Luke:10:40
Seeker Overlay ON
rwp @
Luke:10:40 @{
Was cumbered } (\
periesp
to \).
Imperfect passive of \
perispa \,
an old verb with vivid metaphor ,
to draw around .
One has sometimes seen women whose faces are literally drawn round with anxiety ,
with a permanent twist ,
distracted in mind and in looks . {
She came up to him } (\
epist
sa \).
Second aorist active participle of \
ephist
mi \,
an old verb to place upon ,
but in the N .
T .
only in the middle voice or the intransitive tenses of the active (
perfect and second aorist as here ).
It is the ingressive aorist here and really means .
stepping up to or bursting in or upon Jesus .
It is an explosive act as is the speech of Martha . {
Dost thou not care } (\
ou melei soi \).
This was a reproach to Jesus for monopolizing Mary to Martha '
s hurt . {
Did leave me } (\
me kateleipen \).
Imperfect active ,
she kept on leaving me . {
Bid her } (\
eipon aut
i \).
Late form instead of \
eipe \,
second aorist active imperative ,
common in the papyri .
Martha feels that Jesus is the key to Mary '
s help . {
That she help me } (\
hina moi sunantilab
tai \).
Sub-final use of \
hina \
with second aorist middle subjunctive of \
sunantilambanomai \,
a double compound verb (\
sun \,
with , \
anti \,
at her end of the line ,
and \
lambanomai \,
middle voice of \
lamban \,
to take hold ),
a late compound appearing in the LXX ,
Diodorus and Josephus .
Deissmann (
_Light
from the Ancient East_
,
p .
87 )
finds it in many widely scattered inscriptions "
throughout the whole extent of the Hellenistic world of the Mediterranean ."
It appears only twice in the N .
T . (
here and strkjv @
Romans:8:26 |).
It is a beautiful word ,
to take hold oneself (
middle voice )
at his end of the task (\
anti \)
together with (\
sun \)
one .