Matthew:21:18-22
rwp@Matthew:21:18 @{He hungered} (\epeinasen\). Ingressive aorist indicative, became hungry, felt hungry (Moffatt). Possibly Jesus spent the night out of doors and so had no breakfast.
rwp@Matthew:21:19 @{A fig tree} (\sukn mian\). "A single fig tree" (Margin of Rev. Version). But \heis\ was often used = \tis\ or like our indefinite article. See strkjv@Matthew:8:10; strkjv@26:69|. The Greek has strictly no indefinite article as the Latin has no definite article. {Let there be no fruit from thee henceforward for ever} (\ou mketi sou karpos gentai eis ton aina\). Strictly speaking this is a prediction, not a prohibition or wish as in strkjv@Mark:11:14| (optative \phagoi\). "On you no fruit shall ever grow again" (Weymouth). The double negative \ou m\ with the aorist subjunctive (or future indicative) is the strongest kind of negative prediction. It sometimes amounts to a prohibition like \ou\ and the future indicative (Robertson, _Grammar_, pp. 926f.). The early figs start in spring before the leaves and develop after the leaves. The main fig crop was early autumn (Mark:11:14|). There should have been figs on the tree with the crop of leaves. It was a vivid object lesson. Matthew does not distinguish between the two mornings as Mark does (Mark:11:13,20|), but says "immediately" (\parachrma\) twice (21:19,20|). This word is really \para to chrma\ like our "on the spot" (Thayer). It occurs in the papyri in monetary transactions for immediate cash payment.
rwp@Matthew:21:21 @{Doubt not} (\m diakrithte\). First aorist passive subjunctive, second-class condition. To be divided in mind, to waver, to doubt, the opposite of "faith" (\pistin\), trust, confidence. {What is done to the fig tree} (\to ts suks\). The Greek means "the matter of the fig tree," as if a slight matter in comparison with {this mountain} (\ti orei touti\). Removing a mountain is a bigger task than blighting a fig tree. "The cursing of the fig-tree has always been regarded as of symbolic import, the tree being in Christ's mind an emblem of the Jewish people, with a great show of religion and no fruit of real godliness. This hypothesis is very credible" (Bruce). Plummer follows Zahn in referring it to the Holy City. Certainly "this mountain" is a parable and one already reported in strkjv@Matthew:17:20| (cf. sycamine tree in Lk strkjv@17:6|). Cf. strkjv@Zechariah:17:4|.
rwp@Matthew:21:22 @{Believing} (\pisteuontes\). This is the point of the parable of the mountain, "faith in the efficacy of prayer" (Plummer).