Luke:12



Seeker Overlay ON

* ¶ Sa maong higayon , sa nagkatigum ang linibo sa mga panon sa katawhan nga tungod niana nagkatumbanay sila ang usa sa usa , si Jesus misugod sa pagsulti ngadto una sa iyang mga tinun-an , "Likayi ninyo ang igpapatubo sa mga Fariseo , nga mao ang pagkamaut . * Walay tinabonan nga dili pagaukban , o tinagoan nga dili mahibaloan . * Ang inyong gipamulong diha sa ngitngit madungog ra unya diha sa hayag ; ug ang inyong gihunghong sulod sa mga lawak nga tinakpan , kini igamantala ra unya diha sa ibabaw sa mga atop . * "Ingnon ko kamo , mga higala ko , ayaw ninyo kalisangi sila nga mopatay sa lawas , ug tapus niana wala nay lain pa nga arang nila mahimo . * Apan pasidan-an ko kamo kon kinsay angay ninyong kahadlokan : kahadloki ninyo siya nga , tapus siya makapatay , may gahum sa pagtambog ngadto sa infierno , oo , ingnon ko kamo , siya ang kahadloki ninyo ! * Dili ba ang lima ka gagmayng langgam ginabaligya man ug duha ka daku lamang ? Ngani walay usa kanila nga mahikalimtan sa atubangan sa Dios . * Bisan gani ang mga buhok sa inyong ulo naisip na ang tanan . Ayaw kamo kahadlok , kay kamo labaw pa ug bili kay sa daghang mga gagmayng langgam . * "Ug sultihan ko kamo , nga ang tanang moila kanako sa atubangan sa mga tawo pagailhon usab sa Anak sa Tawo sa atubangan sa mga manolunda sa Dios ; * apan ang dili moila kanako sa atubangan sa mga tawo dili pagailhon sa atubangan sa mga manolunda sa Dios . * Ug ang matag-usa nga magasultig batok sa Anak sa Tawo , siya mapasaylo ; apan ang magapasipalag sulti batok sa Espiritu Santo , siya dili gayud pasayloon . * Ug sa diha nga pagataralon na kamo sa atubangan sa mga sinagoga ug sa mga punoan ug sa mga magbubuot , ayaw kamo pagkalibog kon unsaon o unsay inyong igatubag , o unsay inyong igasulti ; * kay ang Espiritu Santo magatudlo ra kaninyo niadtong taknaa kon unsay kinahanglan inyong igasulti ." * ¶ Ug dihay usa ka tawo sa panon nga miingon kaniya , "Magtutudlo , sultihi ra ang akong igsoong lalaki nga bahinan niya ako sa kabilin ." * Apan si Jesus mitubag kaniya , "Oy , tawo , kinsa bay naghimo kanako nga maghuhukom o magbabahin sa inyong kabtangan ?" * Ug siya miingon kanila , "Magmatngon kamo , ug likayi ninyo ang tanang dagway sa kadalo , kay ang kinabuhi sa tawo wala diha sa kadagaya sa iyang mga katigayonan ." * Ug iyang gisuginlan silag usa ka sambingay , nga nag-ingon , "Ang yuta sa usa ka tawong dato mihatag ug daghang abut . * Ug namalandong siya sa iyang kaugalingon nga nag-ingon , `Unsa may akong buhaton , kay wala man akoy katipigan sa akong mga abut ?' * Ug siya miingon , `Ang akong buhaton mao kini : akong gubaon ang akong mga bodiga , ug tukoron ko ang labi pang dagku ; ug sulod niini tipigan ko ang akong tanang abut ug mga kabtangan . * Ug unya magaingon ako sa akong kalag , Kalag , gikatagan-an na ikawg ubay-ubayng bahandi alang sa daghang katuigan ; pumahulay ka , kumaon ka , uminom ka , ug magsadya ka .' * Apan ang Dios miingon kaniya , `Oy , boang ! Karong gabhiona ang imong kalag pagakuhaon gikan kanimo ; ug