Mark:13
Seeker Overlay ON
rwp @
Mark:13:1 @{
Master ,
behold ,
what manner of stones and what manner of buildings } (\
didaskale ,
ide potapoi lithoi kai potapai oikodomai \).
strkjv @
Matthew:24:1 |
and strkjv @
Luke:21:5 |
tell of the fact of the comment ,
but Mark alone gives the precise words .
Perhaps Peter himself (
Swete )
was the one who sought thus by a pleasant platitude to divert the Teacher '
s attention from the serious topics of recent hours in the temple .
It was not a new observation ,
but the merest commonplace might serve at this crisis .
Josephus (
_Ant_
.
xv .
II ,
3 )
speaks of the great size of these stones and the beauty of the buildings .
Some of these stones at the southeastern and southwestern angles survive today and measure from twenty to forty feet long and weigh a hundred tons .
Jesus had ,
of course ,
often observed them .
rwp @
Mark:13:2 @{
These great buildings } (\
tautas tas oikodomas \).
Jesus fully recognizes their greatness and beauty .
The more remarkable will be their complete demolition (\
kataluth
i \), {
loosened down }.
Only the foundation stones remain .
rwp @
Mark:13:3 @{
Over against the temple } (\
katenanti tou hierou \).
In full view of the temple about which they had been speaking . {
Privately } (\
kat '
idian \).
Peter and James and John and Andrew (
named only in Mark )
had evidently been discussing the strange comment of Jesus as they were coming out of the temple .
In their bewilderment they ask Jesus a bit to one side ,
though probably all the rest drew up as Jesus began to speak this great eschatological discourse .
rwp @
Mark:13:4 @{
Tell us ,
when shall these things be ?} (\
Eipon h
min pote tauta estai ;\).
The Revised Version punctuates it as a direct question ,
but Westcott and Hort as an indirect inquiry .
They asked about the {
when } (\
pote \)
and the {
what sign } (\
ti s
meion \).
strkjv @
Matthew:24:3 |
includes "
the sign of thy coming and the end of the world ,"
showing that these tragic events are brought before Jesus by the disciples .
See discussion of the interpretation of this discourse on ¯
Matthew:24:3 |.
This chapter in Mark is often called "
The Little Apocalypse "
with the notion that a Jewish apocalypse has been here adapted by Mark and attributed to Jesus .
Many of the theories attribute grave error to Jesus or to the Gospels on this subject .
The view adopted in the discussion in Matthew is the one suggested here ,
that Jesus blended in one picture his death ,
the destruction of Jerusalem within that generation ,
the second coming and end of the world typified by the destruction of the city .
The lines between these topics are not sharply drawn in the report and it is not possible for us to separate the topics clearly .
This great discourse is the longest preserved in Mark and may be due to Peter .
Mark may have given it in order "
to forewarn and forearm " (
Bruce )
the readers against the coming catastrophe of the destruction of Jerusalem .
Both Matthew (
Matthew:24 |)
and Luke (
Luke:21:5-36 |)
follow the general line of Mark 13 though strkjv @
Matthew:24:43-25:46 |
presents new material (
parables ).
rwp @
Mark:13:5 @{
Take need that no man lead you astray } (\
Blepete m
tis h
m
s plan
s
i \).
Same words in strkjv @
Matthew:24:4 |.
strkjv @
Luke:21:8 |
has it "
that ye be not led astray " (\
m
plan
th
te \).
This word \
plana \ (
our _planet_
)
is a bold one .
This warning runs through the whole discussion .
It is pertinent today after so many centuries .
About the false Christs then and now see on ¯
Matthew:24:5 |.
It is amazing the success that these charlatans have through the ages in winning the empty-pated to their hare-brained views .
Only this morning as I am writing a prominent English psychologist has challenged the world to a radio communication with Mars asserting that he has made frequent trips to Mars and communicated with its alleged inhabitants .
And the daily papers put his ebullitions on the front page .
For discussion of the details in verses 6-8 |
see on ¯
Matthew:24:5-8 |.
All through the ages in spite of the words of Jesus men have sought to apply the picture here drawn to the particular calamity in their time .
rwp @
Mark:13:7 @{
Must needs come to pass } (\
dei genesthai \).
