Luke:2:9-11
Seeker Overlay ON
rwp @
Luke:2:9 @{
Stood by them } (\
epest
autois \).
Ingressive aorist active indicative .
Stepped by their side .
The same word in strkjv @
Acts:12:7 |
of the angel there .
Paul uses it in the sense of standing by in strkjv @
Acts:22:20 |.
It is a common old Greek word , \
ephist
mi \. {
Were sore afraid } (\
ephob
th
san phobon megan \).
First aorist passive indicative with cognate accusative (
the passive sense gone ),
they feared a great fear .
rwp @
Luke:2:10 @{
I bring you good tidings of great joy } (\
euaggelizomai h
min charan megal
n \).
Wycliff , "
I evangelize to you a great joy ."
The active verb \
euaggeliz \
occurs only in late Greek writers ,
LXX ,
a few papyri examples ,
and the N .
T .
The middle (
deponent )
appears from Aristophanes on .
Luke and Paul employ both substantive \
euaggelion \
and verb \
euaggeliz \
very frequently .
It is to Paul '
s influence that we owe their frequency and popularity in the language of Christendom (
George Milligan ,
_The
Epistles to the Thessalonians_
,
p .
143 ).
The other Gospels do not have the verb save strkjv @
Matthew:11:5 |
and that in a quotation (
Isaiah:61:1 |).
rwp @
Luke:2:11 @\
Is born \ (\
etechth \).
First aorist passive indicative from \
tikt \.
Was born . {
Saviour } (\
s
t
r \).
This great word is common in Luke and Paul and seldom elsewhere in the N .
T . (
Bruce ).
The people under Rome '
s rule came to call the emperor "
Saviour "
and Christians took the word and used it of Christ .
See inscriptions (
Deissmann ,
_Light
from the Ancient East_
,
p .
344 ). {
Christ the Lord } (\
Christos Kurios \).
This combination occurs nowhere else in the N .
T .
and it is not clear what it really means .
Luke is very fond of \
Kurios \ ({
Lord })
where the other Gospels have Jesus .
It may mean "
Christ the Lord ," "
Anointed Lord ," "
Messiah ,
Lord ," "
The Messiah ,
the Lord ," "
An Anointed One ,
a Lord ,"
or "
Lord Messiah ."
It occurs once in the LXX (
Lamentations:4:20 |)
and is in Ps .
of Sol .
strkjv @
17:36 .
Ragg suggests that our phrase "
the Lord Jesus Christ "
is really involved in "
A Saviour (
Jesus )
which is Christ the Lord ."
See on ¯
Matthew:1:1 |
for Christ and ¯
Matthew:21:3 |
for Lord .