kinsa na may makapanag-iya sa mga butang nga imong gitagana ?' * Maingon niana ang nagatigum ug mga bahandi alang sa iyang kaugalingon , apan dili bahandianon ngadto sa Dios ." * ¶ Ug siya miingon sa iyang mga tinun-an , "Busa ingnon ko kamo , ayaw na kamo pagkabalaka bahin sa inyong kinabuhi , kon unsay inyong kan-on , o bahin sa inyong lawas , kon unsay inyong ibisti . * Kay ang kinabuhi labaw pa kay sa kalan-on , ug ang lawas labaw pa kay sa bisti . * Palandunga ninyo ang mga uwak : wala sila magpugas ni mag-ani , wala silay tipiganan ni dapa ; ang Dios mao ang nagapakaon kanila . Pagkalabaw pa gayud ninyog bili kay sa mga langgam ! * Ug kinsa man kaninyoy makadugang ug usa ka takna sa gitas-on sa iyang kinabuhi pinaagi sa pagkabalaka ? * Ug kon kamo dili makahimo sa ingon ka gamayng butang , nganong magkabalaka pa man kamo bahin sa ubang mga butang ? * Palandunga ninyo ang mga lirio , giunsa nila sa pagtubo ; wala sila magbudlay ni magkalinyas ; ngani , suginlan ko kamo , nga bisan pa si Salomon sa tibuok niyang katahuman wala gani makabisti maingon sa usa kanila . * Ug kon sa ingon gibistihan sa Dios ang mga tanum nga karon buhi pa diha sa kaumahan ug ugma igasalibay na ngadto sa hudno , unsa ka labaw pa nga kamo iyang pagabistihan , O mga tawo nga diyutayg pagsalig ? * Ug ayaw ninyo pangitaa ang inyong pagakan-on ug pagaimnon , ug ayaw na kamo pagkabalaka sa hunahuna . * Kay ang tanang mga nasud sa kalibutan nagapangita niining mga butanga , ug ang inyong Amahan nasayud nga kamo nagakinahanglan niini . * Apan mao hinooy pangitaa ninyo ang iyang gingharian , ug unya kining mga butanga igadugang ra kaninyo . * "Ayaw na kamo pagkahadlok , gamayng panon , kay gikahimut-an sa inyong Amahan ang paghatag kaninyo sa gingharian . * Ipamaligya ang inyong kabtangan , ug panglimos kamo ; tagan-i ang inyong kaugalingon ug mga puntil nga walay pagkasan-ot , sa bahandi nga walay pagkahurot didto sa langit diin walay kawatan nga makaduol ug walay tangkob nga magakotkot . * Kay hain gani ang inyong bahandi , atua usab didto ang inyong kasingkasing . * "Baksi ang inyong mga hawak ug pasigaa ang inyong mga suga , * ug magpakasama kamo sa mga tawo nga nagapaabut sa ilang agalon sa iyang pagpauli gikan sa kombira sa kasal , aron inig-abut ug inigtuktok niya siya ilang kaablihan dihadiha . * Bulahan kadtong mga ulipona nga inig-abut sa agalon iyang mahiabtan nga managtukaw ; sa pagkatinuod , magaingon ako kaninyo , nga magbakus siya sa iyang kaugalingon , ug iyang agdahon sila sa pagpanglingkod tambong sa kananan , ug moduol siya sa pagsilbi kanila . * Kon moabut siya sa ikaduhang tukaw , o sa ikatulong tukaw , ug iyang makaplagan sila sa ingon , bulahan ang maong mga ulipon ! * Apan hibaloi ninyo kini , nga kon ang pangulo sa panimalay nasayud pa unsang taknaa ang iabut sa kawatan , magtukaw unta siya ug dili niya tugotan nga pagasak-on ang iyang balay . * Kamo usab kinahanglan mangandam , kay ang Anak sa Tawo moabut sa takna nga wala ninyo huna-hunaa ." * ¶ Ug si Pedro miingon , "Ginoo , gisugilon mo ba kining