Already there were outbreaks against the Jews in Alexandria ,
at Seleucia with the slaughter of more than fifty thousand ,
at Jamnia ,
and elsewhere .
Caligula ,
Claudius ,
Nero will threaten war before it finally comes with the destruction of the city and temple by Titus in A .
D .
70 .
Vincent notes that between this prophecy by Jesus in A .
D .
30 (
or 29 )
and the destruction of Jerusalem there was an earthquake in Crete (
A .
D .
46 or 47 ),
at Rome (
A .
D .
51 ),
at Apamaia in Phrygia (
A .
D .
60 ),
at Campania (
A .
D .
63 ).
He notes also four famines during the reign of Claudius A .
D .
41-54 .
One of them was in Judea in A .
D .
44 and is alluded to in strkjv @
Acts:11:28 |.
Tacitus (
_Annals_
xvi .
10-13 )
describes the hurricanes and storms in Campania in A .
D .
65 .
rwp @
Mark:13:9 @{
But take heed to yourselves } (\
Blepete de humeis heautous \).
Only in Mark ,
but dominant note of warning all through the discourse .
Note \
humeis \
here ,
very emphatic . {
Councils } (\
sunedria \).
Same word as the Sanhedrin in Jerusalem .
These local councils (\
sun ,
hedra \,
sitting together )
were modelled after that in Jerusalem . {
Shall ye be beaten } (\
dar
sesthe \).
Second future passive indicative second person plural .
The word \
der \
means to flay or skin and here has been softened into {
beat }
like our tan or skin in the vernacular .
Aristophanes has it in this colloquial sense as have the papyri in the _Koin
_
.
Before governors and kings (\
epi h
gemon
n kai basile
n \).
Gentile rulers as well as before Jewish councils . {
Shall stand } (\
stath
sesthe \).
First aorist passive indicative second person plural of \
hist
mi \.
rwp @
Mark:13:10 @{
Must first be preached } (\
pr
ton dei k
ruchth
nai \).
This only in Mark .
It is interesting to note that Paul in strkjv @
Colossians:1:6 ,
23 |
claims that the gospel has spread all over the world .
All this was before the destruction of Jerusalem .
rwp @
Mark:13:11 @{
Be not anxious beforehand what ye shall speak } (\
m
promerimn
te ti lal
s
te \).
Negative with present imperative to make a general prohibition or habit .
Jesus is not here referring to preaching ,
but to defences made before these councils and governors .
A typical example is seen in the courage and skill of Peter and John before the Sanhedrin in Acts .
The verb \
merimna \
is from \
meriz \ (\
meris \),
to be drawn in opposite directions ,
to be distracted .
See on ¯
Matthew:6:25 |.
They are not to be stricken with fright beforehand ,
but to face fearlessly those in high places who are seeking to overthrow the preaching of the gospel .
There is no excuse here for the lazy preacher who fails to prepare his sermon out of the mistaken reliance upon the Holy Spirit .
They will need and will receive the special help of the Holy Spirit (
cf .
strkjv @
John:14-16 |).
rwp @
Mark:13:13 @{
But he that endureth to the end } (\
ho de hupomeinas eis telos \).
Note this aorist participle with the future verb .
The idea here is true to the etymology of the word ,
remaining under (\
hupomen \)
until the end .
The divisions in families Jesus had predicted before (
Luke:12:52f .;
strkjv @
14:25f .|). {
Be saved } (\
s
th
setai \).
Here Jesus means final salvation (
effective aorist future passive ),
not initial salvation .
rwp @
Mark:13:14 @{
Standing where he ought not } (\
hest
kota hopou ou dei \).
strkjv @
Matthew:24:15 |
has "
standing in the holy place " (\
hestos en topoi hagi
i \),
neuter and agreeing with \
bdelugma \ (
abomination ),
the very phrase applied in 1Macc .
strkjv @
1:54 to the altar to Zeus erected by Antiochus Epiphanes where the altar to Jehovah was .
Mark personifies the abomination as personal (
masculine ),
while strkjv @
Luke:21:20 |
defines it by reference to the armies (
of Rome ,
as it turned out ).
Songs:the words of Daniel find a second fulfilment ,
Rome taking the place of Syria (
Swete ).
See on ¯
Matthew:24:15 |
for this phrase and the parenthesis inserted in the words of Jesus ("
Let him that readeth understand ").
See also on ¯
Matthew:24:16-25 |
for discussion of details in strkjv @
Mark:13:14-22 |.
rwp @
Mark:13:16 @{
In the field } (\
eis ton agron \).
Here strkjv @
Matthew:24:18 |
has \
en t
i agr
i \,
showing identical use of \
eis \
with accusative and \
en \
with the locative .
rwp @
Mark:13:19 @{
Which God created } (\
h
n ektisen ho theos \).
Note this amplification to the quotation from strkjv @
Daniel:12:1 |.
rwp @
Mark:13:20 @{
Whom he chose } (\
hous exelexato \).
Indirect aorist middle indicative .
In Mark alone .
Explains the sovereign choice of God in the end by and for himself .
rwp @
Mark:13:22 @{
That they may lead astray } (\
pros to apoplan
in \).
With a view to leading off (\
pros \
and the infinitive ).
strkjv @
Matthew:24:24 |
has \
h
ste apopl
sthai \,
so as to lead off .
rwp @
Mark:13:23 @{
But take ye heed } (\
Humeis de blepete \).
Gullibility is no mark of a saint or of piety .
Note emphatic position of you (\
humeis \).
Credulity ranks no higher than scepticism .
God gave us our wits for self-protection .
Christ has warned us beforehand .
rwp @
Mark:13:24 @{
The sun shall be darkened } (\
ho helios skotisth
setai \).
Future passive indicative .
These figures come from the prophets (
Isaiah:13:9f .;
strkjv @
Ezekiel:32:7f .;
strkjv @
Joel:2:1f .,
10f .;
strkjv @
Amos:8:9 ;
strkjv @
Zephaniah:1:14-16 ;
strkjv @
Zechariah:12:12 |).
One should not forget that prophetic imagery was not always meant to be taken literally ,
especially apocalyptic symbols .
Peter in strkjv @
Acts:2:15-21 |
applies the prophecy of Joel about the sun and moon to the events on the day of Pentecost .
See on ¯
Matthew:24:29-31 |
for details of verses 24-27 |.
rwp @
Mark:13:25 @{
The stars shall be falling } (\
hoi asteres esontai piptontes \).
Periphrastic future indicative , \
esontai \,
future middle indicative and \
piptontes \,
present active participle .
rwp @
Mark:13:27 @{
Shall gather together his elect } (\
episunaxei tous eklektous autou \).
This is the purpose of God through the ages . {
From the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven } (\
ap '
akrou g
s he
s akrou ouranou \).
The Greek is very brief , "
from the tip of earth to the tip of heaven ."
This precise phrase occurs nowhere else .
rwp @
Mark:13:28 @{
Coming to pass } (\
ginomena \).
Present middle participle ,
linear action .
See on ¯
Matthew:24:32-36 |
for details of verses 28-32 | (
the Parable of the Fig Tree ).
rwp @
Mark:13:32 @{
Not even the Son } (\
oude ho huios \).
There is no doubt as to the genuineness of these words here such as exists in strkjv @
Matthew:24:36 |.
This disclaimer of knowledge naturally interpreted applies to the second coming ,
not to the destruction of Jerusalem which had been definitely limited to that generation as it happened in A .
D .
70 .
rwp @
Mark:13:34 @{
Commanded also the porter to watch } (\
kai t
i thur
r
i eneteilato hina gr
gor
i \).
The porter or door-keeper (\
thur
ros \),
as well as all the rest ,
to keep a watch (
present subjunctive , \
gr
gor
i \).
This Parable of the Porter is only in Mark .
Our ignorance of the time of the Master '
s return is an argument not for indifference nor for fanaticism ,
but for alertness and eager readiness for his coming .
rwp @
Mark:13:35 @
The four watches of the night are named here :
evening (\
opse \),
midnight (\
mesonuktion \),
cock-crowing (\
alektoroph
nias \),
morning (\
pr
i \).
rwp @
Mark:13:37 @{
Watch } (\
gr
goreite \).
Be on the watch .
Present imperative of a verb made on the second perfect , \
egr
gora \,
to be awake .
Stay awake till the Lord comes .