Luke:11:1



Seeker Overlay ON

rwp @Luke:11:1 @{As he was praying in a certain place } (\en t “i einai auton en top “i tini proseuchomenon \). Characteristically Lukan idiom : \en \ with articular periphrastic infinitive (\einai proseuchomenon \) with accusative of general reference (\auton \). {That }. Not in the Greek , asyndeton (\kai egeneto eipen \). {When he ceased } (\h “s epausato \). Supply \proseuchomenos \ (praying ), complementary or supplementary participle . {Teach us } (\didaxon h ˆmas \). Jesus had taught them by precept (Matthew:6:7-15 |) and example (Luke:9:29 |). Somehow the example of Jesus on this occasion stirred them to fresh interest in the subject and to revival of interest in John 's teachings (Luke:5:33 |). Songs:Jesus gave them the substance of the Model Prayer in Matthew , but in shorter form . Some of the MSS . have one or all of the phrases in Matthew , but the oldest documents have it in the simplest form . See on ¯Matthew:6:7-15 | for discussion of these details (Father , hallowed , kingdom , daily bread , forgiveness , bringing us into temptation ). In strkjv @Matthew:6:11 | "give " is \dos \ (second aorist active imperative second singular , a single act ) while here strkjv @Luke:11:3 | "give " is \didou \ (present active imperative , both from \did “mi \) and means , "keep on giving ." Songs:in strkjv @Luke:11:4 | we have "For we ourselves also forgive " (\kai gar autoi aphiomen \), present active indicative of the late \“\ verb \aphi “\ while strkjv @Matthew:6:12 | has "as we also forgave " (\h “s kai h ˆmeis aph ˆkamen \), first aorist (\k \ aorist ) active of \aphi ˆmi \. Songs:also where strkjv @Matthew:6:12 | has "debts " (\ta opheil ˆmata \) strkjv @Luke:11:4 | has "sins " (\tas hamartias \). But the spirit of each prayer is the same . There is no evidence that Jesus meant either form to be a ritual . In both strkjv @Matthew:6:13 ; strkjv @Luke:11:4 | \m ˆ eisenegk ˆis \ occurs (second aorist subjunctive with \m ˆ\ in prohibition , ingressive aorist ). "Bring us not " is a better translation than "lead us not ." There is no such thing as God enticing one to sin (James:1:13 |). Jesus urges us to pray not to be tempted as in strkjv @Luke:22:40 | in Gethsemane .

Seeker Overlay: Off On

[BookofLuke] [Luke:10] [Luke:11] [Luke:12] [Discuss] Tag Luke:11:1 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: