Mark:6
Seeker Overlay ON
*
J é
sus é
tant parti de l à,
vint dans sa patrie ,
et ses disciples le suivirent .
*
Et quand le sabbat fut venu ,
il commen ç
a à
enseigner dans la synagogue ;
et plusieurs de ceux qui l '
entendaient ,
s 'é
tonnaient et disaient :
D '
o ù
viennent toutes ces choses à
cet homme ?
Quelle est cette sagesse qui lui a é
t é
donn é
e ,
et d '
o ù
vient que de si grands miracles se font par ses mains ?
*
N '
est-ce pas l à
le charpentier ,
le fils de Marie ,
le fr è
re de Jacques ,
de Joses ,
de Jude et de Simon ?
Ses s œ
urs ne sont-elles pas ici parmi nous ?
Et ils se scandalisaient à
son sujet .
*
Mais J é
sus leur dit :
Un proph è
te n '
est m é
pris é
que dans son pays ,
parmi ses parents et ceux de sa famille .
*
Et il ne put faire l à
aucun miracle ,
si ce n '
est qu '
il gu é
rit quelques malades ,
en leur imposant les mains .
*
Et il s 'é
tonnait de leur incr é
dulit é;
et il parcourut les villages des environs en enseignant .
*
Alors il appela les Douze ,
et il commen ç
a à
les envoyer deux à
deux ,
et leur donna pouvoir sur les esprits troubl é
s ;
*
Et il leur ordonna de ne rien prendre pour le chemin ,
qu '
un b â
ton ;
ni sac ,
ni pain ,
ni monnaie dans la ceinture ;
*
Mais des sandales aux pieds ,
et de ne pas porter deux habits .
*
Il leur dit aussi :
En quelque maison que vous entriez ,
demeurez-y jusqu 'à
ce que vous sortiez de ce lieu .
*
Et lorsqu '
il se trouvera des gens qui ne vous recevront pas ,
et qui ne vous é
couteront pas ,
en partant de l à,
secouez la poussi è
re de vos pieds en t é
moignage contre eux .
Je vous dis en v é
rit é,
que le sort de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement ,
que celui de cette ville-l à.
* É
tant donc partis ,
ils pr ê
ch è
rent qu '
on se reconsid è
re ,
*
Et ils redress è
rent plusieurs consciences d é
r é
gl é
es ,
et oignirent d '
huile plusieurs malades ,
et ils les gu é
rirent .
*
Or ,
le roi H é
rode entendit parler de J é
sus ,
car son nom é
tait d é
j à
c é
l è
bre ;
et il dit :
Ce Jean qui consacrait ,
est ressuscit é
d '
entre les morts ;
c '
est pour cela qu '
il s '
op è
re des miracles par lui .
*
D '
autres disaient :
C '
est É
lie ;
et d '
autres :
C '
est un proph è
te ,
ou comme l '
un des proph è
tes .
*
H é
rode donc ,
en ayant entendu parler ,
dit :
C '
est ce Jean que j '
ai fait d é
capiter ;
il est ressuscit é
d '
entre les morts .
*
Car H é
rode avait envoy é
prendre Jean ,
et l '
avait fait lier dans la prison , à
cause d '
H é
rodias ,
femme de Philippe son fr è
re ,
parce qu '
il l '
avait é
pous é
e .
*
Car Jean disait à
H é
rode :
Il ne t '
est pas permis d '
avoir la femme de ton fr è
re .
*
C '
est pourquoi H é
rodias lui en voulait ,
et elle d é
sirait de le faire mourir ;
mais elle ne le pouvait ,
*
Parce qu '
H é
rode craignait Jean ,
sachant que c 'é
tait un homme juste et saint ;
il le consid é
rait ;
il faisait m ê
me beaucoup de choses selon ses avis ,
et l 'é
coutait avec plaisir .
*
Mais un jour propice arriva .
H é
rode , à
l '
occasion du jour de sa naissance ,
donna un festin aux grands de sa cour ,
aux officiers de ses troupes et aux principaux de la Galil é
e .
*
La fille d '
H é
rodias é
tant entr é
e ,
et ayant dans é,
et ayant plu à
H é
rode et à
ses convives ,
le roi dit à
la jeune fille :
Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai .
*
Et il ajouta avec serment :
Tout ce que tu me demanderas ,
je te le donnerai ,
jusqu 'à
la moiti é
de mon royaume .
*
Et é
tant sortie ,
elle dit à
sa m è
re :
Que demanderai-je ?
Et sa m è
re lui dit :
La t ê
te de Jean-Baptiste .
*
Et é
tant revenue en toute h â
te vers le roi ,
elle fit sa demande ,
et dit :
Je veux que tu me donnes à
l '
instant ,
dans un bassin ,
la t ê
te de Jean-Baptiste .
*
Et le roi en fut fort triste ;
cependant , à
cause de son serment et des convives ,
il ne voulut pas la refuser .
*
Et il envoya aussit ô
t un de ses gardes ,
et lui commanda d '
apporter la t ê
te de Jean .
