Luke:11
Seeker Overlay ON
*
J é
sus priait un jour en un certain lieu .
Lorsqu `
il eut achev é,
un de ses disciples lui dit :
Seigneur ,
enseigne-nous à
prier ,
comme Jean l `
a enseign é à
ses disciples .
*
Il leur dit :
Quand vous priez ,
dites :
P è
re !
Que ton nom soit sanctifi é;
que ton r è
gne vienne .
*
Donne-nous chaque jour notre pain quotidien ;
*
pardonne-nous nos p é
ch é
s ,
car nous aussi nous pardonnons à
quiconque nous offense ;
et ne nous induis pas en tentation .
*
Il leur dit encore :
Si l `
un de vous a un ami ,
et qu `
il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire :
Ami ,
pr ê
te-moi trois pains ,
*
car un de mes amis est arriv é
de voyage chez moi ,
et je n `
ai rien à
lui offrir ,
*
et si ,
de l `
int é
rieur de sa maison ,
cet ami lui r é
pond :
Ne m `
importune pas ,
la porte est d é
j à
ferm é
e ,
mes enfants et moi sommes au lit ,
je ne puis me lever pour te donner des pains , -
*
je vous le dis ,
m ê
me s `
il ne se levait pas pour les lui donner parce que c `
est son ami ,
il se l è
verait à
cause de son importunit é
et lui donnerait tout ce dont il a besoin .
*
Et moi ,
je vous dis :
Demandez ,
et l `
on vous donnera ;
cherchez ,
et vous trouverez ;
frappez ,
et l `
on vous ouvrira .
*
Car quiconque demande re ç
oit ,
celui qui cherche trouve ,
et l `
on ouvre à
celui qui frappe .
*
Quel est parmi vous le p è
re qui donnera une pierre à
son fils ,
s `
il lui demande du pain ?
Ou ,
s `
il demande un poisson ,
lui donnera-t-il un serpent au lieu d `
un poisson ?
*
Ou ,
s `
il demande un oeuf ,
lui donnera-t-il un scorpion ?
*
Si donc ,
m é
chants comme vous l `ê
tes ,
vous savez donner de bonnes choses à
vos enfants , à
combien plus forte raison le P è
re c é
leste donnera-t-il le Saint Esprit à
ceux qui le lui demandent .
*
J é
sus chassa un d é
mon qui é
tait muet .
Lorsque le d é
mon fut sorti ,
le muet parla ,
et la foule fut dans l `
admiration .
*
Mais quelques-uns dirent :
c `
est par B é
elz é
bul ,
le prince des d é
mons ,
qu `
il chasse les d é
mons .
*
Et d `
autres ,
pour l `é
prouver ,
lui demand è
rent un signe venant du ciel .
*
Comme J é
sus connaissait leurs pens é
es ,
il leur dit :
Tout royaume divis é
contre lui-m ê
me est d é
vast é,
et une maison s `é
croule sur une autre .
*
Si donc Satan est divis é
contre lui-m ê
me ,
comment son royaume subsistera-t-il ,
puisque vous dites que je chasse les d é
mons par B é
elz é
bul ?
*
Et si moi ,
je chasse les d é
mons par B é
elz é
bul ,
vos fils ,
par qui les chassent-ils ?
C `
est pourquoi ils seront eux-m ê
mes vos juges .
*
Mais ,
si c `
est par le doigt de Dieu que je chasse les d é
mons ,
le royaume de Dieu est donc venu vers vous .
*
Lorsqu `
un homme fort et bien arm é
garde sa maison ,
ce qu `
il poss è
de est en s û
ret é.
*
Mais ,
si un plus fort que lui survient et le dompte ,
il lui enl è
ve toutes les armes dans lesquelles il se confiait ,
et il distribue ses d é
pouilles .
*
Celui qui n `
est pas avec moi est contre moi ,
et celui qui n `
assemble pas avec moi disperse .
*
Lorsque l `
esprit impur est sorti d `
un homme ,
il va dans des lieux arides ,
pour chercher du repos .
N `
en trouvant point ,
il dit :
Je retournerai dans ma maison d `
o ù
je suis sorti ;
*
et ,
quand il arrive ,
il la trouve balay é
e et orn é
e .
*
Alors il s `
en va ,
et il prend sept autres esprits plus m é
chants que lui ;
ils entrent dans la maison ,
s `
y é
tablissent ,
et la derni è
re condition de cet homme est pire que la premi è
re .
*
Tandis que J é
sus parlait ainsi ,
une femme , é
levant la voix du milieu de la foule ,
lui dit :
Heureux le sein qui t `
a port é!
heureuses les mamelles qui t `
ont allait é!
*
Et il r é
pondit :
Heureux plut ô
t ceux qui é
coutent la parole de Dieu ,
et qui la gardent !