sambingaya alang kanamo o alang ba sa tanan ?" * Ug ang Ginoo mitubag , "Nan , kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga piniyalan nga igatudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay , sa paghatag kanila sa ilang bahin sa pagkaon sa hustong panahon ? * Bulahan kadtong ulipona nga sa pag-abut sa iyang agalon mahiabtan nga magabuhat sa ingon . * Sa pagkatinuod , magaingon ako kaninyo , nga siya igatudlo niya sa pagdumala sa iyang tanang katigayonan . * Apan kon ang maong ulipon magaingon sa iyang kaugalingon , `Madugay pang mopauli kadtong akong agalon ,' ug unya mosugod siya sa pagpamospos sa mga ulipong lalaki ug babaye , ug sa pagkaon ug pag-inom ug paghuboghubog , * ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi , ug iyang pagasilotan siya ug ibutang niya ipon sa mga dili kasaligan . * Ug ang ulipon nga nasayud sa pagbuot sa iyang agalon , apan wala mangandam o wala magbuhat sumala sa iyang pagbuot , mahiagum sa hilabihan nga pagbunal . * Apan siya nga wala masayud niini , ug nagbuhat sa angay sa bunal , mahiagum sa diyotay nga pagbunal . Ang matag-usa nga gikahatagan ug daghan , pagapangayoan ug daghan ; ug kaniya nga sa mga tawo gikapiyalan ug daghan , kinahanglanon nila ang labaw pa . * "Ako mianhi aron sa pag-itsa ug kalayo nganhi sa yuta , maayo pa unta kon nahaling na kini ! * Ako adunay bautismo nga kanako igabautismo ; ug hilabihan ang kaguol ko hangtud mamatuman kini ! * Nagdahum ba kamo nga mianhi ako aron sa paghatag ug pagdinaitay dinhi sa yuta ? Sultihan ko kamo , dili pagdinaitay kondili pagbahinbahin . * Kay sukad karon sa usa ka balay adunay lima nga mabahin , tulo batok sa duha ug duha batok sa tulo ; * mabahin sila , ang amahan batok sa anak nga lalaki ug ang anak nga lalaki batok sa amahan , ug ang inahan batok sa anak nga babaye ug ang anak nga babaye batok sa iyang inahan , ang ugangang babaye batok sa iyang binalaye ug ang binalaye batok sa iyang ugangang babaye ." * ¶ Ug siya miingon usab sa mga panon sa katawhan , "Inigkakita ninyog dag-om nga muotbo sa kasadpan , kamo moingon dihadiha , `Adunay ulan nga taliabut '; ug kini mahitabo tuod . * Ug inigkakita ninyo sa habagat nga mohuros , kamo moingon , `Moabut ang mag-aligiting nga kainit '; ug kini mahitabo tuod . * Mga maut ! Makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kayutaan ug sa kalangitan ; apan nganong dili man kamo makamaong mohubad sa kapanahonan karon ? * "Ug nganong dili man kamo sa inyong bahin mao ang magahukom kon unsa ang matarung ? * Sa magakuyog pa ikaw sa imong magsusumbong paingon sa atubangan sa punoan , paningkamoti ang pagpakighusay kaniya diha sa dalan , kay tingali unya hinoon mataral ikaw niya ngadto sa maghuhukom , ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa sirip , ug ang sirip magabanlud kanimo sa bilanggoan . * Suginlan ko ikaw , nga dili ka na gayud unya makagawas hangtud kabayran mo na ang katapusang diyot ."

Seeker Overlay: Off On

[BookofLuke] [Luke:11] [Luke:12] [Luke:13] [Discuss] Tag Luke:12 [Audio][Presentation]
Bible:
Bible:
Book: