Mark:13:9
rwp@Mark:13:9 @{But take heed to yourselves} (\Blepete de humeis heautous\). Only in Mark, but dominant note of warning all through the discourse. Note \humeis\ here, very emphatic. {Councils} (\sunedria\). Same word as the Sanhedrin in Jerusalem. These local councils (\sun, hedra\, sitting together) were modelled after that in Jerusalem. {Shall ye be beaten} (\darsesthe\). Second future passive indicative second person plural. The word \der\ means to flay or skin and here has been softened into {beat} like our tan or skin in the vernacular. Aristophanes has it in this colloquial sense as have the papyri in the _Koin_. Before governors and kings (\epi hgemonn kai basilen\). Gentile rulers as well as before Jewish councils. {Shall stand} (\stathsesthe\). First aorist passive indicative second person plural of \histmi\.