*
Comme le peuple s `
amassait en foule ,
il se mit à
dire :
Cette g é
n é
ration est une g é
n é
ration m é
chante ;
elle demande un miracle ;
il ne lui sera donn é
d `
autre miracle que celui de Jonas .
*
Car ,
de m ê
me que Jonas fut un signe pour les Ninivites ,
de m ê
me le Fils de l `
homme en sera un pour cette g é
n é
ration .
*
La reine du Midi se l è
vera ,
au jour du jugement ,
avec les hommes de cette g é
n é
ration et les condamnera ,
parce qu `
elle vint des extr é
mit é
s de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ;
et voici ,
il y a ici plus que Salomon .
*
Les hommes de Ninive se l è
veront ,
au jour du jugement ,
avec cette g é
n é
ration et la condamneront ,
parce qu `
ils se repentirent à
la pr é
dication de Jonas ;
et voici ,
il y a ici plus que Jonas .
*
Personne n `
allume une lampe pour la mettre dans un lieu cach é
ou sous le boisseau ,
mais on la met sur le chandelier ,
afin que ceux qui entrent voient la lumi è
re .
*
Ton oeil est la lampe de ton corps .
Lorsque ton oeil est en bon é
tat ,
tout ton corps est é
clair é;
mais lorsque ton oeil est en mauvais é
tat ,
ton corps est dans les t é
n è
bres .
*
Prends donc garde que la lumi è
re qui est en toi ne soit t é
n è
bres .
*
Si donc tout ton corps est é
clair é,
n `
ayant aucune partie dans les t é
n è
bres ,
il sera enti è
rement é
clair é,
comme lorsque la lampe t `é
claire de sa lumi è
re .
*
Pendant que J é
sus parlait ,
un pharisien le pria de d î
ner chez lui .
Il entra ,
et se mit à
table .
*
Le pharisien vit avec é
tonnement qu `
il ne s `é
tait pas lav é
avant le repas .
*
Mais le Seigneur lui dit :
Vous ,
pharisiens ,
vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat ,
et à
l `
int é
rieur vous ê
tes pleins de rapine et de m é
chancet é.
*
Insens é
s !
celui qui a fait le dehors n `
a-t-il pas fait aussi le dedans ?
*
Donnez plut ô
t en aum ô
nes ce qui est dedans ,
et voici ,
toutes choses seront pures pour vous .
*
Mais malheur à
vous ,
pharisiens !
parce que vous payez la d î
me de la menthe ,
de la rue ,
et de toutes les herbes ,
et que vous n é
gligez la justice et l `
amour de Dieu :
c `
est l à
ce qu `
il fallait pratiquer ,
sans omettre les autres choses .
*
Malheur à
vous ,
pharisiens !
parce que vous aimez les premiers si è
ges dans les synagogues ,
et les salutations dans les places publiques .
*
Malheur à
vous !
parce que vous ê
tes comme les s é
pulcres qui ne paraissent pas ,
et sur lesquels on marche sans le savoir .
*
Un des docteurs de la loi prit la parole ,
et lui dit :
Ma î
tre ,
en parlant de la sorte ,
c `
est aussi nous que tu outrages .
*
Et J é
sus r é
pondit :
Malheur à
vous aussi ,
docteurs de la loi !
parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à
porter ,
et que vous ne touchez pas vous-m ê
mes de l `
un de vos doigts .
*
Malheur à
vous !
parce que vous b â
tissez les tombeaux des proph è
tes ,
que vos p è
res ont tu é
s .
*
Vous rendez donc t é
moignage aux oeuvres de vos p è
res ,
et vous les approuvez ;
car eux ,
ils ont tu é
les proph è
tes ,
et vous ,
vous b â
tissez leurs tombeaux .
*
C `
est pourquoi la sagesse de Dieu a dit :
Je leur enverrai des proph è
tes et des ap ô
tres ;
ils tueront les uns et pers é
cuteront les autres ,
*
afin qu `
il soit demand é
compte à
cette g é
n é
ration du sang de tous les proph è
tes qui a é
t é
r é
pandu depuis la cr é
ation du monde ,
*
depuis le sang d `
Abel jusqu `
au sang de Zacharie ,
tu é
entre l `
autel et le temple ;
oui ,
je vous le dis ,
il en sera demand é
compte à
cette g é
n é
ration .
*
Malheur à
vous ,
docteurs de la loi !
parce que vous avez enlev é
la clef de la science ;
vous n `ê
tes pas entr é
s vous-m ê
mes ,
et vous avez emp ê
ch é
d `
entrer ceux qui le voulaient .
*
Quand il fut sorti de l à,
les scribes et les pharisiens commenc è
rent à
le presser violemment ,
et à
le faire parler sur beaucoup de choses ,
*
lui tendant des pi è
ges ,
pour surprendre quelque parole sortie de sa bouche .