vnd
ewer
feinde
Land
sol
euch
fressen
. *
WElche
aber
von
euch
vberbleiben
/
Die
sollen
in
jrer
Missethat
verschmachten
/
in
der
feinde
Land
/
auch
in
jrer
Veter
missethat
sollen
sie
verschmachten
. *
Da
werden
sie
denn
bekennen
jre
missethat
vnd
jrer
Veter
missethat
/
da
mit
sie
sich
an
mir
vers
ü
ndiget
/
vnd
mir
entgegen
gewandelt
haben
. *
Darumb
wil
ich
auch
jnen
entgegen
wandeln
/
vnd
wil
sie
in
jrer
feinde
Land
wegtreiben
/
Da
wird
sich
ja
jr
vnbeschnittens
hertz
dem
ü
tigen
/
Vnd
denn
werden
sie
jnen
die
straffe
jrer
missethat
gefallen
(
note
:)
Das
ist
/
Gleich
wie
sie
lust
an
jren
s
ü
nden
/
vnd
ekel
an
meinen
Rechten
hatten
/
Also
werden
sie
widerumb
/
lust
vnd
gefallen
haben
an
der
straffe
/
vnd
sagen
/
Ah
/
wie
recht
ist
vns
geschehen
/
Danck
hab
vnser
verfluchte
s
ü
nde
/
Das
haben
wir
nu
dauon
/
O
recht
Lieber
Gott
/
O
recht
.
Vnd
das
sind
gedancken
vnd
wort
einer
ernsten
Rew
vnd
Busse
/
die
sich
selbs
aus
hertzen
grund
hassen
vnd
anspeien
leret
/
Pfu
dich
/
was
hab
ich
gethan
.
Das
gefellet
denn
Gott
das
er
wider
gnedig
wird
.
Darumb
haben
wir
das
wort
(
Missethat
)
verdeudscht
die
straffe
der
missethat
/
solchen
verstand
zu
geben
/
Sonst
lautets
/
als
solten
sie
gefallen
an
der
missethat
haben
.
Eben
so
ists
auch
zuuerstehen
/
Dem
Lande
gefellet
seine
Feire
/
Das
ist
/
Es
spricht
/
Gott
habe
recht
in
der
straffe
das
es
w
ü
ste
ligen
mus
/
vmb
des
Volcks
willen
/
nach
dem
es
sich
sehnet
.
Solcher
weise
redet
auch
Jesa
.
40
.
Dimissa
est
iniquitas
/
id
est
placita
et
accepta
poena
pro
iniquitate
eius
/
id
est
/
per
Christum
est
satisfactum
pro
ea
. (:
note
)
lassen
. *
VND
ich
werde
gedencken
an
meinen
Bund
mit
Jacob
/
vnd
an
meinen
Bund
mit
Jsaac
/
vnd
an
meinen
bund
mit
Abraham
/
vnd
werde
an
das
Land
gedencken
/ *
das
von
jnen
verlassen
ist
/
vnd
jm
seine
Feier
gefallen
lesst
/
die
weil
es
w
ü
ste
von
jnen
ligt
/
vnd
sie
jnen
die
straffe
jrer
missethat
gefallen
lassen
/
Darumb
/
das
sie
meine
Rechte
verachtet
/
vnd
jre
Seele
an
meinen
Satzungen
ekel
gehabt
hat
. *
Auch
wenn
sie
schon
in
der
feinde
Land
sind
/
habe
ich
sie
gleichwol
nicht
verworffen
/
vnd
ekelt
mich
jr
nicht
also
/
das
mit
jnen
aus
sein
solt
/
vnd
mein
Bund
mit
jnen
solt
nicht
mehr
gelten
/
Denn
ich
bin
der
HERR
jr
Gott
. *
Vnd
wil
vber
sie
an
meinen
ersten
Bund
gedencken
/
da
ich
sie
aus
Egyptenland
f
ü
ret
/
fur
den
augen
der
Heiden
/
das
ich
jr
Gott
were
/
Jch
der
HERR
. *
DJS
sind
die
Satzunge
vnd
Recht
vnd
Gesetz
/
die
der
HERR
zwisschen
jm
vnd
den
kindern
Jsrael
gestellet
hat
/
auff
dem
berge
Sinai
/
durch
die
hand
Mose
.
Seeker Overlay:
Off
On
Bible:
CURRENT - sf_luther_1545_letzte_hand_rev2
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Bible:
A Conservative Version
American King James Version
American Standard Version
Bible in Basic English
Brenton's English Septuagint
Bible in Worldwide English NT
Darby Bible
Diaglot NT - 1865
Douay Rheims
English Majority Text Version
Geneva Bible
Green's Literal Translation
---
Jewish Publication Society AT
English Jubilee 2000 Bible
King James Clarified NT
King James Version
Leeser Old Testament
Living Oracles NT
Matthew Henry's Consise Commentary
Modern KJV 1963
Montgomery New Testament
---
---
Noyes Translation
New Simplified Bible
The Orthodox Jewish Brit Chadasha
The Riverside New Testament
Revised King James New Testament
Rotherham Version
Revised Standard Version
Revised 1833 Webster Version
Robertson Word Pictures NT
The King James Version with Strongs Greek/Hebrew index number
The Common Edition
Treasury Of Scriptural Knowledge
Updated King James Version
Updated Bible Version
VW-Edition 2006
Websters Bible
World English Bible
Wesley's NT
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Book:
ABOUT
CONCORD
MATCH
MEMORY
STRING
VSEARCH
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Kings
2Kings
1Chronicles
2Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1Corinthians
2Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1Thessalonians
2Thessalonians
1Timothy
2Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1Peter
2Peter
1John
2John
3John
Jude
Revelation
Sun Jun 30 17:20:52 2024
pBiblx2 Field Wise Bible System Version 2.1.9 - GPL3 2009-2020