*
Le garde y alla et lui coupa la t ê
te dans la prison ;
et l '
ayant apport é
e dans un bassin ,
il la donna à
la jeune fille ,
et la jeune fille la pr é
senta à
sa m è
re .
*
Et les disciples de Jean l '
ayant appris ,
vinrent et emport è
rent son corps ,
et le mirent dans un s é
pulcre .
*
Or les ap ô
tres se rassembl è
rent aupr è
s de J é
sus ,
et lui racont è
rent tout ce qu '
ils avaient fait ,
et tout ce qu '
ils avaient enseign é.
*
Et il leur dit :
Venez à
l 'é
cart ,
dans un lieu retir é,
et prenez un peu de repos ;
car il allait et venait tant de monde qu '
ils n '
avaient pas m ê
me le temps de manger .
*
Ils s '
en all è
rent donc dans une barque , à
l 'é
cart et dans un lieu retir é.
*
Mais le peuple les vit partir ,
et plusieurs le reconnurent ;
et accourant à
pied ,
de toutes les villes ils arriv è
rent avant eux ,
et s '
assembl è
rent aupr è
s de lui .
*
Alors J é
sus é
tant sorti ,
vit une grande multitude ;
et il fut touch é
de compassion envers eux ,
parce qu '
ils é
taient comme des brebis qui n '
ont point de berger ;
et il se mit à
leur enseigner plusieurs choses .
*
Et comme il é
tait d é
j à
tard ,
ses disciples s '
approch è
rent de lui et lui dirent :
Ce lieu est d é
sert ,
et il est d é
j à
tard ;
*
Renvoie-les ,
afin qu '
ils aillent dans les villages et dans les communaut é
s des environs ,
et qu '
ils s '
ach è
tent du pain ;
car ils n '
ont rien à
manger .
*
Et il leur dit :
Donnez-leur vous-m ê
mes à
manger .
Ils lui r é
pondirent :
Irions-nous acheter pour deux cents deniers de pain ,
afin de leur donner à
manger ?
*
Et il leur dit :
Combien avez-vous de pains ?
Allez et regardez .
Et l '
ayant vu ,
ils dirent :
Cinq et deux poissons .
*
Alors il leur commanda de les faire tous asseoir ,
par groupes ,
sur l '
herbe verte .
*
Et ils s '
assirent en rang ,
par centaines et par cinquantaines .
*
Et J é
sus prit les cinq pains et les deux poissons ,
et levant les yeux au ciel ,
il rendit gr â
ces ,
et rompit les pains ,
et il les donna à
ses disciples ,
afin qu '
ils leur distribuent ;
il partagea aussi les deux poissons entre tous .
*
Et tous en mang è
rent et furent rassasi é
s ;
*
Et on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain ,
et de poissons .
*
Or ,
ceux qui avaient mang é
de ces pains é
taient environ cinq mille hommes .
*
Aussit ô
t apr è
s il obligea ses disciples à
entrer dans la barque ,
et à
le devancer sur l '
autre bord ,
vers Bethsa ï
da ,
pendant qu '
il cong é
dierait le peuple .
*
Et quand il l '
eut cong é
di é,
il s '
en alla sur la montagne pour prier .
*
Le soir é
tant venu ,
la barque é
tait au milieu de la mer ,
et il é
tait seul à
terre .
*
Et il vit qu '
ils avaient beaucoup de peine à
ramer ,
parce que le vent leur é
tait contraire ;
et environ la quatri è
me veille de la nuit il vint à
eux marchant sur la mer ;
et il voulait les devancer .
*
Mais quand ils le virent marchant sur la mer ,
ils crurent que c 'é
tait un fant ô
me ,
et ils cri è
rent .
*
Car ils le virent tous ,
et ils furent troubl é
s ;
mais aussit ô
t il leur parla et leur dit :
Rassurez-vous ,
JE SUIS ;
n '
ayez point de peur .
*
Alors il monta dans la barque vers eux ,
et le vent cessa ;
et ils furent excessivement surpris en eux-m ê
mes et remplis d '
admiration .
*
Car ils n '
avaient pas compris le miracle des pains ,
parce que leur c œ
ur é
tait endurci .
*
Et quand ils eurent travers é
la mer ,
ils vinrent en la contr é
e de G é
n é
zareth ;
et ils abord è
rent .
*
Et d è
s qu '
ils furent sortis de la barque ,
ceux du lieu le reconnurent ,
*
Et ils coururent dans toute la contr é
e d '
alentour et se mirent à
porter sur des civi è
res ceux qui é
taient malades ,
partout o ù
ils entendaient dire qu '
il é
tait .
*
Et en quelque lieu qu '
il entr â
t ,
dans les villages ou dans les villes ,
ou dans les campagnes ,
on mettait les malades dans les places publiques ,
et on le priait qu '
au moins ils pussent toucher la frange de son manteau ;
et tous ceux qui le touchaient é
taient gu é
ris .