Matthew:20:20-28
Seeker Overlay ON
rwp @
Matthew:20:20 @{
Then } (\
tote \).
Surely an inopportune time for such a request just after the pointed prediction of Christ '
s crucifixion .
Perhaps their minds had been preoccupied with the words of Jesus (
19:28 |)
about their sitting on twelve thrones taking them in a literal sense .
The mother of James and John ,
probably Salome ,
possibly a sister of the Master '
s mother (
John:19:25 |),
apparently prompted her two sons because of the family relationship and now speaks for them . {
Asking a certain thing } (\
aitousa ti \). "
Asking something ," "
plotting perhaps when their Master was predicting " (
Bruce ).
The "
something "
put forward as a small matter was simply the choice of the two chief thrones promised by Jesus (
19:28 |).
rwp @
Matthew:20:22 @{
Ye know not what ye ask } (\
ouk oidate ti aiteisthe \).
How often that is true . \
Aiteisthe \
is indirect middle voice , "
ask for yourselves ," "
a selfish request ." {
We are able } (\
dunametha \).
Amazing proof of their ignorance and self-confidence .
Ambition had blinded their eyes .
They had not caught the martyr spirit .
rwp @
Matthew:20:23 @{
Ye shall drink } (\
piesthe \).
Future middle from \
pin \.
Christ '
s cup was martyrdom .
James was the first of the Twelve to meet the martyr '
s death (
Acts:12:2 |)
and John the last if reports are true about him .
How little they knew what they were saying .
rwp @
Matthew:20:24 @{
Moved with indignation } (\
ganakt
san \).
A strong word for angry resentment .
In the papyri .
The ten felt that James and John had taken advantage of their relation to Jesus .
rwp @
Matthew:20:25 @{
Called them unto him } (\
proskalesamenos autous \).
Indirect middle again ,
calling to him .
rwp @
Matthew:20:26 @{
Would become great } (\
hos an thel
i megas genesthai \).
Jesus does not condemn the desire to become great .
It is a laudable ambition .
There are "
great ones " (\
megaloi \)
among Christians as among pagans ,
but they do not "
lord it over "
one another (\
katakurieuousin \),
a LXX word and very expressive ,
or "
play the tyrant " (\
katexousiazousin \),
another suggestive word . {
Your minister } (\
h
m
n diakonos \).
This word may come from \
dia \
and \
konis \ (
dust ),
to raise a dust by one '
s hurry ,
and so to minister .
It is a general word for servant and is used in a variety of ways including the technical sense of our "
deacon "
in Php .
strkjv @
1:1 |.
But it more frequently is applied to ministers of the Gospel (
1Corinthians:3:5 |).
The way to be "
first " (\
pr
tos \),
says Jesus ,
is to be your "
servant " (\
doulos \), "
bond-servant " (
verse 27 |).
This is a complete reversal of popular opinion then and now .
rwp @
Matthew:20:28 @{
A ransom for many } (\
lutron anti poll
n \).
The Son of man is the outstanding illustration of this principle of self-abnegation in direct contrast to the self-seeking of James and John .
The word translated "
ransom "
is the one commonly employed in the papyri as the price paid for a slave who is then set free by the one who bought him ,
the purchase money for manumitting slaves .
See examples in Moulton and Milligan '
s _Vocabulary_
and Deissmann '
s _Light
from the Ancient East_
,
pp .
328f .
There is the notion of exchange also in the use of \
anti \.
Jesus gave his own life as the price of freedom for the slaves of sin .
There are those who refuse to admit that Jesus held this notion of a substitutionary death because the word in the N .
T .
occurs only here and the corresponding passage in strkjv @
Mark:10:45 |.
But that is an easy way to get rid of passages that contradict one '
s theological opinions .
Jesus here rises to the full consciousness of the significance of his death for men .