Matthew:12:1-14
Seeker Overlay ON
rwp @
Matthew:12:1 @{
On the sabbath day through the cornfields } (\
tois sabbasin dia t
n sporim
n \).
This paragraph begins exactly like strkjv @
11:25 | "
at that season " (\
en ekein
i t
i kair
i \),
a general statement with no clear idea of time .
Songs:also strkjv @
14:1 |.
The word \
kairos \
means a definite and particular time ,
but we cannot fix it .
The word "
cornfields "
does not mean our maize or Indian corn ,
but simply fields of grain (
wheat or even barley ).
rwp @
Matthew:12:2 @{
Thy disciples do } (\
hoi math
tai sou poiousin \).
These critics are now watching a chance and they jump at this violation of their Pharisaic rules for Sabbath observance .
The disciples were plucking the heads of wheat which to the Pharisees was reaping and were rubbing them in their hands (
Luke:6:1 |)
which was threshing .
rwp @
Matthew:12:3 @{
What David did } (\
ti epoi
sen Daueid \).
From the necessity of hunger .
The first defence made by Christ appeals to the conduct of David (
2Samuel:21:6 |).
David and those with him did "
what was not lawful " (\
ho ouk exon
n \)
precisely the charge made against the disciples (\
ho ouk exestin \
in verse 2 |).
rwp @
Matthew:12:6 @{
One greater than the temple } (\
tou hierou meizon \).
Ablative of comparison , \
tou hierou \.
The Textus Receptus has \
meiz
n \,
but the neuter is correct .
Literally , "
something greater than the temple ."
What is that ?
It may still be Christ ,
or it may be : "
The work and His disciples were of more account than the temple " (
Plummer ). "
If the temple was not subservient to Sabbath rules ,
how much less the Messiah !" (
Allen ).
rwp @
Matthew:12:7 @{
The guiltless } (\
tous anaitious \).
Songs:in verse 5 |.
Common in ancient Greek .
No real ground against ,
it means \
an \ + \
aitios \.
Jesus quotes strkjv @
Hosea:6:6 |
here as he did in strkjv @
Matthew:9:13 |.
A pertinent prophecy that had escaped the notice of the sticklers for ceremonial literalness and the letter of the law .
rwp @
Matthew:12:9 @{
Lord of the Sabbath } (\
kurios tou sabbatou \).
This claim that he as the Son of Man is master of the Sabbath and so above the Pharisaic regulations angered them extremely .
By the phrase "
the Son of man "
here Jesus involves the claim of Messiahship ,
but as the Representative Man he affirms his solidarity with mankind , "
standing for the human interest " (
Bruce )
on this subject .
rwp @
Matthew:12:10 @{
Is it lawful ?} (\
ei exestin \).
The use of \
ei \
in direct questions is really elliptical and seems an imitation of the Hebrew (
Robertson ,
_Grammar_
,
p .
916 ).
See also strkjv @
Matthew:19:3 |.
It is not translated in English .
rwp @
Matthew:12:12 @{
How much then is a man } (\
pos
i oun diapherei anthr
pos \).
Another of Christ '
s pregnant questions that goes to the roots of things ,
an _a
fortiori_
argument . "
By how much does a human being differ from a sheep ?
That is the question which Christian civilization has not even yet adequately answered " (
Bruce ).
The poor pettifogging Pharisees are left in the pit .
rwp @
Matthew:12:13 @{
Stretch forth thy hand } (\
ekteinon sou t
n cheira \).
Probably the arm was not withered ,
though that is not certain .
But he did the impossible . "
He stretched it forth ,"
straight ,
I hope ,
towards the Pharisees who were watching Jesus (
Mark:3:2 |).
rwp @
Matthew:12:14 @{
Took counsel against him } (\
sumboulion elabon kat '
autou \).
An imitation of the Latin _concilium
capere_
and found in papyri of the second century A .
D . (
Deissmann ,
_Bible
Studies_
,
p .
238 .)
This incident marks a crisis in the hatred of the Pharisees toward Jesus .
They bolted out of the synagogue and actually conspired with their hated rivals ,
the Herodians ,
how to put Jesus to death (
Mark:3:6 ;
strkjv @
Matthew:12:14 ;
strkjv @
Luke:6:11 |).
By "
destroy " (\
apoles
sin \)
they meant "
kill ."